| Délégation n° 13 – « le navire de l’unité nationale » au pied de la borne de souveraineté de l’île de Truong Sa. (Photo : Hong Chau) |
Lorsque la rédaction m'a demandé de participer à un voyage à Truong Sa organisé par le Commandement naval en coordination avec le Comité d'État pour les Vietnamiens d'outre-mer (Ministère des Affaires étrangères ), j'étais partagée entre l'excitation et une légère appréhension. Excitée car c'était la première fois que je posais le pied sur les îles sacrées de notre patrie, mais aussi inquiète quant à ma capacité à supporter le soleil et le vent violents du front des vagues.
Heureusement, la mer était calme et les vagues douces durant ces journées d'avril, malgré un soleil de plus en plus intense. Notre Force opérationnelle n° 13 a quitté Da Nang le 20 avril à bord du patrouilleur de pêche KN390, entamant ainsi un voyage pour rendre visite aux officiers, soldats et habitants du district insulaire de Truong Sa (province de Khanh Hoa) et de la plateforme DK1/8 Que Duong, située sur le plateau continental sud de notre patrie, afin d'échanger avec eux et de leur offrir des cadeaux.
Ce voyage, baptisé « Train de l'unité nationale », a rassemblé 160 délégués de diverses agences, localités et unités. Il comprenait notamment 17 délégués de la 15e Assemblée nationale, 67 Vietnamiens de l'étranger originaires de 26 pays et territoires, et 4 membres du Comité central du Front de la patrie vietnamienne.
Après trois coups de corne retentissants, le navire KN390 a fait ses adieux au continent, fendant les vagues et se dirigeant vers la mer, entamant un voyage d'une semaine (du 20 au 26 avril) pour visiter six îles (Da Thi, Sinh Ton, Len Dao, Co Lin, Da Tay A, Truong Sa) et une plateforme offshore.
Rapprocher les cœurs éloignés de leurs racines nationales.
Pour nous autres, originaires du continent, le voyage jusqu'à Truong Sa était un moment sacré et empreint d'émotion. Mais pour les Vietnamiens de l'étranger, loin de chez eux depuis de nombreuses années, le « Navire de l'Unité Nationale » ne les emmène pas seulement vers les îles de première ligne de la Patrie, il représente aussi un véritable retour aux sources, un rapprochement avec leurs racines nationales, avec leur patrie bien-aimée.
Partageant les mêmes sentiments que de nombreux expatriés, Mme Hoai Thuong, présidente de l'École communautaire vietnamienne Osaka Bamboo et de l'Association des Vietnamiens du Kansai (Japon), a été profondément émue et fière d'arriver à ce poste avancé de la Patrie. « En étant témoins de la vie, du travail et des sacrifices silencieux des officiers et soldats de la marine qui veillent jour et nuit en première ligne, nous comprenons encore mieux le sens du mot “Patrie”. »
« Ce n'est pas qu'un lieu, c'est notre chair et notre sang, notre responsabilité, notre amour inconditionnel. » Pour Hoai Thuong, ce voyage est aussi « un voyage d'émotions, de solidarité nationale », et elle « portera l'image du Truong Sa résilient, de l'indomptable plateforme DK1 et des soldats héroïques afin de la diffuser auprès de la communauté internationale et de la jeune génération de Vietnamiens grandissant à l'étranger. »
Malgré son âge avancé, Mme Nguyen Thi Ngan (65 ans), membre du Comité exécutif de l'Association des femmes vietnamiennes du Royaume de Belgique, s'est portée volontaire pour rejoindre cette délégation car elle craignait « de ne pas avoir d'autre occasion de rendre visite aux soldats ».
Elle a raconté : « Avant le voyage, de nombreux amis s’inquiétaient et me conseillaient d’y renoncer en raison de l’éloignement du lieu, de mon âge et de ma tendance au mal de mer. Miraculeusement, une fois à bord, toute ma fatigue et mon anxiété ont peu à peu disparu, laissant place à la joie et à l’enthousiasme. Après ce voyage, j’invite les femmes vivant en Belgique en particulier, et dans toute l’Europe en général, à visiter Truong Sa. Truong Sa fait partie intégrante du Vietnam, et les Vietnamiens de l’étranger seront toujours une composante indissociable de la nation vietnamienne. »
Suite à l'opportunité « heureuse » de participer au programme « Printemps vers la patrie » en début d'année, et de devenir membre du 13e groupe de travail à Truong Sa au milieu des journées historiques d'avril où tout le pays commémorait le 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification du pays (30 avril 1975 - 30 avril 2025), le vénérable Thich Phap Quang, abbé du monastère zen Truc Lam Kandy (Sri Lanka), a décrit cela comme « une série de coïncidences heureuses ».
Lors d'un entretien avec nous, le vénérable Thich Phap Quang a déclaré : « Avant de venir ici, j'avais entendu de nombreuses histoires sur les archipels vietnamiens de Hoang Sa et Truong Sa. Si l'Inde est une terre spirituelle pour les bouddhistes du monde entier, un lieu que chacun souhaite visiter au moins une fois, alors pour moi, Truong Sa est un lieu spirituel pour les Vietnamiens dont le cœur est toujours tourné vers leur patrie. »
Le vert de la vie
Ce voyage a également marqué la première visite à Truong Sa du président du Comité d'État pour les affaires des Vietnamiens de l'étranger, Nguyen Trung Kien. Ce déplacement revêtait une importance particulière puisqu'il s'est joint au Comité pour amener une délégation de Vietnamiens de l'étranger dans ce bastion de la Patrie, en pleine transformation nationale, une entreprise aussi exigeante que prometteuse. Nombre d'entre eux, de retour à Truong Sa après de longues années d'absence, ont été véritablement impressionnés par le développement remarquable de la ville en matière d'organisation, d'infrastructures et de construction, mais surtout par la verdure luxuriante qui y règne.
Sur l'île de Da Tay A, la vue d'une végétation luxuriante au milieu de l'immensité de l'océan a profondément ému de nombreux membres de la délégation. Selon M. Nguyen Trung Kien, « c'est le vert de la vie – le fruit des sacrifices des officiers et soldats de la marine et des efforts collectifs de tout le pays ».
Il a affirmé que Truong Sa n'est pas seulement un avant-poste de première ligne protégeant la patrie, mais aussi un lieu de vie, un lieu où les enfants rient et un lieu où se développeront les services économiques maritimes, incarnant ainsi l'aspiration à s'étendre vers l'océan. « Nous avons plus de 300 000 km² de terres, mais nous possédons jusqu'à trois millions de km² de mer. Les efforts déployés aujourd'hui à Truong Sa jetteront les bases qui permettront aux générations futures d'aller plus loin et de réaliser l'objectif de devenir une puissance maritime », a-t-il souligné.
| Des Vietnamiens de l'étranger ont formé une étoile à cinq branches sur le pont du navire KN390. (Photo : Hong Chau) |
«Cette mer est à nous,cette île est à nous.»
La musique a toujours été une source indispensable de réconfort spirituel lors de chaque voyage de travail, du continent aux îles les plus reculées. Au milieu des vagues et des vents de la haute mer, la musique, les mélodies des chants et des voix, est le lien qui unit ceux restés au pays aux soldats sur le front de la patrie.
Cette fois-ci, Mme Tran Thi Thuy Phuong, professeure de musique au lycée Phan Sao Nam de Hué, s'est jointe au groupe d'artistes. Membre de l'Association des musiciens du Vietnam, elle a exprimé sa fierté et son honneur en chantant dès la première soirée suivant l'escale du navire sur l'île de Sinh Ton. Avec le musicien Xuan Minh, elle a arrangé, orchestré et filmé à bord la chanson « Truong Sa, Terre des souvenirs », qu'elle a composée. Elle l'a ensuite interprétée lors d'échanges culturels avec les soldats stationnés sur les îles de Da Tay A, Co Lin et Truong Sa.
« Le voyage n'était pas long, mais il a suffi à apaiser mon cœur face à tant de choses, grandes et simples. J'ai pleuré et j'ai été profondément émue en écoutant les récits des jeunes soldats sur ces îles isolées, leur nostalgie de leur foyer, de leur terre natale et de leurs familles », a confié Thuy Phuong. Ces sentiments l'ont inspirée pour écrire la chanson « Truong Sa, Terre des Souvenirs », qu'elle a décidé d'interpréter pour les soldats durant le voyage. Et assurément, après cette aventure, elle composera bien d'autres chansons sur Truong Sa, la mer et les îles…
Outre « Truong Sa, terre de souvenirs », de nombreuses autres chansons, telles que « Truong Sa à jamais dans mon cœur » (composée par Xuan Minh), « Fier soldat insulaire » (composée par Tran Manh Cuong), « Truong Sa – Loin et pourtant si proche » (composée par Doan Phuong Hai) et « L’amour d’un soldat » (composée par Vo Dinh Nam), ont également été composées et arrangées par des musiciens et des chanteurs pour l’occasion, afin d’offrir rapidement chants et musique aux soldats. Au milieu du bruit des vagues et de la brise marine, et lors des moments solennels et recueillis de la levée du drapeau national flottant au vent, ces échanges culturels ont créé une atmosphère joyeuse et vivante, contribuant à renforcer les liens entre les militaires et les civils, tant sur le continent que dans les îles.
Tout au long des sept jours de traversée, l'hymne militaire de Truong Sa, composé par Doan Bong et souvent entonné à pleins poumons par les soldats de l'île sur fond d'immensité océanique, devint peu à peu un air familier à bord du « Navire de l'Unité Nationale ». Quasiment chaque événement, des échanges culturels avec les soldats aux repas sur le pont, bercé par le bruit des vagues, résonnait avec ferveur des paroles et de la mélodie de cet hymne : « Jour après jour, nuit après nuit / Nous sommes ici pour protéger notre patrie / Cette mer est à nous, cette île est à nous, Truong Sa / Malgré les tempêtes, malgré les épreuves… »
Les paroles circulaient de main en main, résonnant partout – des chambres aux couloirs, jusqu'au pont du navire. L'après-midi, après une journée bien remplie sur l'île, mes six colocataires et moi nous retrouvions pour chanter, harmonisant nos voix avec un enthousiasme débordant. Parfois, à peine avions-nous commencé à chanter que les voisins de la cabine voisine se joignaient à nous, emplissant le navire de rires et de joie, les yeux de chacun pétillant de bonheur…
Le voyage d'une semaine s'est achevé, mais les souvenirs de ce périple extraordinaire restent gravés dans les cœurs, renforçant ainsi l'enseignement du président Hô Chi Minh : « La plaine est notre foyer, et la mer notre porte. Pouvons-nous protéger notre foyer sans protéger la porte ? Par où les intrus entreront-ils en premier ? Ils entreront d'abord par la porte. C'est pourquoi nous devons éduquer notre peuple à protéger le littoral. »
Source : https://baoquocte.vn/thang-tu-nho-mai-truong-sa-313737.html






Comment (0)