Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

« Dégeler » les documents sino-vietnamiens, diffuser les traditions nationales.

À l'occasion de la récente publication du livre « A Brief Survey of Vietnamese Examinations from its Beginnings to the Mau Ngo Examination of 1918 », le Dr Nguyen Phuc An, maître de conférences à la Faculté des Lettres de l'Université des Sciences Sociales et Humaines de l'Université Nationale du Vietnam à Hô Chi Minh-Ville, qui a annoté l'ouvrage susmentionné de l'auteur Tran Van Giap, a eu un échange avec Dong Nai Weekend.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai27/09/2025

Le Dr Nguyen Phuc An (premier rang, deuxième à partir de la droite) reçoit le 7e Prix national du livre - 2024. Photo : Fournie par l'auteur.
Le Dr Nguyen Phuc An (premier rang, deuxième à partir de la droite) reçoit le 7e Prix national du livre - 2024. Photo : Fournie par l'auteur.

Le Dr Nguyen Phuc An a déclaré : « En raison des changements et des circonstances historiques, l'écriture vietnamienne Quốc ngữ a remplacé les caractères chinois et l'écriture Nôm. De moins en moins de personnes, parmi les générations suivantes, connaissent les caractères chinois, ce qui les rend rares et méconnus par rapport aux systèmes d'écriture utilisés par nos ancêtres pendant des millénaires. Aujourd'hui, beaucoup comprennent et lisent d'anciens documents en chinois et en écriture Nôm. Progressivement, la culture et la civilisation vietnamiennes anciennes sont confrontées à une dégradation de leur documentation historique, risquant de tomber dans l'oubli… »

En tant que chercheur en études sino-vietnamiennes, quelles sont vos aspirations derrière vos publications ?

Étudier la littérature, l'histoire, la société et la culture vietnamiennes médiévales n'est pas seulement un travail de chercheuse comme moi, c'est aussi une passion. Plus j'approfondis mes recherches, plus je perçois ce domaine comme un champ d'étude riche en questions intéressantes et originales. Or, à l'heure actuelle, très peu de personnes ont accès aux documents sur les études sino-vietnamiennes. Ces documents sont inaccessibles. Et des chercheurs comme moi s'efforcent de les débloquer afin qu'ils soient accessibles à un plus large public.

Quel est le public cible de votre recherche ?

Mes publications servent principalement de documents de référence aux chercheurs en études sino-vietnamiennes et aux lecteurs intéressés par la culture, l'histoire et la société vietnamiennes. La plupart d'entre eux n'ayant pas de connaissances spécialisées, l'accès et la compréhension de ces documents peuvent s'avérer difficiles. C'est pourquoi les chercheurs les examinent et les annotent. En cas de difficulté de compréhension, les lecteurs peuvent se référer à ces annotations.

Quels sont vos projets de recherche pour l'avenir ?

Je travaille actuellement à la correction de deux ou trois ouvrages, dont un sur les examens impériaux qui paraîtra prochainement. J'espère qu'il sera bien accueilli par les lecteurs.

Merci beaucoup!

Thuy Trang

Source : https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202509/ra-dong-cac-tu-lieu-han-nom-lan-toa-truyen-thong-dan-toc-fab0e6c/


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Derrière le rideau

Derrière le rideau

Printemps de l'amour

Printemps de l'amour

plantation de jeunes plants de riz

plantation de jeunes plants de riz