Par un après-midi chaud et ensoleillé, dans la commune de Dak Ko Ning, district de Kong Chro, province de Gia Lai , Mme Nguyen Thi Kim Thue, agente radio au niveau communal, est entrée dans la maison communale avec un sourire amical. Elle était venue promouvoir une nouvelle politique de l'État, espérant que les villageois comprendraient rapidement l'information.
Elle ne s'attendait pas à ce que, quelques minutes plus tard, elle se retrouve face au regard furieux du doyen du village et à la menace mêlée de reproche : « Si les cadres ne mangent pas de riz, je le jetterai tout à la rivière ! ». Ce moment de panique est devenu un souvenir inoubliable dans la carrière de cette propagandiste de terrain, un parcours ardu, mais aussi empreint d'amour et de passion.
Apprenez Bana pour écrire le journal de 5 heures du matin
Mme Thue a commencé à travailler dans la commune de Dak Ko Ning en 2011, tout juste diplômée d'une licence en gestion du tourisme . Au départ, elle ne s'attendait pas à un tel poste dans une région reculée comme Dak Ko Ning. Mais le destin l'a orientée vers cette profession lorsque la commune a recruté et qu'elle a trouvé ses qualifications appropriées.
« Ma principale fonction est d'être une responsable sociale et culturelle de la commune, en charge de domaines tels que l'information et la communication, la santé, l'éducation , la culture, les sports, le tourisme, la famille, les mouvements de masse... », a-t-elle partagé.
Chaque journée de travail de Mme Nguyen Thi Kim Thue commence à 4 h 30. Elle se réveille, gère la station de radio communale, prépare et diffuse les nouvelles pour la population.
« La radio communale a deux programmes d'émission : de 5h à 6h30 et de 17h à 18h30. Entre ces deux plages horaires, je continue mon travail administratif au bureau », a-t-elle précisé.
Avec 80 % de la population appartenant à l'ethnie Ba Na, le travail de communication de proximité dans la commune de Dak Ko Ning nécessite de la flexibilité et une compréhension approfondie des coutumes et de la culture locales.
En raison de la spécificité de la vie agricole, les habitants de Dak Ko Ning se lèvent souvent très tôt. Pour rencontrer directement les gens et discuter du travail, les agents de communication de proximité doivent se déplacer tôt le matin ou tard le soir.
C'est aussi la raison pour laquelle les informations radiophoniques de la commune de Dak Ko Ning doivent être diffusées à 17 heures ou tôt le matin.
« Si nous n'écrivons les nouvelles qu'en kinh, elles seront difficiles à comprendre. C'est pourquoi les fonctionnaires ici doivent connaître le ba na pour communiquer avec la population. Je dois ajouter des nouvelles en ba na ; parfois, je les écris moi-même ou je les demande à la radio du district », a-t-elle expliqué.
Pour ce faire, Mme Kim Thue a dû suivre un cours supplémentaire de langue ba na proposé par le district pendant un an. Cependant, lors de la rédaction du bulletin, face à des mots difficiles, elle a dû solliciter activement l'aide des anciens et des chefs de village, ainsi que des jeunes et des femmes travaillant sur le terrain.
Non seulement elle rédige et diffuse des bulletins d’information pour mieux propager les politiques et les directives du Parti et de l’État, mais Mme Thue se rend également régulièrement dans des villages reculés, devant parfois y passer la nuit pour rencontrer les gens tôt le matin.
« La route du district à la commune est très difficile, il faut traverser neuf ruisseaux. S'il pleut, l'eau stagne et on ne peut pas la traverser. Mais à cause du travail, je dois essayer », a-t-elle confié avec un sourire optimiste.
Comprendre la psychologie et les coutumes des gens est la clé d’une bonne communication à la base.
Après 13 ans de travail, Mme Kim Thue garde de nombreux souvenirs de son long parcours dans l'information de proximité. L'un d'eux est le souvenir inoubliable des premiers jours de sa mission dans la commune de Dak Ko Ning.
Après la séance de propagande à la maison communale, le doyen du village l'invita à dîner. Ne comprenant pas les coutumes, elle déclina poliment, pensant ne pas déranger les villageois et craignant de gaspiller de l'argent.
Contre toute attente, le doyen du village s'est mis en colère et a déclaré à voix haute : « Les cadres sont venus au village. Les villageois les aimaient et les respectaient tellement qu'ils les ont invités à manger. S'ils refusaient, ils se jetteraient dans le ruisseau. S'ils ne restaient pas pour manger, ils n'auraient pas à redescendre demain et n'auraient pas à les revoir . » En entendant cela, la présentatrice a été choquée, car elle n'avait jamais été confrontée à une telle situation auparavant.
« Ce n'est que lorsque l'aîné du village m'a expliqué que j'ai compris que refuser de manger du riz était irrespectueux et pouvait nuire à l'hospitalité des villageois. Dès lors, j'ai compris que je devais en apprendre davantage sur leurs coutumes et leurs pratiques pour bien faire mon travail », a-t- elle confié.
Consciente de l’importance de comprendre la psychologie et la culture locales, Mme Thue a commencé à passer plus de temps à apprendre et à interagir avec les habitants, à se renseigner sur les tabous et les coutumes des festivals et à discuter régulièrement avec les anciens du village.
Elle comprend que ce n’est qu’en comprenant et en respectant les coutumes des gens qu’ils seront plus ouverts d’esprit, prêts à écouter et à recevoir des informations.
Grâce à sa compréhension et à sa proximité, Mme Kim Thue a permis aux habitants de la commune de Dak Ko Ning d'accéder à de nombreuses informations utiles. « Lorsque les gens écoutent la radio et savent comment appliquer la science et la technologie, ils achètent des fraiseuses, réduisant ainsi les travaux pénibles. Voyant ce changement positif, je sens que tous mes efforts en valent la peine », a-t -elle déclaré avec fierté.
Cependant, le travail n'est pas toujours facile. En tant que femme, Mme Thue a rencontré de nombreuses difficultés pour gérer les problèmes techniques de la station de radio. « Lorsque le haut-parleur est en panne, je ne peux pas monter le réparer moi-même, je dois demander à quelqu'un, ou faire appel à des responsables du district ou d'autres localités. »
En plus de travailler aux heures de bureau habituelles, le personnel de la radio de proximité doit également assurer le fonctionnement de la station de radio dans deux tranches horaires, le matin et l'après-midi, mais il n'existe actuellement aucune indemnité supplémentaire pour ce travail à temps partiel.
Le souhait de Mme Thue et d’autres membres du personnel des radios locales est que l’État et les départements concernés accordent plus d’attention à la vie des propagandistes locaux et disposent d’un mécanisme pour fournir des indemnités à ceux qui gèrent directement les stations de radio.
Malgré les difficultés, ce qui maintient Mme Kim Thue engagée dans son travail est la joie de voir les gens comprendre et mettre en œuvre correctement les politiques du Parti et de l’État.
Grâce à leurs efforts inlassables, les propagandistes de terrain comme Mme Kim Thue aident non seulement les gens à saisir rapidement l’information, mais contribuent également à changer leur vie dans une direction plus positive.
Leçon 2 : Un cadre avec 45 ans d'expérience dans le travail radiophonique local
Source : https://vietnamnet.vn/phut-hoang-hon-cua-nu-phat-thanh-vien-khi-gia-lang-doa-do-com-xuong-suoi-2324995.html
Comment (0)