
Le Premier ministre a demandé un renforcement de la gestion et de la surveillance des marchés, notamment des produits alimentaires, des denrées alimentaires, de l'essence et des biens essentiels, afin d'éviter tout stockage excessif ou toute hausse de prix abusive, et de sanctionner strictement les infractions.
Ceci est l'un des contenus de la dépêche officielle n° 95/CD-TTg datée du 13 septembre 2024 sur le renforcement de l'approvisionnement en biens essentiels pour servir les populations des localités touchées par la tempête n° 3 et signée et publiée par le Premier ministre Pham Minh Chinh .
Le communiqué indiquait : Ces derniers jours, la tempête n° 3, d’une intensité exceptionnelle, a frappé directement notre pays. La circulation post-tempête a provoqué de fortes pluies sur une vaste zone, entraînant des inondations dans de nombreuses localités du nord du pays et causant d’importantes pertes humaines et matérielles. La production et la vie quotidienne des populations sont gravement affectées. Les autorités locales et les services de secours ont déployé des efforts considérables pour aider la population à surmonter les conséquences de cette catastrophe naturelle.
Afin de garantir l'approvisionnement de la population en denrées alimentaires et produits de première nécessité, tout en renforçant la supervision, l'inspection et le contrôle du marché, en traitant strictement les infractions et en empêchant résolument l'accaparement et les hausses de prix abusives, notamment des médicaments, manuels scolaires, fournitures scolaires, denrées alimentaires, produits de première nécessité, matériaux, produits biologiques, variétés végétales, bétail, etc., destinés aux étudiants, aux particuliers et aux entreprises après le passage de la tempête, le Premier ministre a demandé aux présidents des comités populaires des provinces et des villes relevant de l'administration centrale d'ordonner aux agences et unités locales d'organiser une aide alimentaire, en denrées alimentaires, en produits de première nécessité, en médicaments et en produits de consommation courante pour les ménages touchés par la tempête n° 3, en particulier ceux situés dans des zones isolées et difficiles d'accès.

Le Premier ministre a également demandé de suivre de près l'évolution du marché, les prix, l'offre et la demande de biens essentiels destinés à la consommation, à la production et aux entreprises de la région afin de pouvoir proposer de manière proactive des solutions pratiques, opportunes et efficaces dans le cadre de leurs compétences.
Parallèlement, il convient de se concentrer sur la gestion et la réparation immédiate des maisons, écoles, hôpitaux et fournitures scolaires endommagés par les tempêtes ; de dégager d'urgence les arbres cassés et tombés sur les routes ; de résoudre rapidement les problèmes d'électricité, d'eau potable, de télécommunications, etc., afin de garantir la production, les activités commerciales et la vie des populations ; et de guider la mise en œuvre des mesures de prévention et de contrôle des épidémies après les tempêtes et les inondations.
Le ministre de l'Industrie et du Commerce a ordonné aux organismes compétents de suivre de près l'évolution du marché intérieur, la situation de l'offre et de la demande des biens essentiels destinés à répondre aux besoins de production et d'affaires, aux besoins d'études et médicaux, et à la vie quotidienne des citoyens, en particulier pour les biens essentiels, afin d'assurer la stabilité du marché, l'équilibre de l'offre et de la demande, et la bonne circulation des marchandises ; et a ordonné aux unités compétentes de traiter rapidement les fluctuations inhabituelles des prix et de l'offre et de la demande des biens essentiels.
Le ministère de l'Industrie et du Commerce coordonne activement ses actions avec les forces de police, militaires, de transport, de santé et d'éducation afin d'accroître le transport de biens essentiels, d'essence, de médicaments, de manuels scolaires et de fournitures scolaires vers les zones actuellement isolées, en difficulté et dans le besoin...; et assure la coordination entre les provinces et les villes touchées par les pluies et les inondations avec d'autres provinces et villes à la demande des collectivités locales afin de garantir le maintien de l'approvisionnement en biens essentiels pour les élèves et les patients dans les localités touchées par les pluies et les inondations.
Le Premier ministre a demandé au ministre de l'Industrie et du Commerce de donner instruction à toutes les forces de gestion du marché de renforcer la supervision et la gestion par zone, de déployer des mesures professionnelles, d'élaborer des plans et des stratégies, de se coordonner avec les forces fonctionnelles pour inspecter, superviser, détecter rapidement et traiter strictement les organisations et les individus qui profitent de l'impact de la tempête n° 3 pour spéculer, stocker des marchandises, augmenter les prix ou commettre d'autres violations conformément aux dispositions de la loi.
Le ministère de l'Industrie et du Commerce doit se coordonner avec les médias pour informer publiquement sur les mesures prises à l'encontre des organisations et des individus qui profitent des catastrophes naturelles ou d'autres événements inhabituels pour réaliser des profits illégaux, portant ainsi atteinte à la vie spirituelle et matérielle de la population ; il doit également ordonner au Groupe électrique vietnamien et aux unités concernées de donner la priorité à l'approvisionnement en énergie des stations de pompage assurant le drainage, la lutte contre les inondations et la fourniture d'eau potable et d'eau douce pour la production et les activités commerciales.
Le Premier ministre a demandé au ministre de l'Agriculture et du Développement rural de charger les services compétents d'inciter les collectivités locales à prendre des mesures urgentes pour protéger et rétablir la production agricole. Il a insisté sur la nécessité d'utiliser tous les moyens pour assécher rapidement les zones inondées et prévenir les inondations afin de minimiser les dégâts, de secourir sans délai les rizières, les cultures, les arbres fruitiers, les plantes ornementales, etc., touchés par les inondations, et d'accompagner la population dans la mise en œuvre de mesures spécifiques pour protéger la production et adapter les cultures et l'élevage aux réalités du terrain.

En outre, présider à l'examen et à la synthèse des besoins, coordonner avec les agences concernées la proposition aux autorités compétentes de délivrer et de soutenir rapidement des variétés végétales, des races animales et aquatiques, du matériel et des produits biologiques pour la culture et l'élevage afin d'aider les populations à rétablir la production immédiatement après les tempêtes et les inondations.
Le ministre des Finances a ordonné au Département général des réserves d'État de présider d'urgence et de coordonner avec les ministères et agences concernés l'examen de la situation réelle et des besoins des localités touchées par la tempête n° 3 afin de soumettre rapidement aux autorités compétentes, pour examen et distribution, de nourriture, d'équipements, de fournitures, de désinfectants et de produits chimiques de stérilisation provenant des réserves nationales pour soutenir ces localités.
Le ministre de l'Information et des Communications travaillera en étroite collaboration avec les ministres de l'Industrie et du Commerce, des Finances, de l'Agriculture et du Développement rural afin de donner des instructions aux agences de presse et de coordonner ses actions avec l'Agence de presse vietnamienne (VNA), la Télévision vietnamienne (TV) et la Voix du Vietnam (VO) pour diffuser une information ciblée, objective, honnête et complète reflétant la situation du marché intérieur des produits de base, contribuant ainsi à la stabilité sociale et psychologique de la population et évitant tout mouvement de panique. Les ministères de l'Industrie et du Commerce, de l'Agriculture et du Développement rural, de la Santé, de l'Éducation et de la Formation, des Transports, etc., fourniront proactivement et en temps opportun les informations requises au ministère de l'Information et des Communications et aux agences de presse.
Les ministères de la Santé et de l'Éducation et de la Formation suivront de près la situation réelle et, en fonction de leurs fonctions, tâches et pouvoirs, se coordonneront de manière proactive avec les collectivités locales pour contribuer à la stabilisation des prix et fournir l'équipement adéquat et les produits de première nécessité aux établissements d'enseignement et de santé... placés sous leur tutelle.
Le Premier ministre a chargé les vice-Premiers ministres Bui Thanh Son, Le Thanh Long et Ho Duc Phoc de diriger directement, de mettre en œuvre activement et de manière proactive, d'encourager et de gérer les difficultés afin d'assurer la mise en œuvre rapide et efficace de la dépêche officielle.
Le Bureau du Gouvernement, conformément à ses fonctions et tâches assignées, surveille, exhorte, synthétise la situation et fait rapport sans délai au Premier ministre sur les questions qui se posent dans le cadre de la mise en œuvre de la Dépêche officielle.
Source : https://baodaknong.vn/thu-tuong-yeu-cau-khong-de-xay-ra-viec-gam-hang-tang-gia-bat-hop-ly-sau-bao-229222.html






Comment (0)