Bien qu'il soit affirmé que la conversion est nécessaire lorsque les candidats titulaires de certificats internationaux de langues ne sont plus admis directement comme auparavant, certains avis s'inquiètent encore de la nécessité d'assurer l'équité alors que la conversion est actuellement effectuée selon l'échelle propre à chaque école sans cohérence dans l'ensemble du système, ce qui entraîne une confusion pour les candidats.
Selon le ministère de l'Éducation et de la Formation , ces derniers temps, il y a eu une situation dans laquelle certains établissements de formation ont abusé de l'utilisation de certificats internationaux de langues étrangères dans le processus d'admission, utilisant même les certificats de langues étrangères comme critère pour déterminer les chances d'admission des candidats, alors que la possibilité d'accéder aux certificats internationaux de langues étrangères est actuellement différente entre les étudiants de différentes régions, ce qui soulève des inquiétudes quant au manque d'équité pour un groupe d'étudiants aux conditions économiques limitées. Par conséquent, le règlement d'admission à l'université de 2025 stipule que les écoles peuvent convertir les certificats de langue étrangère en scores de matières de langue étrangère à inclure dans le groupe de matières d'admission, mais les scores de matières de langue étrangère convertis à partir de certificats de langue étrangère ont un score pondéré qui ne peut pas dépasser 50 %.

En outre, le ministère de l'Éducation et de la Formation stipule également que les points d'incitation et les points bonus pour les candidats titulaires de certificats de langues étrangères ne doivent pas dépasser 10 % du score maximum de l'échelle de considération. Avec ce règlement, le ministère de l’Éducation et de la Formation estime que les candidats peuvent tirer le meilleur parti de leurs points forts en langues étrangères pour augmenter leurs chances d’être admis à l’université.
Actuellement, de nombreuses universités ont annoncé la formule de conversion des certificats de langues internationales en résultats d'examen de langues étrangères applicable pour 2025. La plupart des écoles acceptent la conversion pour les certificats de 5,0 ou plus. En particulier, de nombreuses écoles convertissent 10 points d'anglais pour les candidats avec un IELTS de 6,5 à 9,0, comme l'Université des sciences et technologies de Hanoi , l'Université ouverte de Hanoi, l'Université d'électricité, l'Université des mines et de la géologie, l'Académie des finances, l'Académie des femmes du Vietnam, l'Université de la capitale de Hanoi.
Les universités membres de l'Université nationale du Vietnam, de Hanoi, de l'Université des transports de Hanoi, de l'Académie de journalisme et de communication convertissent en 10 points d'anglais avec un certificat IELTS de 7,0 à 9,0. L'Université Thang Long et l'Université nationale d'économie convertissent les certificats IELTS de 7,5 à 9,0 en 10 points en anglais. La Banking Academy et la CMC University fixent actuellement l'exigence la plus élevée de l'IELTS à 8.0, qui doit être compté comme 10 points, tandis que l'Université de Commerce convertit l'IELTS de 5.0 à 10 points, le niveau maximum.
En outre, certaines universités telles que l'Académie agricole du Vietnam, l'Université de la Capitale et l'Université de Saigon convertissent également les scores des candidats avec l'IELTS de 4,0 ou plus en l'équivalent de 6 à 8 points. En outre, certaines universités n'utilisent pas les certificats IELTS pour la conversion directe, mais ajoutent plutôt des points bonus avec une fluctuation assez importante des points bonus. Par exemple, avec IELTS 5.5, l'Université de pharmacie de Hanoi ajoute 0,25 point, tandis que la Cryptography Engineering Academy ajoute 1,5 point ; L'IELTS 8.0 obtient 3,0 points supplémentaires de la part de l'Université d'éducation de Hanoi, tandis que l'Université de pharmacie de Hanoi ajoute 1,5 point et la Cryptography Engineering Academy ajoute 2,5 points...
La réalité ci-dessus montre que la diversité des points de conversion et de priorité pour les certificats de langues internationaux reflète les différentes approches et exigences de chaque université, mais montre en même temps également le manque de cohérence dans les réglementations, provoquant des difficultés et de la confusion pour les candidats dans le calcul, le choix et la comparaison des opportunités d'admission entre les écoles.
En partageant davantage avec les journalistes du journal CAND sur cette question, le Dr Le Viet Khuyen, vice-président de l'Association des universités et collèges vietnamiens, a déclaré que dans le contexte actuel, la conversion des certificats de langues internationales en résultats d'examen de langues étrangères est raisonnable dans une certaine mesure, mais que chaque école convertissant différemment va embrouiller les candidats, les écoles devraient donc unifier les réglementations, normaliser la conversion ou avoir besoin de directives générales du ministère de l'Éducation et de la Formation pour garantir l'équité.
Selon l'analyse de TS. Le Viet Khuyen, le côté positif de la conversion est que les candidats titulaires de certificats internationaux ont souvent prouvé leur maîtrise de l'anglais à un assez bon niveau. Par conséquent, lors de la conversion, cela permettra de gagner du temps et de réduire la pression des examens pour les étudiants, d'encourager un véritable apprentissage des langues étrangères et de motiver les candidats à apprendre l'anglais de manière systématique pour obtenir des certificats de niveau international. Cependant, tous les étudiants ne disposent pas des conditions nécessaires pour étudier l’anglais ou passer des examens de certification internationaux.
De plus, la conversion n'est pas nécessairement exacte car un IELTS de 6,5 et plus n'est pas synonyme d'un score de 10 en anglais car les deux examens sont différents en termes de structure et d'exigences. Pour soutenir les candidats, les universités doivent annoncer tôt et clairement leurs plans d’inscription, normaliser et publier publiquement et de manière transparente leurs tableaux de conversion des scores pour aider les candidats à savoir comment convertir les scores, les conditions d’acceptation des certificats et les dates d’expiration.
Le vice-président de l'Association des universités et collèges vietnamiens a également noté que les candidats doivent suivre de près le plan d'inscription de chaque université pour connaître le taux de conversion exact et les conditions applicables car en réalité, il existe des écoles qui acceptent la conversion mais il existe également des écoles qui ajoutent uniquement des points de priorité. Par conséquent, les candidats doivent toujours s'inscrire pour passer l'examen d'anglais lors de l'examen de fin d'études secondaires comme plan de secours et ne doivent pas être subjectifs et négliger d'autres matières dans la combinaison d'admission.
De plus, les certificats internationaux de langues ne sont généralement valables que 2 ans, les étudiants ne doivent donc pas passer l'examen trop tôt, mais seulement à partir de la 11e année et dans des unités réputées reconnues par le ministère de l'Éducation et de la Formation.
Source : https://cand.com.vn/giao-duc/quy-doi-chung-chi-ngoai-ngu-quoc-te-sang-diem-thi-can-thong-nhat-de-dam-bao-cong-bang-i766418/
Comment (0)