« … La rivière de caoutchouc de la rivière Be est le lait maternel
Arbres fruitiers en saison, durian parfumé
La forêt de bambous était autrefois une zone de guerre.
Efforcez-vous maintenant de construire l'avenir..."
(Extrait de « Je reviendrai dans ta ville natale » - Vo Dong Dien)
Avant 1997, Song Be était le nom d'une province de la région du Sud-Est (aujourd'hui les provinces de Binh Duong et de Binh Phuoc), c'était aussi le nom d'une rivière et d'un pont.
Le pont Song Be vu depuis le pont Phuoc Hoa (auteur)
La rivière
Song Be est le plus grand et le plus long fleuve du Vietnam. Il traverse les provinces de Binh Phuoc et Binh Duong, puis se jette dans la région de Tri An pour rejoindre la rivière Dong Nai. Le lac hydroélectrique de Thac Mo a été construit en amont de cette rivière. Elle est souvent associée à l'enfance de nombreuses personnes. Et moi aussi, je me souviens de la rivière Be, ma ville natale.
Je me souviens quand j'étais petit, je suivais mon frère à la rivière pour pêcher ;
Je me souviens des jours secs où j'allais avec ma sœur cueillir des légumes sauvages ;
Je me souviens de l'époque où j'accompagnais mes parents pour rendre visite à des proches qui gagnaient leur vie en pêchant sur le lac hydroélectrique de Thac Mo.
Et n’oubliez pas… beaucoup de choses !
Pont héroïque
Le pont Song Be, construit entre 1925 et 1926 , enjambe la rivière Be, dans le district de Phu Giao , province de Binh Duong. Il est aujourd'hui un pont essentiel pour la circulation entre la région du Sud-Ouest, Hô-Chi-Minh-Ville, et les Hauts Plateaux du Centre.
On sait que pendant la guerre de résistance contre les États-Unis, « Suite à l'attaque de l'armée et de la population de la province de Song Be, l'ennemi du district de Phu Giao s'est replié sur le pont pour se diriger vers le district de Ben Cat. En chemin, il a été intercepté et tué par nos troupes et nos guérilleros, tuant des dizaines de personnes. L'après-midi du 29 avril 1975, l'ennemi a envahi Phuoc Hoa pour trouver un moyen de s'échapper. Pour éviter d'être poursuivi, le commandant ennemi a ordonné la destruction du pont de Song Be par des mines. Le 30 avril 1975 à midi, la province de Song Be était entièrement libérée » (*). Après la rupture du pont, la province a construit un nouveau pont à côté, baptisé pont de Phuoc Hoa.
Et l'amour de la terre, l'amour des gens
Autrefois, mes parents vivaient à Ben Cat, Tan Uyen, dans la province de Song Be, ville natale de mes ancêtres. Après la Libération, la situation économique était difficile, et mes parents ont dû quitter leur ville natale pour créer une entreprise dans la nouvelle zone économique de Dong Phu (Binh Phuoc). À cette époque, ils devaient trouver un endroit avec des champs et des jardins pour espérer avoir de quoi manger.
Mes parents ont également trouvé un terrain convenable, construit une maison et récupéré des terres pour les cultiver. La maison était construite avec des piliers en bois, un toit de chaume et des cloisons en terre battue mélangée à de la paille, malaxée jusqu'à ce qu'elle soit molle, puis construite de bas en haut selon une structure en bambou (comme une structure en acier). Une fois la construction terminée, en attendant que le mur sèche, ils l'ont arrosé modérément et l'ont entretenu comme du béton. Une fois terminé, le mur était coupe-vent, bloquant parfaitement le soleil et la pluie. Mes parents l'appelaient « dách đất » (mur de terre).
Ma mère m'a raconté que j'étais née au plus fort de la famine, avant la période de rénovation. Il y avait une pénurie de lait maternel, alors je devais boire de l'eau pour cuire le riz. Enceinte de moi, ma mère continuait à travailler aux champs jusqu'au jour où je me suis « branchée » et j'ai alors osé m'arrêter pour me « coucher ». Après plus d'un mois, ma mère m'a « laissée » sous la garde de mon deuxième frère et a continué à aller aux champs, toujours aux champs. Mais… j'avais encore faim.
Mon père m'a dit qu'il travaillait du matin au soir et qu'il ne pouvait prendre que trois jours de congé par an pour le Nouvel An traditionnel et quelques jours pour ses grands-parents. Mais… il a toujours faim.
Je me souviens encore de chaque fois que je retournais dans le village natal de mes ancêtres, Ben Cat, à environ 60 km de Dong Phu, où vivait ma famille. C'était une période difficile : sur le chemin de terre, sous la pluie, la boue m'arrivait aux chevilles et il y avait des nids-de-poule. Par beau temps, la poussière volait et colorait les deux rangées d'arbres au bord de la route d'un rouge éclatant. Mais à chaque fois, mes parents nous laissaient, mes frères et sœurs et moi, les accompagner à tour de rôle afin que nous puissions mieux connaître nos grands-parents et nos tantes de notre village natal.
Le village où vivaient mes parents était aussi le lieu où de nombreux oncles et tantes des basses terres (aujourd'hui la région de Binh Duong) avaient élu domicile. Du village intérieur au village extérieur, on comptait une douzaine de maisons, sur près de deux kilomètres de long. Certaines familles vivaient chez d'autres, faute de pouvoir construire leur propre maison.
En CM1, je voulais acheter un vélo pour aller à l'école. Mon père m'a laissé l'acheter. Même si ma mère avait assez d'argent pour l'acheter, c'était de l'argent qu'elle avait économisé pour les changements de temps. Elle a donc dû réfléchir et décider de ne pas l'acheter. Je me suis dit : « C'est peut-être parce que ma mère ne m'aime pas. Elle est tellement radine. Elle est tellement agaçante ! » Mais pas : « Ma mère est quelqu'un qui sait anticiper ; elle a peur que son mari et ses enfants n'aient pas assez à manger ; elle a peur que ce soit dangereux pour moi de faire du vélo alors que je suis encore jeune. »
Oncle Nam, le voisin, qui venait lui aussi de Binh Duong pour travailler, était au courant. Il a donc apporté de l'argent et a dit à maman : « Ta tante, prends un peu d'argent, ajoute-en un peu pour lui acheter une voiture. Quand tu l'auras, rends-la-moi. » « Oui ! J'en parlerai au père des enfants et je te tiendrai au courant », a répondu maman. Deux jours plus tard, maman m'a acheté une voiture avec l'argent qu'elle avait économisé, sans l'aide d'Oncle Nam.
À cette époque, chaque maison du quartier préparait des banh xeo, des banh beo ou d'autres gourmandises qu'elle offrait à chaque famille en signe de gratitude. Que ce soit pour un simple anniversaire de décès ou pour un plateau de nourriture, les voisins s'invitaient encore à se réunir. Si une famille célébrait un mariage, tout le quartier, la veille, venait aider à la cuisine et au ménage. C'était un geste de solidarité, témoignant de l'amour du village et du voisinage. Il en était de même pour le travail : pendant les saisons des semis et des récoltes, les voisins s'entraidaient pour tout le travail d'une maison à l'autre.
Aujourd’hui, la vie est plus abondante, la terre autrefois difficile de Song Be a été récompensée par le succès du développement.
Et les enfants ici se souviennent toujours et sont reconnaissants envers le peuple et la terre de Song Be.
Merci à la patrie de m’avoir élevé pour devenir un être humain !
Lien source
Comment (0)