Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer la Directive n° 46/CT-TTg du 23 décembre 2024 sur un certain nombre de solutions urgentes en matière de prévention des incendies, de lutte contre les incendies, de sauvetage et de secours dans les installations à risques d'incendie et d'explosion et dans les lieux très fréquentés pendant le Nouvel An et le Nouvel An lunaire 2025.
La Directive stipule clairement : Ces derniers temps, le Gouvernement et le Premier Ministre ont publié de nombreux documents ordonnant aux ministères, aux branches et aux localités un certain nombre de solutions urgentes en matière de prévention, de lutte contre les incendies (PCCC) et de sauvetage, en particulier la Directive n° 01/CT-TTg du 3 janvier 2023 sur le renforcement de la prévention et de la lutte contre les incendies dans la nouvelle situation ; la Directive n° 19/CT-TTg du 24 juin 2024 sur le renforcement de la prévention et de la lutte contre les incendies pour les immeubles à plusieurs étages, les immeubles à plusieurs appartements et les maisons individuelles combinées à la production et aux entreprises.
Français Cependant, certaines tâches clés et urgentes n'ont pas été sérieusement mises en œuvre par certains ministères, branches et localités, telles que : (1) Le contrôle des conditions commerciales pour les services de karaoké et les discothèques n'est pas vraiment drastique et strict ; de nombreux établissements violent encore les réglementations de prévention et de lutte contre les incendies ; (2) Certaines localités n'ont pas clairement attribué les responsabilités des départements fonctionnels, des branches, des présidents des comités populaires au niveau du district et des présidents des comités populaires au niveau de la commune dans l'inspection, l'incitation et l'orientation de la mise en œuvre ; n'ont pas examiné et traité strictement les incendies et les explosions qui se produisent, causant de graves dommages dans la zone de gestion ; (3) L'inspection, l'orientation et la demande de mise en œuvre de solutions et de conditions pour assurer la sécurité de la prévention et de la lutte contre les incendies pour les immeubles à plusieurs étages, les immeubles à plusieurs appartements, les maisons individuelles combinées à des maisons de production, commerciales et de location ne sont pas drastiques et inefficaces ; (4) De nombreuses localités n'ont pas encore publié de documents guidant les solutions urgentes pour renforcer les conditions de sécurité incendie conformément aux directives du Premier ministre dans la Directive n° 19/CT-TTg.
Il est prévu que la situation des incendies et des explosions continuera d'évoluer de manière complexe et imprévisible à l'avenir, notamment en fin d'année, lorsque le temps sera sec, la production, les activités commerciales et le stockage des marchandises pour le Têt augmenteront, les matières premières et les marchandises seront collectées en grandes quantités, et la consommation d'électricité et de carburant augmentera, entraînant des risques d'incendie. Afin de prévenir et d'arrêter proactivement les incendies et les explosions, et de minimiser les dommages causés par ces événements, le Premier ministre demande :
1. Ministres, chefs des organismes de niveau ministériel, organismes gouvernementaux, présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central :
a) Continuer à mettre en œuvre sérieusement et efficacement les directives du Secrétariat, de l'Assemblée nationale, du Gouvernement et du Premier ministre en matière de prévention et de lutte contre les incendies ; en faire une tâche régulière et essentielle des agences et unités. Revoir les tâches assignées dans les directives centrales afin de se concentrer sur leur mise en œuvre dans les délais et d'en garantir la qualité.
b) Renforcer la propagande sur les risques d'incendie et d'explosion, former régulièrement aux techniques d'évacuation et de lutte contre l'incendie, diffuser les connaissances et les réglementations légales sur les conditions de sécurité incendie pour chaque construction, installation, maison et maison combinée à la production et à l'entreprise.
c) Organiser régulièrement et continuellement des inspections de prévention et de lutte contre les incendies dans les installations à risques d'incendie et d'explosion, ainsi que dans les lieux fréquentés, pendant le Nouvel An et le Nouvel An lunaire 2025 ; sanctionner rigoureusement les infractions aux règles de prévention et de lutte contre les incendies. En cas d'infraction grave, suspendre ou interrompre résolument les activités.
2. Ministre de la Sécurité Publique :
a) Publier d'urgence ou conseiller aux autorités compétentes de publier des documents guidant la mise en œuvre de la loi sur la prévention, la lutte et le sauvetage des incendies, qui vient d'être adoptée par l'Assemblée nationale et entre en vigueur avant le 1er juillet 2025, en garantissant la cohérence et la rapidité d'application de la loi.
b) Ordonner à la Sécurité publique des unités et des localités de lancer une période de pointe de propagande et d'inspection de la sécurité incendie dans les installations présentant des risques d'incendie et d'explosion, et dans les endroits bondés ; se concentrer sur l'inspection et l'orientation pour surmonter les lacunes et les défauts, et traiter strictement les violations de la sécurité incendie conformément à la réglementation.
c) Renforcer la formation et le développement professionnel en matière de prévention et de lutte contre les incendies et de recherche et sauvetage pour les forces de défense civile, les forces participant à la protection de la sécurité et de l'ordre au niveau local, les forces de prévention et de lutte contre les incendies au niveau local et les forces spécialisées de prévention et de lutte contre les incendies afin de mettre en œuvre efficacement la devise « quatre sur place », être prêt à organiser une lutte contre les incendies et une recherche et sauvetage efficaces et rapides directement sur le lieu et dans l'installation lorsque des incendies, des explosions, des accidents et des incidents se produisent.
3. Le ministre de la Construction doit, en coordination avec les comités populaires provinciaux, ordonner aux autorités compétentes d'examiner et de contrôler l'octroi des permis de construire pour tous types d'ouvrages, de logements et de bâtiments à usage industriel et commercial. Il doit également traiter avec la plus grande rigueur les cas de construction illégale et de conversion non autorisée de logements individuels à d'autres usages industriels et commerciaux sans garantir les conditions de sécurité incendie.
4. Le ministre de l'Industrie et du Commerce ordonne au secteur de l'électricité d'inspecter, de diffuser et de fournir régulièrement des conseils pour garantir la sécurité incendie dans l'utilisation de l'électricité pour la vie quotidienne et la production.
5. Président du Comité populaire des provinces et des villes sous tutelle centrale :
a) Les localités qui n’ont pas encore émis de documents guidant les solutions urgentes pour renforcer les conditions de sécurité incendie doivent les émettre d’urgence avant le 30 décembre 2024 pour organiser une mise en œuvre sérieuse et efficace.
b) Exiger des propriétaires, des propriétaires d'immeubles à étages, d'immeubles à appartements et de maisons individuelles à usage industriel et commercial (y compris les immeubles locatifs) qu'ils s'engagent à mettre en œuvre, conformément à la directive n° 19/CT-TTg du Premier ministre, une feuille de route pour renforcer la prévention et la lutte contre les incendies, avant le 30 mars 2025. Passé ce délai, si l'organisation ne les met pas en œuvre, elle devra suspendre ses activités jusqu'à leur achèvement.
c) Dans les zones urbaines qui ne disposent pas d'infrastructures de circulation garanties et de sources d'eau pour la lutte contre les incendies, il est nécessaire d'élaborer immédiatement un plan d'approvisionnement en eau, de stockage de l'eau et d'organiser des véhicules et des équipements de lutte contre les incendies, de sauvetage et de récupération.
d) Assigner des tâches spécifiques, organiser des forces et des moyens permanents et en service, assurer un équipement adéquat aux forces de défense civile et aux forces participant à la protection de la sécurité et de l'ordre au niveau local pour être prêtes à secourir les victimes et à combattre les incendies lorsque des incendies, des explosions, des accidents et des incidents se produisent au niveau local et local.
d) Déléguer clairement et clairement les responsabilités des services fonctionnels, des sections, des présidents des comités populaires de district et des présidents des comités populaires de commune en matière de prévention et de lutte contre les incendies, ainsi que de recherche et de sauvetage dans chaque localité ; préciser les responsabilités de chaque niveau, de chaque section et de chaque individu dans la gestion de l'État en matière de prévention et de lutte contre les incendies, ainsi que de recherche et de sauvetage, afin de prendre des mesures pour surveiller et gérer rigoureusement les incendies et les explosions causant des dommages graves dans la zone. Les présidents des comités populaires de tous les échelons doivent être responsables en cas d'incendies et d'explosions causant des dommages graves aux personnes et aux biens dans la zone ou le domaine sous leur responsabilité.
6. La Télévision du Vietnam, la Voix du Vietnam, l'Agence de presse du Vietnam et d'autres agences de presse et d'information augmentent le temps, priorisent les créneaux horaires avec de nombreux téléspectateurs pour propager et diffuser les connaissances et les compétences en matière de prévention et de lutte contre les incendies, d'évacuation et d'avertissement des risques d'incendie et d'explosion.
7. Demander aux ministres des ministères, aux chefs des organismes de niveau ministériel, aux organismes gouvernementaux, aux présidents des comités populaires des provinces et des villes sous tutelle centrale d'exécuter strictement les tâches qui leur sont assignées et d'être responsables devant le Premier ministre des tâches non terminées ou en retard ; considérer et gérer sérieusement les responsabilités spécifiques de chaque organisme, organisation, unité et individu dans la mise en œuvre.
8. Charger le Vice-Premier Ministre Nguyen Hoa Binh de diriger directement les ministères, les branches et les localités pour exécuter les tâches assignées dans la présente Directive et de traiter rapidement les problèmes qui surgissent dans son autorité.
9. Le Bureau du Gouvernement se coordonnera avec le Ministère de la Sécurité Publique pour surveiller, exhorter et rendre compte au Premier Ministre de la situation et des résultats de la mise en œuvre de la présente Directive.
Source: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-chi-dao-giai-phap-cap-bach-phong-chay-chua-chay-tai-cac-co-so-co-nguy-hiem-ve-chay-no-dia-diem-tap-trung-dong-nguoi-dip-tet-384885.html
Comment (0)