Selon le Secrétaire général , le 3 avril, les États-Unis ont annoncé le niveau le plus élevé de droits de douane sur le Vietnam, mais nous surmonterons certainement ce défi bientôt.
À l'occasion du 50e anniversaire de la libération du Sud et de la Journée de la réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025), dans l'après-midi du 8 avril, à Hanoi, le secrétaire général To Lam a rencontré des policiers qui ont soutenu le champ de bataille du Sud pendant la guerre de résistance contre les États-Unis pour sauver le pays.
Étaient également présents à la réunion les membres du Politburo : le général Phan Van Giang, ministre de la Défense nationale ; le général Luong Tam Quang, ministre de la Sécurité publique ; le secrétaire du Comité du Parti de Hanoi Bui Thi Minh Hoai ; le secrétaire du Comité central du Parti, chef du bureau du Comité central du Parti Le Hoai Trung ; les dirigeants des départements, des ministères, des agences centrales, du secteur de la sécurité publique et de la ville de Hanoi ; les membres du Comité de liaison des officiers de la sécurité publique soutenant le champ de bataille du Sud.
Lors de la réunion, les délégués ont passé en revue ensemble les jours inoubliables de la classe des officiers de la Sécurité Publique qui ont soutenu le Sud pendant la guerre de résistance contre les États-Unis pour sauver le pays, prêts à se sacrifier pour protéger l'indépendance et la liberté de la Patrie.
Dans une atmosphère émouvante, le secrétaire général To Lam a exprimé sa profonde gratitude pour le dévouement et les contributions des officiers de police soutenant le champ de bataille du sud, des forces de sécurité du sud et du peuple héroïque du sud ainsi que de l'armée et du peuple de tout le pays.
Lors de la réunion, le secrétaire général To Lam a informé sur un certain nombre de politiques stratégiques sur lesquelles le Parti se concentre pour atteindre l'objectif le plus élevé de « stabilité sociale, développement économique et amélioration de la vie du peuple » ; d'ici 2030, notre pays deviendra un pays en développement avec une industrie moderne ; d'ici 2045, il deviendra un pays développé avec un revenu élevé.
Français Le Secrétaire général a souligné la nécessité de se concentrer sur les solutions pour maintenir un environnement pacifique et stable pour le développement national ; continuer à mettre en œuvre systématiquement la politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de paix, d'amitié, de coopération et de développement, de diversification et de multilatéralisation ; être un ami, un partenaire fiable et un membre responsable de la communauté internationale ; promouvoir les affaires étrangères et l'intégration internationale, tirer le meilleur parti des ressources externes et des conditions favorables pour protéger la patrie et développer le pays tôt et à distance ; garantir les intérêts nationaux les plus élevés, garantir au mieux les intérêts du peuple ; continuer à construire une force armée forte, disciplinée, d'élite et moderne dans un esprit d'autonomie et d'auto-amélioration ; maintenir fermement la souveraineté et l'intégrité territoriale, maintenir la paix et la stabilité ; veiller à ce que les forces armées populaires soient toujours un soutien solide et fiable et une source de fierté pour le peuple et la nation du Vietnam.
Le Secrétaire général a déclaré que la Commission militaire centrale et le ministère de la Défense nationale ont progressivement ajusté leur structure organisationnelle afin de la rationaliser et de la renforcer. Actuellement, le ministère de la Défense nationale organise le commandement militaire provincial pour qu'il corresponde à l'ajustement des unités administratives provinciales ; il dissout le commandement militaire de district et crée un commandement de défense régional afin d'assurer le maintien de la puissance militaire du pays.
Après trois réorganisations depuis 2018, la Force de sécurité publique populaire a été considérablement rationalisée et fonctionne désormais de manière efficace et efficiente. Actuellement, le ministère de la Sécurité publique n'organise pas de sécurité publique au niveau des districts, mais s'est vu confier plusieurs nouvelles missions. Outre sa mission de sécurité politique et de maintien de l'ordre et de la sécurité sociale, le ministère a largement contribué au conseil stratégique et au développement socio-économique, préservant ainsi la paix et la sécurité de chaque citoyen.
En ce qui concerne le développement socio-économique durable, le Secrétaire général a partagé que bien que l'économie du Vietnam ait connu une croissance continue pendant des décennies, se classant souvent parmi les pays à taux de croissance élevés dans la région et dans le monde, faisant passer le Vietnam d'un pays à faible revenu à un pays à revenu intermédiaire, les évaluations montrent que le risque de déclin économique et de tomber dans le piège du revenu intermédiaire existe toujours.
Le 3 avril, les États-Unis ont annoncé le niveau le plus élevé de droits de douane sur le Vietnam. Forts d'une tradition de résilience et de notre capacité à gérer de nombreux problèmes sans précédent sous la direction avisée et talentueuse du Parti, nous surmonterons certainement bientôt ce défi.
Le Comité central du Parti a chargé les dirigeants du gouvernement, des ministères, des départements et des sections de contacter immédiatement les autorités américaines compétentes, afin de trouver des solutions synchrones pour gérer la situation. Malgré les difficultés, nous sommes déterminés à atteindre l'objectif de croissance économique fixé. C'est également l'occasion d'innover de manière plus forte, plus décisive, plus radicale, plus révolutionnaire et plus globale dans la gestion économique, établissant ainsi un « nouveau modèle de croissance » pour le Vietnam dans la nouvelle période.
Français Dans les temps à venir, le secteur des entreprises publiques, en particulier les groupes économiques publics, se concentrera sur le renforcement de sa force ; aura une stratégie pour attirer des capitaux IDE sélectifs et de haute qualité ; promouvoir le développement économique privé comme moteur le plus important de la croissance du PIB, augmenter la productivité du travail et créer des emplois ; développer des économies locales autonomes ; se concentrer sur l'achèvement synchrone des infrastructures stratégiques, en particulier les infrastructures de transport, d'énergie et numériques ; rechercher et mettre en œuvre des programmes pour exploiter efficacement l'espace extra-atmosphérique, l'espace maritime et l'espace souterrain pour ouvrir de nouvelles opportunités de développement économique et accroître la capacité de recherche et développement scientifique et technologique, protéger les ressources et la souveraineté nationale.
Le Secrétaire général a affirmé qu'il fallait mettre en œuvre de manière synchrone des solutions pour prendre soin et améliorer la vie matérielle et spirituelle de la population, en particulier des minorités ethniques, dans les zones reculées, frontalières, insulaires, les anciennes bases de résistance, les zones stratégiques et les zones comptant un grand nombre de personnes religieuses ; bien mettre en œuvre les politiques de sécurité sociale, de protection sociale, les politiques pour les personnes ayant des services méritoires ; mettre en œuvre la politique d'exonération des frais de scolarité pour tous les niveaux de l'enseignement général ; déterminé à achever l'élimination des logements délabrés à l'échelle nationale ; se concentrer sur le développement des soins de santé, prendre soin de la santé de la population et progresser vers l'exonération des frais d'hôpital pour tous, afin que chaque Vietnamien puisse vraiment avoir une vie prospère et heureuse...
Concernant l'organisation de l'appareil politique pour qu'il soit allégé, fort, efficace et efficient, le Secrétaire général a déclaré, comme l'indique la résolution n° 18-NQ/TW, que, dans un esprit de détermination et d'urgence, « en avançant sans cesse », « sans perfectionnisme ni précipitation », « sans interruption de travail », « le nouveau modèle d'organisation doit être meilleur et plus efficace que l'ancien » ; il doit suivre des étapes méthodiques et scientifiques et définir des feuilles de route pour sa mise en œuvre, en veillant au respect des statuts du Parti, des règlements, des principes et des orientations du Comité central. L'organisation de l'appareil politique est menée avec force, rigueur, science et humanité, de haut en bas, avec la devise : « Le Comité central donne l'exemple, les localités répondent ». »
Le Secrétaire général a souligné que le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique nationale sont non seulement des tendances inévitables, mais aussi des exigences urgentes pour que le Vietnam réduise son retard de développement avec la région et le monde, en ouvrant des perspectives d'amélioration de la productivité du travail, en créant les conditions propices à l'innovation et en améliorant la qualité de vie de toutes les catégories de la population. Il s'agit de la « clé d'or », de la percée la plus importante, du principal moteur pour développer rapidement des forces productives modernes, perfectionner les relations de production, innover dans les modes de gouvernance nationale, développer l'économie et la société, prévenir le risque de retard et conduire le pays vers un développement et une prospérité révolutionnaires.
Le Bureau politique a publié la résolution n° 57-NQ/TW, créé le Comité directeur central et organisé une conférence nationale pour la diffuser et la mettre en œuvre. Le Comité directeur central a tenu deux réunions, est parvenu à un consensus sur les obstacles et s'emploiera à les éliminer résolument. Le Comité du Parti gouvernemental coordonnera ses efforts avec la délégation du Parti à l'Assemblée nationale pour assurer la mise en œuvre rapide des lois et décrets, assurer l'institutionnalisation de la résolution n° 57-NQ/TW du Bureau politique et publier rapidement des documents d'orientation afin que les nouvelles réglementations puissent être rapidement mises en pratique.
Le Secrétaire général a déclaré que le 14e Congrès du Parti devrait avoir lieu au premier trimestre 2026. Il s'agit d'un Congrès d'une grande importance, marquant le début d'une nouvelle ère pour le pays, une ère de développement et de prospérité, où tous les citoyens ont une vie prospère et heureuse, sont soutenus pour se développer et s'enrichir ; construisent avec succès un Vietnam socialiste, un peuple riche, un pays fort, une société démocratique, juste et civilisée, à égalité avec les puissances mondiales ; contribuent de plus en plus à la paix, à la stabilité et au développement du monde, au bonheur de l'humanité et à la civilisation mondiale.
Le Politburo a commenté le projet de rapport politique, le rapport sur l'évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la stratégie de développement socio-économique sur 10 ans 2021-2030, le rapport sur la synthèse de certaines questions théoriques et pratiques sur le processus de rénovation à orientation socialiste au cours des 40 dernières années au Vietnam, le rapport sur la construction du Parti et la mise en œuvre de la Charte du Parti ; la 11e Conférence centrale en discutera et donnera des commentaires avant de les envoyer aux cellules du Parti et au peuple pour commentaires.
Pour mettre en œuvre avec succès les politiques stratégiques du Parti, préparer soigneusement le 14e Congrès national du Parti et faire entrer le pays dans une nouvelle ère, une ère d'essor de la nation vietnamienne, le Secrétaire général a souligné que l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée doivent constamment renforcer la solidarité et l'unité, unir leurs efforts et tirer le meilleur parti des opportunités et des avantages, et tirer le meilleur parti de toutes les ressources, en premier lieu des ressources endogènes et des ressources humaines.
Le Secrétaire Général espère que les camarades des officiers de la Sécurité Publique qui ont travaillé, combattu et soutenu le champ de bataille du Sud pendant la guerre de résistance contre les États-Unis pour sauver le pays, avec l'esprit de « Vieillesse, exemple brillant », participeront activement à la contribution des idées pour perfectionner les documents du 14e Congrès National du Parti, mettre en œuvre efficacement les politiques stratégiques du Parti dans la nouvelle période ; continuer à encourager et motiver l'ensemble du Parti, l'ensemble de l'armée et les officiers et soldats de la Sécurité Publique Populaire à s'efforcer et à accomplir excellemment les tâches politiques assignées.
A cette occasion, le secrétaire général To Lam a offert des cadeaux aux camarades qui étaient policiers et qui ont soutenu le champ de bataille du Sud pendant la guerre de résistance contre les États-Unis pour sauver le pays.
Source
Comment (0)