En particulier, l’amélioration de la qualité de la coordination de la propagande est identifiée comme l’une des tâches clés et continues pour contribuer à construire une posture « du cœur et de l’esprit du peuple » pour protéger fermement la mer et les îles.
Au cours du temps, le travail de coordination de la propagande sur les mers et les îles a été déployé à de nombreux niveaux et dans de nombreux secteurs, attirant un grand nombre de participants avec des contenus, des formes et des méthodes de plus en plus complets et approfondis, toujours avec innovation et créativité, adaptés à chaque objet et localité, créant des percées et une influence généralisée. Grâce au travail de propagande, la conscience du public sur la mer et les îles a été accrue, contribuant de manière significative aux efforts de la Marine pour protéger fermement la souveraineté de la mer et des îles de la Patrie.
Gérant la zone maritime du Sud-Ouest, où se trouve le plus grand nombre de navires de pêche hauturière du pays, lors des campagnes de propagande, les reporters de la Région Navale 5 se rendent toujours au port, montent sur chaque navire pour faire de la propagande et instruire les pêcheurs sur les réglementations relatives à la pêche dans les zones maritimes limitrophes d'autres pays ou dans les eaux historiques entre le Vietnam et le Cambodge. Le pêcheur Nguyen Binh Ngoan, du bateau de pêche KG 93324TS à Hon Dat, Kien Giang, a partagé : Lorsque les officiers de la région navale 5 sont descendus au bateau pour lui donner le drapeau national, des gilets de sauvetage et des dépliants avec une carte claire de la zone maritime et de nombreuses informations utiles sur la réglementation de la pêche, lui et ses collègues pêcheurs étaient très heureux et reconnaissants. Je m'engage à respecter les règlements et les instructions des officiers de la région navale 5 pour exploiter les fruits de mer de manière sûre et durable, et à travailler avec les officiers de la marine pour protéger la mer du sud-ouest de la patrie.
Sous la forme d'un récit et d'une discussion, le reporter de la Brigade 162, Région Navale 4, a transmis des connaissances sur la souveraineté sur les mers et les îles, des histoires sur les exploits de la génération de pères et de frères qui ont lutté avec acharnement pour protéger la souveraineté sacrée des mers et des îles de la Patrie, apportant beaucoup d'émotions aux cadres, enseignants, dignitaires religieux, anciens du village, personnes prestigieuses, étudiants... dans les zones de minorités ethniques des Hautes Terres du Centre-Sud.
Professeur Cao Huyen, professeur d'histoire à l'école secondaire de Phuoc Loc, ville. Bao Loc, de la province de Lam Dong, a déclaré : « De nombreuses informations utiles entendues lors de la séance de propagande nous aideront, ainsi que d'autres enseignants, à acquérir davantage de connaissances pour enseigner aux élèves et à les transmettre aux parents lors des réunions de parents. »
Au cours des dernières années, 63 provinces et villes et 16 agences centrales, agences de presse et presse ont pris des mesures énergiques et déployé de manière synchrone des solutions pour mettre en œuvre les résolutions et les politiques du Parti, ainsi que les politiques et les lois de l'État sur les mers et les îles ; Émettre de nombreux documents et instructions de direction pour effectuer des tâches ; De nombreuses localités ont créé des comités directeurs et des comités de mobilisation pour le mouvement « Pour le bien-aimé Truong Sa » et « Fonds pour la mer et les îles »...
Des séances de propagande ont été menées avec de nombreux contenus sur la position particulière et le rôle des mers et des îles dans la cause de la construction et de la défense de la Patrie ; situation pratique dans les mers et les îles de notre pays ; base juridique affirmant la souveraineté du Vietnam sur les archipels de Hoang Sa et Truong Sa ; Le point de vue de notre Parti et de notre État sur la résolution des conflits et des désaccords en mer.
Outre les contenus sur les mers et les îles, la diffusion de la Directive 45 du Premier ministre sur les tâches urgentes et les solutions pour surmonter les avertissements de la Commission européenne sur la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et la réglementation sur la pêche en mer intéresse toujours les journalistes de la Marine, car 28/63 provinces et villes ont des mers avec plus d'un million de pêcheurs et plus de 170 000 navires de pêche hauturière. La diffusion des lois et règlements maritimes sur l'exploitation vise à collaborer avec l'industrie de la pêche pour supprimer bientôt le carton jaune pour les pêcheries exploitées de notre pays.
Selon M. Bui Huy Thanh, chef du département de propagande du comité provincial du Parti de Dak Nong, grâce à de nombreux programmes et activités, le travail de propagande sur les mers et les îles de la province a connu de nombreux changements positifs. Grâce à la coordination efficace du Département de propagande du Comité provincial du Parti de Dak Nong et des cinq provinces de Gia Lai, Kon Tum, Thanh Hoa, Binh Duong, Hau Giang avec le port militaire de Saigon, la Marine a rapidement fourni des informations, contribuant à sensibiliser à la responsabilité et à créer un consensus élevé dans toute la société pour la tâche de protéger la souveraineté sacrée de la mer et des îles de la Patrie.
Mme Tran Thi Kieu Yen, présidente de l'Union des femmes de la province de Ca Mau, a déclaré : « Ces dernières années, l'Union des femmes de la province a travaillé en étroite collaboration avec la Région navale 5 et les unités apparentées pour renforcer la propagande afin de consolider et de sensibiliser et de responsabiliser la population, contribuant ainsi à promouvoir la force combinée dans la lutte, à protéger la souveraineté et à maintenir un environnement pacifique et stable dans les mers et les îles de la Patrie ; en même temps, à mobiliser les enfants des localités pour passer les examens d'entrée dans les écoles de la Marine afin de contribuer à la construction de la Marine pour répondre aux exigences et aux tâches de la nouvelle situation ».
VOV est une agence de presse multimédia avec une gamme complète de formes de presse telles que la radio, la télévision et les médias électroniques, qui a diffusé des informations diverses et riches sur les activités des forces militaires, y compris la marine populaire du Vietnam. Les reporters de VOV n'ont pas hésité à faire face aux difficultés, en accompagnant les unités de la Marine, en se rendant directement dans les unités, les îles côtières, l'archipel de Truong Sa, la plate-forme DK1 pour réfléchir à la volonté et à la détermination des officiers et des soldats à protéger la souveraineté de la mer et des îles, à rechercher et à secourir, à aider les pêcheurs à aller au large et à rester en mer. M. Pham Manh Hung, directeur général adjoint de VOV, espère que dans les temps à venir, la Marine se coordonnera plus étroitement avec les agences de presse, dont VOV, pour augmenter les informations et les images plus réalistes, émotionnelles et convaincantes afin que l'image des soldats de la marine soit plus proche du public.
Non seulement elle est la force principale dans la cause de la gestion et de la protection de la souveraineté et de l’intégrité territoriale de la mer et des îles de la Patrie, mais au fil des années, la Marine a également bien joué son rôle principal dans la construction d’une défense nationale ; soutenir, assister et protéger les pêcheurs qui vivent de la mer ; prévention des catastrophes, sauvetage; participer activement à la construction d'une base politique locale forte, contribuant au renforcement des relations de solidarité militaro-civile et consolidant fermement la « position du cœur et de l'esprit du peuple » en mer.
Le lieutenant-général Nguyen Van Bong, commissaire politique de la Marine, a affirmé que ces dernières années, la Marine a fait de grands efforts pour prendre soin et construire une « position de cœur du peuple » en mer à travers des actions pratiques et efficaces telles que la promotion de la mise en œuvre du programme de coordination de la propagande sur les mers et les îles à l'échelle nationale. En particulier, depuis 2019, la Marine met en œuvre efficacement le programme « La Marine vietnamienne comme soutien aux pêcheurs pour aller au large et rester en mer » et en 2022, la Marine continuera à mettre en œuvre l'activité « La Marine parraine les enfants des pêcheurs ». Chaque année, la Marine envoie une équipe de reporters dans les localités pour informer sur la situation de la mer et des îles afin que la population puisse rapidement saisir l'information. En outre, chaque année, le Corps d'armée déploie également de nombreux navires, amenant des délégations nationales et vietnamiennes d'outre-mer pour rendre visite aux militaires et aux civils de l'archipel de Truong Sa et aux officiers et soldats de la plate-forme DK1. Grâce à ces actions concrètes, nous avons contribué à renforcer la relation de solidarité militaro-civile et à consolider de plus en plus fermement la « position du cœur et de l’esprit du peuple » en mer.
Après 5 ans de mise en œuvre du programme de coordination de la propagande sur les mers et les îles, les localités, les agences, les départements et la Marine ont contribué à diffuser largement la position et le rôle des mers et des îles du Vietnam auprès des populations de tout le pays, renforçant ainsi la sensibilisation et la responsabilité, renforçant la relation entre l'armée et le peuple, promouvant la force combinée du grand bloc d'unité nationale pour la cause de la construction et de la protection de la souveraineté territoriale, le maintien de la sécurité politique, la sécurité des mers et des îles sacrées de la Patrie, mettant en œuvre avec succès la Résolution du 4e Comité central des 11e et 13e termes sur la « Stratégie de protection de la Patrie dans la nouvelle situation », la Résolution 36 du 12e terme sur la « Stratégie de développement durable de l'économie maritime du Vietnam jusqu'en 2030, vision jusqu'en 2045 ».
Comment (0)