Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier ministre : une croissance de 8,3 à 8,5 % en 2025 n'est pas un « objectif impossible »

Soulignant que l'objectif de croissance économique de 8,3 à 8,5 % en 2025 est « incontournable » et non un « objectif impossible », le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné 16 groupes de tâches et de solutions clés.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai16/07/2025

Thủ tướng Phạm Minh Chính nhấn mạnh: Tăng trưởng 8,3-8,5% năm 2025 không là 'mục tiêu bất khả thi.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné : une croissance de 8,3 à 8,5 % en 2025 n'est pas un « objectif impossible ».

Le matin du 16 juillet, au siège du gouvernement, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une conférence en ligne entre le gouvernement et les localités sur le scénario de croissance économique pour 2025 et les tâches et solutions pour atteindre l'objectif de croissance pour 2025.

Étaient également présents des membres du Politburo , des membres du Comité central du Parti, des vice-Premiers ministres, des secrétaires adjoints du Comité gouvernemental du Parti, des dirigeants de ministères, de branches, d'agences centrales et locales, des dirigeants de banques commerciales, de sociétés et d'entreprises publiques.

La conférence a été connectée en ligne à 34 provinces et villes et communes gérées par le gouvernement central, quartiers et zones spéciales à travers le pays.

Lors de la conférence, le ministre des Finances Nguyen Van Thang a déclaré que le ministère avait mené des consultations sur l'élaboration de deux scénarios de croissance économique pour 2025.

En conséquence, le scénario 1 détermine que le taux de croissance pour l'ensemble de l'année 2025 atteindra 8 %. Plus précisément, le taux de croissance au troisième trimestre atteindra 8,3 % par rapport à la même période, équivalent au scénario de la résolution 154/NQ-CP ; le quatrième trimestre atteindra 8,5 % (0,1 % de plus que le scénario). L'échelle du PIB pour l'ensemble de l'année sera d'environ 508 milliards USD, et le PIB par habitant sera d'environ 5 000 USD.

Avec le scénario 2 (croissance annuelle de 8,3-8,5% en 2025), le ministère estime que la croissance au troisième trimestre atteindra 8,9-9,2% sur la même période (0,6-0,9% de plus que le scénario) ; le quatrième trimestre atteindra 9,1-9,5% (0,7-1,1% de plus que le scénario). L'échelle du PIB en 2025 sera d'environ 510 milliards USD, avec un PIB par habitant d'environ 5 020 USD.

Thủ tướng chỉ rõ 16 nhóm nhiệm vụ, giải pháp trọng tâm cho các bộ, ngành, địa phương, cơ quan, đơn vị để đạt được mục tiêu tăng trưởng 8,3-8,5% năm 2025.
Le Premier ministre a souligné 16 groupes de tâches et de solutions clés pour les ministères, les branches, les localités, les agences et les unités pour atteindre l'objectif de croissance de 8,3 à 8,5 % en 2025.

Le ministère des Finances recommande au gouvernement et au Premier ministre de diriger et de gérer les ministères, les branches et les localités pour s'efforcer de mettre en œuvre le scénario 2 (8,3-8,5 %), créant ainsi une dynamique de croissance en 2026 pour atteindre 10 % ou plus.

Français Correspondant aux deux scénarios ci-dessus, le ministère des Finances a projeté des scénarios de croissance pour les localités, les sociétés, les sociétés générales et les entreprises publiques. En conséquence, les localités doivent atteindre un taux de croissance en 2025 supérieur à l'objectif de la Résolution n° 25/NQ-CP, en particulier les principales localités, moteurs de la croissance de l'ensemble du pays, telles que : Hanoï augmente de 8,5 % (0,5 % de plus), Hô-Chi-Minh-Ville de 8,5 % (0,4 % de plus), Quang Ninh de 12,5 % (1 % de plus), Thai Nguyen de 8 % (0,5 % de plus) ... ; les sociétés, les sociétés générales et les entreprises publiques doivent croître d'environ 0,5 % de plus que l'objectif du début de l'année.

Pour atteindre un taux de croissance de 8,3 à 8,5% en 2025, le ministère des Finances a déclaré qu'il était nécessaire de mobiliser environ 111 milliards USD de capital d'investissement social au cours des 6 derniers mois de l'année, soit environ 3 milliards USD de plus que le scénario d'une croissance économique du pays atteignant 8%.

Français Dont le décaissement du capital d'investissement public au cours des 6 derniers mois de l'année a atteint environ 28 milliards USD (équivalent à environ 700 000 milliards de VND). Les ministères, les branches et les localités doivent débourser 100 % du plan d'investissement pour 2025 et le capital supplémentaire alloué en 2025 provenant de l'augmentation des recettes et des économies du budget de l'État en 2024 (environ 152 700 milliards de VND).

L'investissement privé est d'environ 60 milliards USD, soit environ 3 milliards USD de plus que le scénario d'une croissance économique nationale de 8 % ; l'attraction des IDE atteint 18,5 milliards USD, le capital IDE réalisé est d'environ 16 milliards USD ; les autres investissements sont d'environ 7 milliards USD.

En ce qui concerne la promotion de l'investissement privé et des entreprises publiques, il est nécessaire de continuer à mettre en œuvre efficacement la résolution n° 68-NQ/TW du Politburo, la résolution n° 198/2025/QH15 de l'Assemblée nationale sur un certain nombre de mécanismes et de politiques spéciaux pour le développement économique privé et les programmes d'action du gouvernement.

La Banque d'État ajuste de manière proactive l'objectif de croissance du crédit pour 2025 (environ 16 %) si nécessaire, en garantissant un capital de crédit pour les industries, secteurs et projets prioritaires ; en dirigeant efficacement la mise en œuvre des paquets de prêts de 500 000 milliards de VND pour les entreprises investissant dans les infrastructures et la technologie numérique, le paquet de crédit pour les jeunes de moins de 35 ans pour acheter un logement social, etc.

Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Nguyễn Hòa Bình phát biểu tại hội nghị.
Le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh a pris la parole lors de la conférence.

Lors de la conférence, les avis des ministères, des branches, des localités et des entreprises ont essentiellement convenu des orientations selon le rapport du ministère des Finances ; affirmant que l'objectif de croissance de 8,3 à 8,5 % en 2025 est tout à fait réalisable pour créer un élan, créer de la force, créer de l'enthousiasme pour entrer en toute confiance dans la période 2026-2030, en accomplissant avec succès les objectifs stratégiques de toute la période 2021-2030.

Les délégués se sont concentrés sur l'analyse et l'évaluation du contexte et de la situation dans les temps à venir, en particulier les difficultés, les défis, les obstacles, les goulots d'étranglement et les goulots d'étranglement dans la promotion de la croissance ; en discutant des scénarios, des objectifs de croissance pour le troisième trimestre, le quatrième trimestre et les 6 derniers mois de l'année de chaque localité, industrie et domaine ; en proposant des tâches et des solutions révolutionnaires, en se concentrant sur des impacts forts et efficaces à court et à long terme ; en recommandant des mécanismes de soutien et des politiques pour promouvoir la croissance dans les industries, les domaines et les localités.

Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ Trần Văn Sơn phát biểu tại hội nghị.
Le ministre et président du bureau du gouvernement, Tran Van Son, a pris la parole lors de la conférence.
Bộ trưởng Bộ Tài chính Nguyễn Văn Thắng phát biểu tại hội nghị.
Le ministre des Finances Nguyen Van Thang a pris la parole lors de la conférence.
Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Nguyễn Thị Hồng phát biểu tại hội nghị.
La gouverneure de la Banque d'État, Nguyen Thi Hong, prend la parole lors de la conférence.

L'investissement social total en 2025 est d'environ 2,8 millions de milliards de VND

Dans son discours de clôture, le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé au ministère des Finances et au Bureau du gouvernement de synthétiser et d'absorber rapidement les commentaires et les contributions pour compléter et soumettre rapidement au gouvernement une résolution visant à ajuster et à attribuer des objectifs de croissance pour le troisième trimestre, le quatrième trimestre et les six derniers mois de l'année pour l'ensemble du pays, chaque localité, industrie et secteur.

Français Le Premier ministre a énoncé les principaux objectifs, notamment : stabiliser la macroéconomie, contrôler l'inflation autour de 4,5 %, atteindre une croissance du PIB de l'ensemble du pays de 8,3 à 8,5 % en 2025 et de 10 % ou plus en 2026, assurer les principaux équilibres de l'économie. L'investissement social total en 2025 est d'environ 2,8 millions de milliards de VND ; dont l'investissement public est d'environ 1 million de milliards de VND et les autres sources d'environ 1,8 million de milliards de VND. Parallèlement à cela, bien contrôler la dette publique, la dette publique, la dette extérieure, le déficit budgétaire ; améliorer la vie matérielle et spirituelle de la population.

Le Premier ministre a souligné : « C'est un objectif très difficile et qui comporte de nombreux défis majeurs, mais nous ne pouvons pas nous empêcher de le relever et cet objectif n'est pas impossible. Si nous ne l'atteignons pas cette année, cela affectera l'objectif de croissance pour les années à venir et les deux objectifs centenaires qui ont été fixés. »

En spécifiant 16 groupes de tâches et de solutions clés, le Premier ministre a demandé à l'ensemble du système politique de participer avec une grande détermination, de grands efforts, des actions drastiques et efficaces, en accomplissant chaque tâche et en assignant « 6 tâches claires » : des personnes claires, un travail clair, un temps clair, une responsabilité claire, des résultats clairs, une autorité claire.

Bộ trưởng Bộ Tư pháp Nguyễn Hải Ninh phát biểu tại hội nghị.
Le ministre de la Justice Nguyen Hai Ninh prend la parole lors de la conférence.
Bộ trưởng Bộ Xây dựng Nguyễn Hồng Minh phát biểu tại hội nghị.
Le ministre de la Construction, Nguyen Hong Minh, a pris la parole lors de la conférence.
Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ Nguyễn Mạnh Hùng phát biểu tại hội nghị.
Le ministre des Sciences et de la Technologie, Nguyen Manh Hung, a pris la parole lors de la conférence.

Le Premier ministre a demandé de continuer à mettre en œuvre des politiques monétaires proactives, flexibles, opportunes et efficaces ; la Banque d'État a ordonné de stabiliser les taux de change, de s'efforcer de continuer à réduire les taux d'intérêt, de soutenir la production, les entreprises et les moyens de subsistance de la population, de contrôler les flux de crédit vers les moteurs de croissance de l'économie, l'économie numérique, l'économie verte, l'économie circulaire et le logement social.

Continuer à mettre en œuvre une politique budgétaire expansionniste raisonnable et efficace, promouvoir un décaissement de 100 % des investissements publics (environ 1 million de milliards de VND) ; assurer une augmentation totale des investissements sociaux d'environ 11 à 12 % par rapport à 2024. Élargir les sources de revenus, promouvoir l'épargne en matière de dépenses, émettre des obligations d'État à long terme pour servir les moteurs de croissance, les projets nationaux clés, l'économie numérique, l'économie verte et l'économie circulaire.

Le Premier ministre a souligné que la politique monétaire et la politique budgétaire doivent être coordonnées de manière harmonieuse, raisonnable et efficace, se soutenir, se promouvoir et s’appuyer l’une sur l’autre pour stimuler la croissance économique.

Concernant la mise en œuvre des trois avancées stratégiques, le Premier ministre a demandé que les objectifs des projets d'autoroutes, de routes côtières et de chemins de fer soient achevés ; les localités auxquelles sont confiés des travaux et des projets doivent promouvoir l'esprit d'autonomie, d'autosuffisance, de maîtrise de soi et d'autoresponsabilité.

Le ministère de la Justice et les ministères et secteurs concernés élimineront les obstacles institutionnels. Concernant les ressources humaines, l'accent sera mis sur la formation de ressources humaines de haut niveau et de ressources humaines pour les secteurs émergents tels que l'économie numérique, l'économie verte et l'économie circulaire.

Các đại biểu dự hội nghị.
Délégués à la conférence.

Afin de promouvoir de nouveaux moteurs de croissance, le Premier ministre a demandé de poursuivre la mise en œuvre des quatre résolutions du Politburo, de l'Assemblée nationale et du Gouvernement. Les ministères de la Santé, de l'Éducation et de la Formation, de la Culture, des Sports et du Tourisme continuent d'élaborer des projets de résolutions sur les avancées dans le développement de la santé, de l'éducation et de la culture, qui seront ensuite soumis au Politburo pour promulgation.

A cette occasion, le Premier ministre a demandé aux ministères, aux localités et aux agences de bien se préparer à participer à l'exposition nationale sur « 80 ans du voyage de l'indépendance - liberté - bonheur » avec un esprit d'urgence et de créativité.

En ce qui concerne l’agriculture, le Premier ministre a souligné la nécessité d’assurer la sécurité alimentaire et d’élargir les exportations vers des marchés tels que la Chine, le Moyen-Orient, l’Afrique, l’Amérique du Sud, etc.

En ce qui concerne la culture et le tourisme, le Premier ministre a demandé de promouvoir le développement des industries culturelles et de divertissement, d'avoir des politiques de visas appropriées et d'intensifier la promotion du tourisme pour atteindre l'objectif de 25 millions de touristes en 2025.

Le chef du gouvernement a demandé de promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoir ainsi que l'allocation des ressources, d'améliorer la capacité d'application et de renforcer l'inspection et la supervision ; de réduire les procédures administratives, de réduire les inconvénients, les coûts et les délais de conformité pour les particuliers et les entreprises.

Les entreprises et groupes d’État doivent viser une croissance élevée, supérieure à la moyenne nationale, atteignant environ 10 % cette année, sur la base d’une utilisation efficace des ressources.

Les localités devraient promouvoir davantage l’esprit d’initiative et de créativité, sans attendre ni compter sur les autres, dans un esprit de promotion de la décentralisation et de la délégation de pouvoir et conformément aux fonctions, tâches et pouvoirs assignés.

Le Premier ministre a demandé une connexion étroite entre les trois piliers : le développement socio-économique, la défense et la sécurité nationales et les affaires étrangères ; le développement socio-économique rapide et durable et le maintien de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale, ainsi que l'expansion des affaires étrangères et de l'intégration.

Thủ tướng yêu cầu Bộ Tài chính, Văn phòng Chính phủ khẩn trương tổng hợp, tiếp thu các ý kiến đóng góp, để sớm hoàn thiện, trình ban hành Nghị quyết của Chính phủ để điều chỉnh, giao mục tiêu tăng trưởng quý III, quý IV và 6 tháng cuối năm của cả nước, từng địa phương, ngành, lĩnh vực.
Le Premier ministre a demandé au ministère des Finances et au Bureau du gouvernement de synthétiser et d'absorber rapidement les commentaires et les contributions afin de compléter et de soumettre rapidement au gouvernement pour promulgation une résolution visant à ajuster et à attribuer des objectifs de croissance pour le troisième trimestre, le quatrième trimestre et les 6 derniers mois de l'année pour l'ensemble du pays, chaque localité, industrie et domaine.

En ce qui concerne la sécurité sociale, il faut se concentrer sur l'élimination des logements temporaires et délabrés à l'échelle nationale avant le 31 août, y compris l'élimination des logements temporaires et délabrés pour les personnes ayant contribué à la révolution avant le 27 juillet ; mettre en œuvre résolument et efficacement le programme de logement social.

Le Premier ministre a demandé d'intensifier le travail de propagande, de mobiliser la participation de toute la société, de créer un consensus sur la sensibilisation, la vision, l'action et la mise en œuvre avec l'esprit de « Le Parti a dirigé, le Gouvernement est unifié, l'Assemblée nationale est d'accord, le peuple soutient, la Patrie attend, alors seulement discuter de l'action, ne pas reculer », « les ressources proviennent de la réflexion et de la vision, la motivation provient de l'innovation et de la créativité, la force provient des personnes et des entreprises ».

Le Premier ministre a ordonné la mise en place d'un mécanisme souple et périodique de suivi, d'évaluation et de synthèse, et l'adaptation nécessaire. Parallèlement, il a été nécessaire de constituer une équipe de cadres de terrain capables d'accomplir leurs missions, d'être proches des citoyens, de les servir et de résoudre rapidement leurs problèmes.

Thủ tướng yêu cầu xây dựng, trình ban hành Nghị quyết của Chính phủ về chỉ tiêu tăng trưởng bảo đảm sát tình hình, mang tính cụ thể, tính khả thi, tính chiến đấu cao, tính hệ thống và đồng bộ, tính hiệu quả để bảo đảm mục tiêu đề ra.
Le Premier ministre a demandé l’élaboration et la promulgation d’une résolution gouvernementale sur des objectifs de croissance proches de la situation, spécifiques, réalisables, hautement combatifs, systématiques, synchrones et efficaces pour garantir les objectifs fixés.

Le Premier ministre a chargé les ministères et les branches de soumettre une résolution gouvernementale pour résoudre les problèmes liés à la planification, au capital de l'APD et à l'attribution des mines de matériaux de construction communs, qui doit être achevée en juillet.

Le Premier ministre a souligné que les ministères, les branches, les agences et les localités se concentrent sur l'organisation réussie des congrès du Parti à tous les niveaux, mais sans affecter les objectifs de croissance.

Le Premier ministre a demandé l’élaboration et la promulgation d’une résolution gouvernementale sur des objectifs de croissance proches de la situation, spécifiques, réalisables, hautement combatifs, systématiques, synchrones et efficaces pour garantir les objectifs fixés.

baochinhphu.vn

Source : https://baolaocai.vn/thu-tuong-tang-truong-83-85-nam-2025-khong-la-muc-tieu-bat-kha-thi-post648898.html


Comment (0)

No data
No data
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit