Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Préserver l'ancien métier : les « belles » peinent dans le four à poterie rouge

Le travail dans les fours à poterie rouge est difficile, mais de nombreuses ouvrières continuent à y travailler car c'est non seulement un moyen de subsistance, mais aussi un amour pour le métier traditionnel.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/08/2025

Grâce à sa source d'argile alunifère, la plus fertile du delta, Vinh Long a rapidement développé l'industrie de la brique et de la tuile, puis celle de la céramique rouge, une spécialité locale. L'année 1997 a notamment marqué un tournant majeur : les établissements ont commencé à utiliser des fours circulaires utilisant la balle de riz comme combustible, améliorant ainsi l'efficacité et réduisant les coûts de production.

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 1.

Effectuer l'étape d'édition pour aplatir la surface des produits en céramique rouge

PHOTO : DUY TAN

Depuis lors, la poterie a non seulement créé des emplois stables pour de nombreux ouvriers, mais est aussi devenue un lieu de formation d'artisans qualifiés, dévoués à chaque lot de poterie toute leur vie. Parmi eux, de nombreuses femmes ont discrètement « entretenu la flamme » du village artisanal grâce à leur persévérance et à leur amour du métier.

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 2.

Vases en céramique rouge finis

PHOTO : DUY TAN

La plupart du temps dans le four à poterie rouge

Chaque jour, au four à poterie, les ouvrières gagnent entre 150 000 et 200 000 VND par personne. Nombre d'entre elles exercent ce métier depuis plus de dix ans, et certaines, malgré leur âge avancé, ne quittent pas leur emploi, car elles apprécient de travailler dans leur ville natale.

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 3.

Mme Pham Thi Bay a près de 30 ans d’expérience dans la fabrication de poterie rouge.

PHOTO : DUY TAN

Mme Pham Thi Bay (55 ans, résidant dans le quartier de Thanh Duc, Vinh Long – anciennement district de Long Ho, Vinh Long) est considérée comme la « gardienne du four », car depuis près de 30 ans, elle passe la majeure partie de son temps dans le four à poterie. « Chaque jour, je passe plus de temps dans le four qu'à la maison. Le travail est dur, mais je travaille en fonction des produits. Plus je travaille, plus mes revenus augmentent. Grâce à cela, j'ai pu élever deux enfants et les instruire », a confié Mme Bay.

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 4.

Chaque jour, Mme Bay passe plus de temps au four à poterie qu’à la maison.

PHOTO : DUY TAN

Mme Bay est responsable de l'étape de « moulage de la porcelaine », qui consiste à rectifier et à lisser le produit après démoulage. Avec des produits lisses, elle peut réaliser de nombreuses œuvres, mais avec des produits à motifs, elle a besoin de plus de temps pour peaufiner chaque détail.

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 5.

Lots de vases en céramique commandés par les clients comme cadeaux

PHOTO : DUY TAN

Mme Bui Thi Kim Ngan (37 ans, résidant dans le quartier de Thanh Duc, Vinh Long) exerce ce métier depuis plus de dix ans. Ce travail lui permet non seulement de gagner un revenu pour élever ses enfants, mais aussi de s'occuper de ses deux enfants avec souplesse lorsqu'elle les emmène au four à poterie. « Je suis chargée de la couture, du grattage et de la fabrication des produits bruts. C'est un travail difficile, mais je m'y habitue. Si je reste à la maison sans rien faire, je suis agitée », explique Mme Ngan.

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 6.

Le produit en céramique en forme de chien a été édité et lissé par Mme Bay.

PHOTO : DUY TAN

Mme Thach Thi Lanh (42 ans, habitant le quartier de Thanh Duc, Vinh Long) est chargée du transport des céramiques jusqu'au four, une étape ardue qui exige force et endurance. « Les femmes sont chargées de charger les céramiques brutes dans le camion, puis de les transmettre aux ouvriers pour qu'ils les chargent dans le four. Bien que le travail soit difficile, nous y sommes habituées et sommes fières de contribuer à la production de magnifiques lots de céramiques », a-t-elle expliqué.

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 7.

Le processus de transport des céramiques dans le four

PHOTO : DUY TAN

Préserver les villages traditionnels à l'époque moderne

Contrairement à de nombreux villages de potiers traditionnels qui utilisent le moulage à la main, la poterie rouge de Vinh Long est produite à partir de moulage en plâtre. Après avoir pressé l'argile dans le moule et l'avoir retirée, le produit brut est traité (xu) pour en rendre la surface lisse. L'étape la plus décisive est la cuisson, qui requiert technique, expérience et une maîtrise fine de la température, du feu et du temps.

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 8.

Disposer les produits à faire circuler et à charger dans le four.

PHOTO : DUY TAN

Grâce aux propriétés de l'argile d'alun, lorsqu'elles sont cuites à une température d'environ 900 degrés Celsius pendant une semaine, les produits en céramique Vinh Long ont une couleur rouge vif, avec des stries blanches naturelles, une caractéristique unique qui ne peut être mélangée avec aucun autre produit en céramique.

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 9.

La poterie rouge de Vinh Long est caractérisée par de l'argile d'alun, donc une fois cuite, elle créera des stries blanches.

PHOTO : DUY TAN

Malgré le calme plat, les fours à poterie de Vinh Long continuent de fonctionner jour et nuit. Selon Mme Doan Thi Ngoc Diep, présidente de l'Association de la céramique et des beaux-arts de Vinh Long, l'industrie céramique locale se concentrera prochainement sur le développement de produits esthétiques et légers, afin que les touristes puissent facilement les offrir en cadeau.

Níu giữ nghề xưa: Những 'bóng hồng' nhọc nhằn bên lò gốm đỏ- Ảnh 10.

Lots de vases commandés en cadeau

PHOTO : DUY TAN

Récemment, un certain nombre d'installations de production ont ouvert leurs portes pour accueillir les touristes nationaux et étrangers afin de visiter le processus de fabrication de la poterie, de découvrir le moulage de la poterie rouge, etc., contribuant ainsi à promouvoir plus largement l'image du village artisanal auprès des amis internationaux.

Source : https://thanhnien.vn/niu-giu-nghe-xua-nhung-bong-hong-nhoc-nhan-ben-lo-gom-do-185250815101902588.htm


Comment (0)

No data
No data
« Vietnam - Fièrement tourné vers l'avenir » : un message de fierté nationale
Les jeunes partent à la recherche de pinces à cheveux et d'autocollants en forme d'étoile dorée pour la fête nationale
Découvrez le char le plus moderne du monde, le drone suicide au complexe d'entraînement de parade
La tendance de faire des gâteaux imprimés avec un drapeau rouge et une étoile jaune
Des t-shirts et des drapeaux nationaux envahissent la rue Hang Ma pour accueillir cette fête importante
Découvrez un nouveau lieu d'enregistrement : le mur « patriotique »
Regardez la formation d'avions multirôles Yak-130 « allumez la puissance et combattez en rond »
De l'A50 à l'A80 : quand le patriotisme est à la mode
« Steel Rose » A80 : des pas d'acier à la vie quotidienne brillante
80 ans d'indépendance : Hanoï brille en rouge, vivant avec l'histoire

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit