Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Message du discours inaugural du nouveau président To Lam

Báo Dân tríBáo Dân trí22/05/2024

(Dan Tri) - Immédiatement après la cérémonie de prestation de serment, le nouveau président To Lam a prononcé un discours inaugural contenant de nombreux messages importants.
Le matin du 22 mai, l'Assemblée nationale a adopté la résolution visant à élire le président pour le mandat 2021-2026. Le général To Lam, après son élection, a immédiatement prêté serment. Dans son discours d'investiture, le nouveau président a remercié l'Assemblée nationale pour la confiance qu'elle lui a témoignée en l'élisant et en lui confiant l'importante responsabilité de président. Il a également remercié le Comité central du Parti, le secrétaire général Nguyen Phu Trong et les dirigeants du Parti et de l'État pour la confiance qu'ils lui ont témoignée en le recommandant pour assumer cette noble responsabilité. « C'est un honneur, une grande responsabilité, et en même temps l'occasion, avec le Comité central, le Bureau politique et le Secrétariat, de consacrer tous nos efforts et notre intelligence au service du pays et du peuple », a déclaré le nouveau président.
Thông điệp trong phát biểu nhậm chức của tân Chủ tịch nước Tô Lâm - 1

Le nouveau président To Lam prononce son discours inaugural (Photo : Quang Vinh).

Selon le président To Lam, sous la direction avisée, talentueuse et sensible du Parti, grâce à la participation décisive de l'ensemble du système politique, aux efforts conjoints et au consensus du peuple, ainsi qu'au soutien et à l'assistance de ses amis internationaux, notre pays n'a jamais connu une telle assise, un tel potentiel, un tel prestige et une telle position internationale. Le général To Lam a souligné que ces conditions sont essentielles pour qu'il puisse s'acquitter avec succès de ses responsabilités présidentielles. D'autre part, cela impose des exigences et des attentes plus élevées dans cette nouvelle phase de développement, afin de créer de nouveaux miracles. Le nouveau président s'est engagé à s'acquitter pleinement et sérieusement des tâches et des pouvoirs stipulés par la Constitution ; à mener activement les missions de défense et de sécurité intérieures et extérieures du pays ; avec l'ensemble du Parti, le peuple, l'armée et les organisations du système politique, à promouvoir au plus haut niveau l'esprit d'« autonomie, de confiance en soi, d'autosuffisance, de renforcement personnel et de fierté nationale ». Le général To Lam a également affirmé qu'il travaillerait en étroite collaboration avec les agences compétentes, en se concentrant sur la mise en œuvre efficace des tâches de construction et de perfectionnement de la loi ; Construire l’État dans la nouvelle période ; créer un système de gouvernance nationale moderne, efficace, avancé et développé avec une administration et un système judiciaire professionnels et modernes.
Thông điệp trong phát biểu nhậm chức của tân Chủ tịch nước Tô Lâm - 2

Le nouveau président To Lam a transmis de nombreux messages dans son discours inaugural (Photo : Pham Thang).

L'engagement du Président vise également à construire, consolider et promouvoir la force du grand bloc d'unité nationale, en lien avec la réalisation du progrès social et de la justice, ainsi qu'avec l'amélioration de la qualité de vie et du bonheur de la population. Le nouveau Président To Lam a affirmé qu'il travaillerait avec le Comité exécutif central, le Bureau politique et le Secrétariat pour continuer à améliorer la capacité de direction, la capacité de gouvernance et la force de frappe du Parti ; lutter résolument et avec persévérance contre la corruption et la négativité, prévenir et contrer la dégradation, l'« auto-évolution » et l'« auto-transformation » ; et resserrer les liens étroits entre le Parti et le peuple. Il a également insisté sur la promotion de la démocratie socialiste, ainsi que sur la consolidation de l'ordre et de la discipline ; s'attacher à diriger l'édification d'une culture vietnamienne avancée, imprégnée d'identité nationale, véritable ressource endogène et moteur de développement ; et promouvoir de manière globale et synchrone l'innovation et la modernisation du pays. Le nouveau Président a également exprimé son engagement à mettre en œuvre avec fermeté et efficacité la politique étrangère de multilatéralisation et de diversification des relations extérieures, imprégnée de l'identité diplomatique du « bambou du Vietnam », en s'intégrant activement et activement à la communauté internationale ; en associant étroitement les affaires étrangères du Parti à la diplomatie d'État et à la diplomatie populaire ; en promouvant la force de la grande unité nationale avec la force de l'époque, et en contribuant à promouvoir et à approfondir les relations entre notre pays et les autres pays, en particulier les pays voisins, les amis traditionnels et les grandes puissances. Maintenir un environnement pacifique et stable ; relever efficacement, tôt et à distance, tous les défis liés à la protection de la Patrie ; continuer à accroître sa position et sa puissance, et consolider le rôle et la position du Vietnam dans la politique mondiale, l'économie mondiale et la civilisation humaine, est également un message partagé par le nouveau Président.
Thông điệp trong phát biểu nhậm chức của tân Chủ tịch nước Tô Lâm - 3

Les dirigeants du parti et de l'État ont offert des fleurs pour féliciter le nouveau président To Lam (Photo : Pham Thang).

Par ailleurs, le nouveau président To Lam a promis de pratiquer et de cultiver sans relâche l'éthique révolutionnaire, d'assumer sa responsabilité d'exemplarité, de s'efforcer de surmonter toutes les difficultés pour mener à bien les tâches qui lui incombent, de renforcer le lien entre idéologie et action, et de faire de son mieux pour répondre aux exigences de la cause révolutionnaire dans la nouvelle période et à la confiance de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée. « Grâce à l'union entre la volonté du Parti et le cœur du peuple, à la sagesse, au courage et à la justesse du Parti, aux décisions fortes et judicieuses, et au soutien du peuple, nous sommes convaincus que notre pays connaîtra un développement toujours plus prospère, que notre peuple sera toujours plus prospère et heureux, que notre nation sera toujours plus prospère et durable, et qu'elle progressera sans relâche vers le socialisme », a déclaré le nouveau président.
Le général To Lam est né en 1957 dans le district de Van Giang, province de Hung Yen. Il a été membre du Bureau politique des XIIe et XIIIe législatures ; membre du Comité central du Parti des XIe, XIIe et XIIIe législatures ; et délégué à l'Assemblée nationale des XIVe et XVe législatures. Après cinq ans d'études à l'Université de la Sécurité populaire, M. To Lam est devenu officier du Département de la protection politique I, puis a occupé de nombreux postes au sein d'unités du ministère de la Sécurité publique. De 1988 à 1993, il a été chef adjoint, puis chef du Département de la protection politique I du ministère de la Sécurité publique. Quatre ans plus tard, il a occupé les postes de directeur adjoint du Département de la protection politique I, puis de directeur du Département de la protection politique III du ministère de la Sécurité publique. Français De 2006 à 2009, M. Lam a été directeur général adjoint du Département général de la sécurité, puis directeur général adjoint en charge du Département général de la sécurité I, ministère de la Sécurité publique. En 2007, il a été promu au grade de général de division, puis trois ans plus tard au grade de lieutenant général. En 2009, il a assumé le rôle de directeur général du Département général de la sécurité I, ministère de la Sécurité publique et est devenu vice-ministre de la Sécurité publique en août 2010. Après six ans en tant que vice-ministre, il est devenu ministre de la Sécurité publique en avril 2016. Deux ans plus tôt, il avait été promu au grade de lieutenant général supérieur. En 2019, M. To Lam a été promu au grade de général et occupe le poste de ministre de la Sécurité publique jusqu'à présent.

Hoai Thu - Dantri.com.vn

Source : https://dantri.com.vn/xa-hoi/thong-diep-trong-phat-bieu-nham-chuc-cua-tan-chu-pich-nuoc-to-lam-20240522081059429.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

La rue Hang Ma est resplendissante avec les couleurs de la mi-automne, les jeunes s'y rendent avec enthousiasme sans arrêt
Message historique : les tablettes de bois de la pagode Vinh Nghiem, patrimoine documentaire de l'humanité
Admirer les champs éoliens côtiers de Gia Lai cachés dans les nuages
Visitez le village de pêcheurs de Lo Dieu à Gia Lai pour voir des pêcheurs « dessiner » des trèfles sur la mer

Même auteur

Patrimoine

;

Chiffre

;

Entreprise

;

No videos available

Événements actuels

;

Système politique

;

Locale

;

Produit

;