Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La passion du journaliste Bru-Xinh

Né et élevé dans une famille de riche tradition révolutionnaire du village de Van Ry, commune de Huc, district de Huong Hoa, Ho Van Xinh (nom de plume Bru-Xinh), d'origine Van Kieu, reporter au Centre pour la culture, l'information et les sports (CIC - DTTT) du district de Huong Hoa, a toujours été préoccupé par le risque de disparition de sa langue. C'est pourquoi il a étudié et étudié avec assiduité afin d'améliorer la qualité des émissions de radio Bru-Van Kieu. Au-delà de sa profession, ce travail lui permet d'assouvir sa passion, de contribuer à la préservation et à la conservation de la langue et d'avoir un impact positif sur la vie des minorités ethniques locales.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị17/06/2025

La passion du journaliste Bru-Xinh

Bru-Xinh produit une émission de radio en langue Bru-Van Kieu - Photo : KS

Passion et dévouement

Le destin a conduit Bru-Xinh au journalisme : en 2011, lui et deux autres étudiants issus de minorités ethniques ont été sélectionnés par la Télévision vietnamienne, en collaboration avec la province de Quang Tri , pour suivre une formation intermédiaire en journalisme. À l'issue de cette formation, il a été affecté à la station de radio et de télévision du district de Huong Hoa (aujourd'hui le Centre culturel, sportif et d'entraînement physique du district).

En tant que journaliste de terrain depuis plus de treize ans, il a eu l'occasion de voyager dans de nombreux endroits, notamment dans les villages du district, pour recueillir des informations et rédiger des articles. Issu d'une minorité ethnique, Bru-Xinh comprend mieux que quiconque les difficultés d'accès à l'information par la presse locale. C'est pourquoi, dans le cadre de ses missions de propagande, il s'inspire activement de l'expérience de ses collègues et explore et trouve des moyens de transmettre l'information à la population de manière opportune, accessible et compréhensible.

Dans ce district montagneux comptant près de 50 % de population issue de minorités ethniques, afin de promouvoir le rôle et l'efficacité de la propagande par le biais d'une radio locale, Bru-Xinh a été nommé responsable de l'émission de radio Bru-Van Kieu depuis 2021. Il traduit les programmes diffusés et publiés sur la page d'information électronique du Centre culturel, sportif et touristique du district. Il contribue ainsi significativement à répondre aux besoins d'information de la population, apporte de nombreux avantages pratiques et contribue positivement à la construction de nouvelles zones rurales dans les zones reculées.

Il s'efforce toujours avec chaque nouvelle et article qu'il compile dans la langue Van Kieu d'aider les gens à vraiment le comprendre et à le saisir, l'appliquant ainsi à la vie quotidienne, en particulier à l'agriculture et à l'élevage efficaces, contribuant à l'augmentation des revenus et à la réduction durable de la pauvreté.

Pour bien servir son travail, il a participé activement à des cours de formation sur la langue et l'écriture Bru-Van Kieu et a acquis des compétences journalistiques autodidactes dans les zones de minorités ethniques à travers des livres, des journaux et Internet.

Profitant de ses jours de congé, Bru-Xinh se rend souvent chez les anciens et les personnes influentes du village pour communiquer et transmettre les dernières informations de presse aux villageois en bru-van kieu. Il collabore également avec des enseignants compétents en bru-van kieu, à l'intérieur comme à l'extérieur de la localité, pour pratiquer l'écriture en van kieu. Grâce à cela, son vocabulaire s'enrichit progressivement.

De par la nature de sa profession, Bru-Xinh a l'opportunité d'apprendre en profondeur la culture du groupe ethnique Van Kieu comme : les caractéristiques des institutions sociales traditionnelles ; la religion, les croyances ; les coutumes ; l'habitat ; les costumes ; la cuisine ; la musique ... De là, il a non seulement les conditions pour absorber et acquérir une connaissance approfondie de la langue Bru-Van Kieu mais donne également vie aux programmes de radio Bru-Van Kieu qu'il traduit lui-même.

Bru-Xinh a partagé : « Lorsque j'ai lancé l'émission de radio Bru-Van Kieu, j'étais très inquiet car mon vocabulaire et mon expérience étaient limités. De plus, dans la communication quotidienne, en raison de l'interaction avec la vie quotidienne des Kinh, chaque phrase ne contenait que moins de 50 % des mots originaux. L'écriture Bru-Van Kieu est apparue très tard et n'a pas été largement popularisée au sein de l'ethnie Bru-Van Kieu. Presque tout le monde ne sait pas écrire sa propre langue ethnique. »

Par conséquent, lors du processus de traduction de cette langue, j'ai rencontré de nombreuses difficultés. Cependant, avec passion, détermination et motivation pour faire comprendre ce que je voulais dire et transmettre, j'ai surmonté les obstacles et les limites pour accomplir ma tâche au mieux. J'espère ouvrir un cours d'écriture pour les jeunes issus de minorités ethniques. Ainsi, la langue de mes minorités ethniques sera préservée, sa valeur sera promue et cela contribuera grandement à la préservation de leur culture.

La passion du journaliste Bru-Xinh

Bru-Xinh participe à la préparation de plats traditionnels - Photo : NVCC

" Fruit sucré " issu de la préservation de la langue maternelle

La qualité des émissions radiophoniques en langue Bru-Van Kieu du Centre culturel, sportif et touristique du district de Huong Hoa s'est améliorée, touchant le public local et devenant un canal d'information important pour la vie sociale des minorités ethniques. Ces émissions contribuent à encourager la concurrence et la production, et à s'unir pour construire de nouvelles zones rurales.

Grâce à cela, la propagande en langue Van Kieu à la radio dans la zone de la minorité ethnique de Huong Hoa a été de plus en plus encouragée et est devenue indispensable. Ce résultat est dû à la contribution infatigable et dévouée de Bru-Xinh ces dernières années.

M. Pa Quyet, du village de Tram, commune de Huong Tan, a déclaré avec joie : « Depuis que le programme en langue Bru-Van Kieu est diffusé sur le haut-parleur du village, nous sommes très heureux car tout le monde peut écouter et comprendre plus facilement, en particulier saisir beaucoup d'informations importantes sur les domaines socio-économique, de la défense nationale et de la sécurité... Depuis lors, nous avons activement encouragé nos familles et nos proches à bien mettre en œuvre les politiques du Parti, les politiques et les lois de l'État, et à concourir pour construire une nouvelle vie. »

La passion du journaliste Bru-Xinh

Bru-Xinh enregistre souvent de beaux moments des minorités ethniques et les publie sur les réseaux sociaux en deux langues : Bru-Van Kieu et vietnamien - Photo : NVCC

Non seulement Bru-Xinh se consacre à l'innovation et à l'amélioration de la qualité des programmes de radio Bru-Van Kieu, mais il excelle également dans le tournage et le montage de films, et rédige des articles sur demande des responsables de l'unité. Pendant son temps libre, il s'intéresse aux chansons folkloriques.

Il écoute chaque chanson folklorique à plusieurs reprises, s'efforce d'en traduire les paroles et les partage ensuite sur ses pages Facebook et Zalo afin que les personnes partageant sa passion puissent échanger, commenter et se recueillir. Sur sa page Facebook, il partage régulièrement des informations sur la vie quotidienne et la propagande dans les domaines de la culture, de la société, de l'économie , de la défense et de la sécurité nationales, avec des sous-titres en Bru-Van Kieu et en vietnamien. Il contribue ainsi à diffuser l'amour de la culture et de la langue du pays auprès du plus grand nombre.

Avec les fonctions et les tâches assignées, actuellement, le Centre de Culture, de Sports et d'Entraînement Physique du district de Huong Hoa a maintenu et bien exécuté la production de programmes radiophoniques en langue Bru-Van Kieu avec 2 programmes par mois, publiés sur la page d'information électronique de l'unité.

Par ailleurs, plus de 70 % des communes des hameaux du district disposent d'un système de radio communautaire opérationnel, équipé de haut-parleurs pour atteindre les hameaux. Ce programme contribue ainsi à rendre la propagande et la diffusion de tous les aspects de la production et de la vie quotidienne plus accessibles et concrètes pour les populations des zones reculées. Les habitants peuvent ainsi actualiser plus facilement leurs connaissances dans de nombreux domaines sociaux, contribuant ainsi à la construction de hameaux et de communes conformes aux normes du nouveau modèle rural.

À propos du journaliste passionné par la préservation de la langue maternelle au sein de son unité, Nguyen Cong Sang, directeur adjoint du Centre pour la culture, les sports et l'éducation physique du district de Huong Hoa, a déclaré : « M. Bru-Xinh est un journaliste très responsable dans son travail. Il s'efforce constamment d'attirer un plus grand nombre d'auditeurs. C'est pourquoi ses émissions sont toujours nouvelles, riches, diversifiées et pertinentes. Il s'attache notamment à exploiter les informations qui ont des effets concrets sur les minorités ethniques dans tous les domaines de la vie sociale. »

Ko Kan Suong

Source : https://baoquangtri.vn/tam-huyet-cua-phong-vien-bru-xinh-194426.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Le Vietnam remporte le concours musical Intervision 2025
Embouteillages à Mu Cang Chai jusqu'au soir, les touristes affluent pour chasser le riz mûr de la saison
La paisible saison dorée de Hoang Su Phi dans les hautes montagnes de Tay Con Linh
Village de Da Nang dans le top 50 des plus beaux villages du monde 2025

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit