Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Son nom est un poème

Pendant longtemps, le président Ho Chi Minh a toujours été un grand sujet et une grande source d’inspiration pour de nombreux poètes qui ont écrit à son sujet. Le nombre de poètes qui prennent l’image de l’Oncle Ho comme centre de leurs œuvres peut atteindre des centaines. Le nombre de poèmes louant les mérites de l’Oncle Ho peut atteindre des milliers. C'est une chose rare, qui montre que plus que quiconque, l'Oncle Ho - le grand leader, le Père du peuple vietnamien - a toujours eu un grand attrait pour les poètes en particulier et la poésie en général.

Hà Nội MớiHà Nội Mới18/05/2025


tap-tho.jpg

Recueil de poèmes « L'homme à la recherche de la forme du pays » - un recueil de bons poèmes sur l'oncle Ho.

Français Expliquant cela, dans « Matin de mai » et dans « Sur les traces de l'oncle Ho », le poète To Huu a écrit : « Ho Chi Minh / Il est partout... / Il est Père, Oncle, Frère / Son grand cœur filtre des centaines de flux de sang rouge », « Pourquoi ? La terre est lourde de gratitude / Se souvient toujours de son nom : Ho Chi Minh / Comme une croyance, comme un courage / Comme l'humanité, le sacrifice » ; Dans « Viet Bac Homeland », le poète Nguyen Dinh Thi a écrit : « Ici vit un homme aux cheveux argentés / Il n'a pas d'enfants mais a des millions / Notre peuple l'appelle Oncle / Toute sa vie appartient au pays » ; Dans « Celui qui a changé ma vie, Celui qui a changé ma poésie », le poète Che Lan Vien a écrit : « Dans mon cœur, l'oncle Ho est venu il y a longtemps / L'oncle Ho est grand mais ne surprend personne / Un matin, en regardant dans mon cœur, j'ai vu l'oncle Ho / Les larmes coulaient, je me suis senti si reconnaissant »... On y trouve des vers mémorables qui ont laissé une forte impression : « Ho Chi Minh / Il est partout », « Il n'a pas d'enfants mais a des millions d'enfants », « L'oncle Ho est grand mais ne surprend personne »...

Les œuvres ci-dessus sont nées à Viet Bac, écrites dans les années 50 du siècle dernier, et sont toujours vivantes aujourd'hui, et l'une d'elles est "Ce soir, l'oncle Ho ne dort pas" du poète Minh Hue. En exploitant pleinement la nuit blanche de l'Oncle Ho à cause de son inquiétude pour le peuple et l'armée pendant la guerre de résistance contre les Français, Minh Hue a écrit un poème mémorable : « Ce soir, l'Oncle Ho était assis là / Ce soir, l'Oncle Ho n'a pas dormi / Pour une raison commune / L'Oncle Ho est Ho Chi Minh ».

Parmi les poètes qui ont beaucoup écrit sur l'Oncle Ho, le premier à mentionner est To Huu - la figure de proue de la poésie révolutionnaire - le grand poète de la nation. Ce thème lui revient sans cesse à travers de nombreux poèmes célèbres : « Ho Chi Minh », « Mai matin », « Nous allons de l'avant », « Trente ans de notre vie avec le Parti », « Ailes infatigables », « Oncle Ho », « À la suite de l'oncle Ho »... Il consacre toujours son énergie à ce sujet avec sincérité, avec des émotions débordantes et une foi absolue. Le grand amour de l'Oncle Ho lui a suffi à écrire des vers au sens large et universel à travers « Oncle Ho » : « Oh, si seulement mon cœur pouvait être apaisé / Cinq veilles de moins chargées d'amour pour la vie / Oh Oncle ! Ton cœur est si immense / Embrassant tout le pays, toutes les vies humaines ».

Après To Huu, il faut mentionner Hai Nhu - qui a écrit plus de 40 poèmes sur le président Ho Chi Minh, qui considère toujours ses compositions sur le président Ho Chi Minh comme faisant partie de sa carrière poétique. « Nous veillons sur ton sommeil, Oncle Ho », « Un marxiste est né », « Un poème écrit dans le village de Sen »… sont considérées comme ses compositions à succès. Avec le plus grand respect, Hai Nhu a écrit des vers qui lui sont dédiés lorsqu'il est entré dans l'éternité et est devenu immortel dans « Nous veillons sur ton sommeil, Oncle Ho » : « Marchons légèrement, très légèrement / Lune, lune, inclinons la tête en silence / Oncle Ho n'a jamais dormi paisiblement de toute sa vie / Maintenant qu'Oncle Ho dort, nous veillons sur son sommeil ». Toujours avec cette même source d'émotion, Thu Bon a "Envoyer mon cœur à mon père", dans lequel on trouve des vers mémorables : "Il y a un artisan qui a construit la Citadelle de Bronze/ Qui repose en paix à la Rivière Rouge, mère !/ Je marche sous le même ciel/ Dans la douleur mais toujours brillant de foi". Quant à Vien Phuong, il y a « Visiting Uncle Ho’s Mausoleum », qui a ensuite été composée dans la chanson « Visiting Uncle Ho’s Mausoleum » par le musicien Hoang Hiep, qui comprend le passage suivant : « Chaque jour, le soleil passe au-dessus du mausolée / Voyant un soleil très rouge dans le mausolée / Chaque jour, les gens marchent avec nostalgie / Faisant des couronnes de fleurs pour offrir les soixante-dix-neuf sources » et « L'oncle repose dans le mausolée, dormant paisiblement / Au milieu d'une douce lune brillante / Sachant toujours que le ciel bleu est éternel / Mais pourquoi mon cœur souffre-t-il ? »

Parmi les nombreux poèmes écrits sur l'Oncle Ho par des amis du monde entier, "Ho Chi Minh, son nom est tout un poème" de Felix Pita Rodriguez (Cuba) est un poème unique en raison de son idée et aussi parce que l'auteur explique que le destin de l'Oncle Ho est étroitement lié au destin de sa nation, au destin de son peuple, jusqu'à la chair et au sang, à travers une manière de parler impressionnante : "Parce qu'il avait faim de toutes les faims du passé/Parce qu'il est mort deux millions de fois dans la terrible famine de 1945/Parce qu'il portait toutes les chemises en lambeaux/Et marchait pieds nus avec toutes les paires de pieds nus du peuple du pays...".

Le thème du président Ho Chi Minh et de son cœur noble et tolérant inspire encore aujourd’hui de nouvelles œuvres de poètes. Entre 2021 et 2024, le poète Huu Thinh a écrit le long poème « Tan Trao Moon », le poète Nguyen Ngoc Tung a écrit « Apprendre de l'oncle Ho, faire une bonne action chaque jour », « Les mots de l'oncle Ho illuminent la patrie ». Dans lequel, « Tan Trao Moon » est une épopée lyrique sur la relation entre le dirigeant Ho Chi Minh et son peuple.


Source : https://hanoimoi.vn/ten-nguoi-la-ca-mot-niem-tho-702623.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Cat Ba - Symphonie de l'été
Trouvez votre propre Nord-Ouest
Admirez la "porte du paradis" Pu Luong - Thanh Hoa
Cérémonie de lever du drapeau pour les funérailles nationales de l'ancien président Tran Duc Luong sous la pluie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit