Le vietnamien est riche et beau. Il devient plus familier et plus beau grâce à la créativité des jeunes de différentes manières, cette fois en utilisant des coups de pinceau.
De gauche à droite : Nguyen Thuy Dung, Vo Nam Du et Thai Quyen - Photo : NVCC
Trouvez les valeurs profondes cachées dans la langue maternelle, exprimez-les à travers chaque image avec toute passion. Cela ne pouvait être autre chose que « J'aime ma langue maternelle, depuis ma naissance... ».
Mettez Tale of Kieu dans la carte de message
Vo Nam Du a partagé l'idée de sélectionner des versets du Conte de Kieu puis, avec ses collègues, de concevoir et d'illustrer le jeu de cartes Tarot Kieu qui apparaît lorsque vous lisez l'article « La philosophie du tarot et le conte de Kieu : de l'innocence aux préjugés » du chercheur Nhat Chieu. Du a déclaré que c’était une approche assez intéressante, unique, proche des jeunes.
À partir de 22 cartes compilées par le professeur Nhat Chieu, Du et ses amis ont développé 78 cartes correspondant aux scènes de l'œuvre. La découverte intéressante fut qu'en faisant cela, Nam Du réalisa qu'il connaissait seulement, mais ne comprenait pas vraiment, le Conte de Kieu. Parce que l'utilisation du vietnamien par Nguyen Du au XVIIIe siècle était très différente de celle d'aujourd'hui, sans compter qu'il utilisait également de nombreuses allusions et références historiques dans ses écrits.
Cartes de messages du Conte de Kieu réalisées par des jeunes dans le livre Conte de Kieu & Tarot - Photo : NVCC
Durant les jours de travail sur le projet, il a non seulement lu mais aussi étudié ce travail en profondeur, recherché des documents connexes et demandé à M. Nhat Chieu d'expliquer les points obscurs. Après six mois de travail continu, plus deux mois d’apprentissage du Tarot, Du était suffisamment confiant pour passer aux étapes suivantes.
Avec des graphismes, l'artiste Tu Ngo a habilement combiné des éléments modernes et appliqué des détails artistiques de la dynastie Nguyen lors de la création de l'ensemble de 78 peintures. « Il m'a fallu près de deux ans pour trouver du matériel, dessiner encore et encore, et maintenant que je vois les résultats bien accueillis par tout le monde, toute la fatigue a disparu », a ri Tu Ngo.
La carte de message du Conte de Kieu dans le livre Conte de Kieu & Tarot - Photo : NVCC
Vous venez de sortir le livre Truyen Kieu & Tarot avec des suggestions pour lire des cartes à messages, contemplant cette œuvre célèbre de nombreuses manières différentes. Le groupe a également lancé un format ebook pour que les gens puissent le lire n'importe où.
Livre d'images « Anciens beaux mots »
« Je lis souvent des poèmes et des ouvrages anciens et j'ai découvert de nombreux mots poétiques et romantiques, rarement utilisés aujourd'hui et parfois difficiles à comprendre pour beaucoup, surtout les jeunes. J'ai présenté ces mots sur la page fan et le site web « Everyday Writing ». Grâce à l'accueil et au soutien des internautes, mes amis et moi avons décidé de transformer l'album photo en ligne « Ancient Beautiful Words » en livre », a expliqué Nguyen Thuy Dung, à l'origine du projet.
L'un des mots présentés par Nguyen Thuy Dung et ses collègues dans le livre des beaux mots anciens - Photo : NVCC
Les beaux mots anciens sont des mots avec des nuances anciennes, de belles significations et de beaux sons lorsqu'ils sont lus, mais ils sont rarement utilisés aujourd'hui. Les 58 mots du livre ont été sélectionnés par des jeunes à partir de nombreuses œuvres littéraires vietnamiennes anciennes.
Par exemple, « duat van » (nuages tricolores, symbolisant un bon présage) dans le poème Tay trinh lu loi de Phan Huy Ich, « thien chuong » (des choses brillantes et belles comme la lune et les étoiles dans le ciel) dans Chinh phu ngam khuc de Dang Tran Con , « yen canh » (belle scène avec des nuages et de la fumée, scène d'isolement) dans le poème Son Thuy do de Nguyen Van Sieu...
Pour pouvoir dessiner des illustrations, vous devez découvrir qui sont les lecteurs afin de choisir des images et des styles de conception pour une expérience de lecture la plus fluide et la plus confortable. « Le groupe n'ose pas espérer faire revivre un ancien cours de mots, mais espère apporter aux lecteurs un peu de joie en découvrant des mots aux nombreuses nuances expressives en vietnamien », a partagé Thanh Quynh, responsable du département artistique du projet.
Vous avez créé les personnages de la sœur et de la bergeronnette pour relier les mots décrivant les paysages naturels aux mots décrivant les émotions et la vie. C’est également une caractéristique intéressante lorsque ces deux personnages guident les lecteurs tout au long du livre.
Chaque tableau montre clairement le sens littéral et figuré des mots à travers des images de la vie contemporaine, créant un contraste avec les poèmes et la littérature anciens, réduisant également la distance entre les lecteurs et le contenu.
Peinture du jeune artiste Thai Quyen pour le poème Clair de lune sur Dong Ho (Lam Tan Phac) - Photo : NVCC
La littérature vietnamienne à travers la peinture
Considérant que la peinture peut également être un moyen de transmettre des œuvres littéraires aux lecteurs, la maison d'édition Kim Dong a sélectionné un certain nombre d'extraits de littérature et de poésie provenant de manuels scolaires familiers à de nombreuses générations d'étudiants pour lancer ce projet.
Le calme Sa Pa (Nguyen Thanh Long), Viet Bac (To Huu), les bateaux de pêche (Huy Can), les paysages naturels de Nghe An (Dang Thai Mai), les mille ans de la tour Khuong My (Lam Linh), les rangées de tamariniers de Saigon (Binh Nguyen Loc)... ont été « commandés » pour que les mots soient transformés en peintures.
Le projet de livre « Terres restantes - Paysages vietnamiens dans la littérature » rassemble 30 artistes d'âges et de styles de peinture différents.
Thai Quyen, l'une des jeunes artistes participant au projet, a partagé qu'elle aime la poésie et qu'elle aime illustrer la poésie, elle était donc très heureuse d'être invitée à participer au projet. Quyen a été chargé d'illustrer des extraits de deux poèmes, Homeland (Te Hanh) et Moonlight on Dong Ho (Lam Tan Phac).
Originaire de la côte centrale, Quyen a déclaré qu'elle regrettait beaucoup son pays en lisant les mots évocateurs du poète Te Hanh. Quant au poème Clair de lune sur Dong Ho , le vers qui vous a le plus impressionné était « Ho chi tinh doi nguyet chi hang » (le lac avec la lune rehausse le paysage), qui est romantique et magnifique.
« À partir de cette source débordante d'émotion, j'ai utilisé des crayons de couleur pour dessiner des images représentant le vaste ciel avec le clair de lune suspendu, avec des bateaux dérivant le long des vagues ondulantes », a déclaré Quyen.
Tuoitre.vn
Comment (0)