Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

RÉCAPITULATIF EN DIRECT DU 27 MAI MATIN : L’ASSEMBLÉE NATIONALE DISCUTE DE CERTAINS POINTS DU PROJET DE LOI SUR L’ASSURANCE SOCIALE (MODIFIÉ) ET DES OPINIONS DIVERSES S’EXPRIMENT.

Cổng thông tin điện tử Quốc hội Việt NamCổng thông tin điện tử Quốc hội Việt Nam27/05/2024

Poursuivant la 7e session de la 15e Assemblée nationale, le matin du 27 mai, au Palais de l'Assemblée nationale, sous la présidence de Tran Thanh Man , le président de l'Assemblée nationale, l'Assemblée a tenu une séance plénière consacrée à l'examen de plusieurs points du projet de loi sur la sécurité sociale (modifié). Le vice-président de l'Assemblée nationale, Nguyen Khac Dinh, a présidé la séance.

Poursuivant la 7e session de la 15e Assemblée nationale , le matin du 27 mai, sous la présidence de Tran Thanh Man, l'Assemblée nationale a tenu une séance plénière au sein de l'hémicycle. Elle a examiné divers points du projet de loi sur la sécurité sociale (modifié), suscitant des débats et des opinions divergentes. Le vice-président de l'Assemblée nationale, Nguyen Khac Dinh, a présidé la séance.

7e session, 15e Assemblée nationale

Lors de la séance, l'Assemblée nationale a entendu la présentation, par Mme Nguyen Thuy Anh, membre du Comité permanent de l'Assemblée nationale et présidente de la Commission des affaires sociales, d'un rapport expliquant, acceptant et révisant le projet de loi sur la sécurité sociale (modifié). Après que l'Assemblée nationale a débattu de plusieurs points du projet de loi, faisant état de divergences d'opinions, l'organisme ayant présenté le projet et l'organisme chargé de son examen ont collaboré afin d'apporter des éclaircissements sur les questions soulevées par les députés. Le portail d'information électronique de l'Assemblée nationale mettra à jour en continu le contenu de cette séance… 09h21 : Mme Nguyen Thi Thu Thuy, députée de la province de Binh Dinh, a souligné la nécessité de compléter et d'enrichir le texte en accordant la priorité absolue à la protection des droits des travailleurs. Après avoir étudié le projet de loi sur la sécurité sociale (modifié), Mme Nguyen Thi Thu Thuy a constaté que le Comité de rédaction avait pleinement pris en compte les avis des députés lors de la session précédente et a approuvé le rapport d'examen de la Commission des affaires sociales. Concernant la protection des droits des salariés en cas de violations des obligations en matière de sécurité sociale, d'assurance maladie et de procédures de faillite, le délégué a indiqué que, par ordre de priorité et conformément à l'article 54 de la loi sur les faillites de 2014, les coûts que les entreprises doivent prendre en charge en priorité sont les suivants : les frais d'administrateur judiciaire, les frais d'audit, les frais de liquidation des actifs, etc. ; le paiement des salaires impayés, des indemnités de licenciement, des cotisations de sécurité sociale et d'assurance maladie, ainsi que des autres avantages prévus par le contrat de travail. Le délégué a donc affirmé que le bien-être et la protection des salariés, la création d'avantages à long terme pour ces derniers et l'établissement de relations de travail stables et durables constituent un facteur essentiel au développement durable des entreprises. De l'article 37 à l'article 40, la déléguée a constaté que le projet de loi stipulait clairement, conformément au contexte actuel, que le principe est de traiter les infractions en fonction de leur gravité. Concernant le mécanisme spécifique prévu à l'article 41, la déléguée Nguyen Thi Thu Thuy a indiqué qu'il s'agissait d'un processus de mise en œuvre de la sécurité sociale, conformément au point a, alinéa 1, de l'article 54 relatif à l'ordre de répartition des actifs de la loi sur la faillite de 2014. Par conséquent, la déléguée a suggéré que le comité de rédaction poursuive ses recherches, perfectionne et complète le texte afin de garantir la protection des droits des salariés en toutes circonstances. Ces derniers sont considérés comme prioritaires et doivent faire l'objet de procédures légales en matière de faillite, ainsi que traiter les infractions à la sécurité sociale et à l'assurance maladie commises par les entreprises. Concernant les mesures à prendre pour traiter les violations liées aux retards et aux omissions de paiement des cotisations sociales par les entreprises, telles que stipulées aux articles 37 à 40, la députée Nguyen Thi Thu Thuy a noté que le Comité de rédaction avait accepté et révisé le projet de loi sur la sécurité sociale (modifié) afin de garantir une protection maximale des droits des salariés. Cependant, il existe actuellement une incompatibilité entre la loi sur l'assurance maladie et le projet de loi sur la sécurité sociale (modifié). Par conséquent, la députée a suggéré que le Comité de rédaction étudie et définisse clairement les responsabilités des organismes publics de gestion des assurances et celles des entreprises, afin de garantir que les droits des salariés ne soient pas lésés lors du traitement des entreprises contrevenantes ou de l'imposition de sanctions à leur encontre. 9h15 : Le député Dao Chi Nghia, représentant de la délégation des députés de la ville de Can Tho à l'Assemblée nationale, a proposé d'ajouter une disposition stipulant que les employeurs sont responsables de la déclaration de l'état des cotisations sociales de leurs salariés. Le député Dao Chi Nghia a globalement approuvé le rapport d'acceptation, d'explication et de révision du projet de loi du Comité permanent de l'Assemblée nationale. Concernant les personnes affiliées à l'assurance sociale obligatoire et à l'assurance sociale volontaire, le délégué a indiqué que le champ d'application actuel de la réglementation, tel que stipulé dans le projet de loi, est très large, ce qui complique la tâche des autorités. L'absence actuelle de base de données sur le travail limite la faisabilité du projet. Il est donc recommandé d'approfondir cette question afin d'en garantir la faisabilité. Concernant les responsabilités des employeurs énoncées à l'article 12, le délégué Dao Chi Nghia a proposé d'ajouter une disposition stipulant que les employeurs sont tenus de déclarer trimestriellement aux autorités compétentes l'état des cotisations de sécurité sociale de leurs employés, afin de garantir les droits de ces derniers. Cette déclaration constitue également un moyen de contrôle et de supervision des cotisations de sécurité sociale. Concernant les responsabilités de l'agence d'assurance sociale énoncées à l'article 17, le délégué Dao Chi Nghia a déclaré que le délai imparti à l'agence pour rendre compte au Conseil de gestion de l'assurance sociale, au ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales, au ministère de la Santé, au ministère des Finances et au Comité populaire (au niveau équivalent) de la situation et des problèmes liés à l'assurance sociale, et pour évaluer périodiquement la capacité d'équilibrer le Fonds de pension et de décès dans le rapport de gestion du Fonds d'assurance sociale (tous les 5 ans), est trop long et ne permet pas de traiter les problèmes existants avec la diligence requise. En conséquence, le délégué a proposé de réduire les délais prescrits par cet article comme suit : l'agence d'assurance sociale doit rendre compte à l'autorité de gestion tous les 3 mois, au ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales et aux ministères concernés tous les 6 mois, au Comité populaire (au niveau équivalent) tous les 6 mois, et procéder à une évaluation et à des prévisions périodiques de la capacité d'équilibrer le fonds tous les 3 ans. Concernant les mesures à prendre en charge les retards de paiement des cotisations sociales obligatoires, le délégué Dao Chi Nghia a proposé d'ajouter un règlement obligeant les autorités compétentes à informer les salariés, par le biais des médias, des noms et adresses des entreprises qui ne paient pas leurs cotisations ou qui y échappent, ainsi qu'à mettre à jour les bases de données des centres d'orientation et des agences pour l'emploi, afin que les salariés disposent de toutes les informations nécessaires avant de s'engager dans une recherche d'emploi. Ce règlement vise également à renforcer l'effet dissuasif et la transparence de l'information. S'agissant de l'affiliation temporaire à l'assurance sociale, le délégué Dao Chi Nghia a approuvé l'option 2. Il a précisé que, même si cette option ne supprime pas la possibilité d'une interruption temporaire de l'assurance sociale, elle garantit le droit de choisir son assureur, assure une couverture sociale durable aux salariés et leur garantit ainsi une protection sociale à long terme. À 9h08, la déléguée Bui Thi Quynh Tho, représentante de la province de Ha Tinh à l'Assemblée nationale , a pris la parole et a exprimé son accord de principe avec le rapport d'explication, d'acceptation et de révision du projet de loi. Le projet de loi soumis à l'Assemblée nationale lors de la 7e session intègre les avis des députés de l'Assemblée nationale. Concernant les points spécifiques, le projet de loi a élargi le champ d'application de l'assurance sociale obligatoire à un certain nombre de personnes, notamment les chefs d'entreprise enregistrés, les gérants d'entreprise, les opérateurs de coopératives et de syndicats coopératifs non rémunérés, etc. D'après les recherches menées par les délégués, les dispositions du projet de loi prévoient que les chefs d'entreprise, les gérants d'entreprise non rémunérés, ainsi que les opérateurs de coopératives et de syndicats coopératifs devront cumuler les rôles d'employeur et d'employé et cotiser à hauteur de 25 %. La déléguée a souligné que l'élargissement du champ d'application de la loi entraînerait une augmentation du nombre de cotisants à l'assurance sociale et, par conséquent, du montant des fonds alloués. Toutefois, concernant les intérêts des personnes concernées, le rapport d'évaluation d'impact du gouvernement se limite à des observations qualitatives, sans apporter de données probantes démontrant la nécessité pour ce groupe de personnes de participer à l'assurance sociale obligatoire. La déléguée Bui Thi Quynh Tho a déclaré que l'organe de rédaction devait organiser une consultation auprès des personnes concernées par le projet de loi, afin de garantir l'équité entre ces personnes et les autres cotisants. Il ne s'agit pas d'augmenter le nombre de cotisants au détriment des besoins et des souhaits des personnes concernées. Par ailleurs, il convient d'étudier si ces personnes devraient adhérer à une assurance sociale obligatoire ou facultative. Concernant les travailleurs sous contrat à l'étranger, la déléguée a indiqué que de nombreux organismes de sécurité sociale locaux ont récemment signalé des difficultés importantes à recouvrer les cotisations sociales auprès de ces personnes. Elle a analysé que ces dernières pourraient devoir cotiser pendant 12 à 15 ans supplémentaires après 3 à 5 ans de travail à l'étranger pour bénéficier de la sécurité sociale, de la retraite et des prestations de décès, sous peine de perdre les sommes déjà versées. Il est donc nécessaire de mettre en place un mécanisme flexible d'application de l'assurance sociale obligatoire et de l'assurance sociale facultative pour les travailleurs vietnamiens de retour au pays après avoir travaillé à l'étranger, notamment lorsque leurs revenus sont instables et irréguliers. Ce mécanisme doit garantir un recouvrement correct et suffisant des cotisations, tout en respectant les droits des travailleurs. 9h01 : Déléguée Nguyen Thi Yen Nhi – Délégation à l'Assemblée nationale de la province de Ben Tre : Il est nécessaire d'ajouter des options de congés pour permettre aux employées de bénéficier de prestations lors de leurs consultations prénatales. La déléguée Nguyen Thi Yen Nhi a approuvé la majorité du contenu du projet de loi et s'est félicitée de la prise en compte des points soulevés par les délégués de l'Assemblée nationale, ainsi que des observations formulées lors de la 6e session et de la Conférence des délégués spécialisés de l'Assemblée nationale. Afin de finaliser le projet de loi, les délégués ont formulé des observations sur plusieurs points. Concernant les congés de travail accordés pour les consultations prénatales, la députée Nguyen Thi Yen Nhi a indiqué que l'article 53, paragraphe 1, stipule : « Pendant leur grossesse, les travailleuses sont autorisées à s'absenter du travail pour se rendre à une consultation prénatale, jusqu'à 5 fois. La durée maximale de ces congés est de 2 jours par consultation. » Or, d'après les échanges avec les électrices, travailleuses et employées, les avis divergent sur ce point. Lors d'une consultation prénatale de routine, le médecin prescrit généralement un examen de contrôle 30 jours plus tard. Cependant, selon la réglementation actuelle et le projet de loi, les travailleuses ne sont autorisées à s'absenter du travail pour ces consultations que jusqu'à 5 fois. Si le développement du fœtus est normal, en revanche, en cas d'anomalie, le médecin prescrira un examen de contrôle après 1 semaine, 10 jours, 15 jours, etc. Ainsi, le projet de loi et la loi actuelle n'autorisent que cinq pauses au maximum, ce qui est insuffisant en cas de retard de développement fœtal. Afin de garantir aux travailleuses enceintes des conditions de travail optimales et de leur permettre de travailler sereinement, les délégués ont suggéré d'envisager et de prévoir la possibilité de cinq pauses maximum, chacune ne pouvant excéder deux jours, ou d'augmenter le nombre de consultations prénatales à neuf ou dix pendant la grossesse. Ceci permettrait d'assurer un suivi complet de la santé du fœtus et de garantir son bon développement. Concernant l'assurance sociale ponctuelle, les délégués ont proposé l'option 1, à savoir : « Les salariés ayant cotisé à l'assurance sociale avant la date d'entrée en vigueur de la présente loi, qui ne sont plus soumis à l'assurance sociale obligatoire après 12 mois, ne participent pas à l'assurance sociale volontaire et ont cotisé pendant moins de 20 ans. » La déléguée Nguyen Thi Yen Nhi a déclaré que l'option 1 permet d'assurer la bonne application des principes de l'assurance sociale et de garantir la sécurité financière des salariés à la retraite, tout en limitant les complications liées à l'organisation et à la mise en œuvre. Cette option a également recueilli de nombreux avis favorables lors de la consultation et est considérée comme plus sûre.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la réunion.

À long terme, il est nécessaire de mettre en place une stratégie de communication sur l'adhésion à l'assurance sociale afin de garantir un système de protection sociale durable pour les travailleurs, couvrant la maladie, les accidents du travail (maladies professionnelles), l'assurance maladie et les pensions de retraite. Encourager l'adhésion et éviter le recours ponctuel à l'assurance sociale dépend également du contexte socio- économique et du marché du travail. Parallèlement, il convient d'étudier la possibilité de mettre en place une politique de soutien au crédit, assortie de taux d'intérêt préférentiels, pour les travailleurs ayant perdu leur emploi ou étant malades, afin de les aider à surmonter leurs difficultés immédiates. Le projet de loi prévoit également le traitement des réclamations et des recours contre les décisions et actions des organismes d'assurance sociale. Au point b, article 3, du projet de loi stipule : « Le responsable de l'organisme d'assurance sociale de niveau supérieur est chargé de traiter les réclamations de second niveau formulées à l'encontre des décisions et actions administratives du responsable de l'organisme d'assurance sociale qui lui est directement subordonné, lorsque ces décisions et actions ont déjà fait l'objet d'une première réclamation ou lorsque le délai de prescription est expiré sans qu'une solution ait été trouvée. » Les délégués ont suggéré que le maintien des dispositions relatives au traitement des plaintes concernant les décisions et actions en matière d'assurance sociale, prévues aux paragraphes 2 et 3 de l'article 119 de la loi de 2014 sur l'assurance sociale, serait plus conforme à la réalité. En effet, confier le traitement des plaintes de second niveau à l'organisme d'État chargé de la gestion du travail (les comités populaires à tous les niveaux) serait plus objectif et convaincant. Concernant les dénonciations et leur traitement en matière d'assurance sociale (article 132), le paragraphe 2 de l'article 132 du projet de loi stipule : « Les dénonciations de violations de la loi commises par des organismes, des organisations ou des particuliers dans le respect des dispositions de la loi sur l'assurance sociale avant 1995 relèvent de la compétence de l'organisme d'État chargé de la gestion du travail au niveau provincial, sur avis de l'agence provinciale d'assurance sociale. » Un délégué a proposé de supprimer la mention « sur avis de l'agence provinciale d'assurance sociale », la jugeant inappropriée. Il a affirmé qu'en principe, la loi et les lois spécialisées doivent seulement préciser les compétences et les responsabilités en matière de traitement des plaintes. 8h54 : Le député Tran Khanh Thu – Délégation à l'Assemblée nationale de la province de Thai Binh : Vers un régime de sécurité sociale durable pour les travailleurs malades ou victimes d'accidents du travail. Le député Tran Khanh Thu a estimé que le contenu du projet de loi est conforme aux orientations, politiques et directives du Parti, ainsi qu'à la Constitution, garantissant ainsi la cohérence du système juridique. Il a toutefois suggéré que le Comité de rédaction poursuive son examen afin d'assurer la cohérence et la continuité du texte, en s'appuyant sur des bases scientifiques , la praticité, une évaluation rigoureuse, des calculs précis, une forte prévisibilité et la codification des réglementations relatives aux politiques et lois sur l'assurance sociale. Le projet de loi, après son adoption et sa révision, comprend 11 chapitres et 147 articles, dont 11 nouveaux et la plupart des articles modifiés. Concernant les conditions d'obtention de l'assurance sociale forfaitaire, les délégués ont estimé que les deux options proposées dans le projet de loi n'étaient pas optimales, car elles n'avaient pas permis de clarifier la situation et n'avaient pas suscité un large consensus. L'option 1 présente davantage d'avantages. Afin de garantir la bonne application des principes de l'assurance sociale et d'assurer la sécurité financière des travailleurs à la retraite, tout en limitant les complications d'organisation et de mise en œuvre, l'option 1 assure la continuité de la réglementation actuelle, évite les perturbations sociales et empêche le cumul d'allocations forfaitaires. À terme, les nouveaux adhérents ne pourront plus prétendre à cette allocation, ce qui contribue à augmenter le nombre de personnes bénéficiant de l'assurance sociale grâce à l'accumulation de droits et allège la charge pesant sur l'ensemble de la société. Ce dispositif s'oriente progressivement vers le principe universel de l'assurance sociale, selon lequel toute personne ayant un emploi et un revenu doit cotiser à l'assurance sociale pour se constituer une épargne-retraite. Face au vieillissement croissant de la population, notre pays est entré dans une phase critique. Le délégué a également souligné qu'à l'avenir, une communication axée sur la participation à l'assurance sociale devrait être mise en place afin de garantir un système de protection sociale durable pour les travailleurs en cas de maladie, d'accident du travail (maladies professionnelles), d'assurance maladie et de retraite. Encourager la participation et éviter le recours ponctuel à l'assurance sociale dépend également de la situation socio-économique et du marché du travail. Parallèlement, il est nécessaire d'étudier la possibilité de mettre en place une politique de soutien au crédit avec des taux d'intérêt préférentiels pour les travailleurs qui perdent leur emploi, sont malades, etc., afin de surmonter les difficultés actuelles. 8h47 : Intervention du délégué Tran Kim Yen – Délégué de l'Assemblée nationale de Hô-Chi-Minh-Ville. Hô-Chi-Minh-Ville : Les entreprises individuelles ne devraient pas être intégrées au régime d'assurance sociale obligatoire. La déléguée Tran Thi Kim Yen, préoccupée par la réglementation relative aux personnes participant à l'assurance sociale obligatoire, a ajouté le cas d'une personne identifiée comme employée, mais pour laquelle les deux parties n'avaient pas signé de contrat de travail, mais avaient un accord sous un autre nom, dont le contenu était exprimé en termes de travail rémunéré, de salaire et de gestion, d'exploitation et de supervision par l'une des parties, comme stipulé dans l'article 3, paragraphe 1, du projet de loi. Selon le délégué, si l'évaluation est conforme, dans son essence, aux dispositions relatives aux contrats de travail prévues à l'article 13 du Code du travail, les contrats de travail d'une durée d'un mois ou plus doivent impérativement être conclus par écrit et respecter les dispositions essentielles du Code du travail. Par conséquent, s'il est établi qu'une relation de travail existe et que les deux parties n'ont pas respecté la législation du travail, des régularisations doivent être effectuées sans délai. La mise en œuvre des obligations d'assurance doit être définie et fondée sur un contrat de travail valide. Ce n'est qu'à cette condition que le contrôle et la supervision pourront être menés efficacement. De nombreux avis estiment que cette réglementation ouvrira la voie à une reconnaissance indirecte de ce type de contrats sous d'autres appellations. Or, dans les faits, de nombreuses entreprises ont eu recours à cette méthode pour se soustraire à leurs obligations en vertu du droit du travail. Par conséquent, si ce type de contrat de travail est constaté, il convient d'en ajuster la forme et le contenu afin de définir clairement les obligations des parties affiliées à l'assurance. Le comité de rédaction doit également étudier et évaluer un autre aspect à élargir dans le champ d'application de la loi sur la sécurité sociale : le travail à temps partiel, comme par exemple les ouvriers de l'industrie automobile. Si, conformément à l'article 13 du Code du travail, ce type de travail relève de la relation de travail, il est nécessaire de l'intégrer à la liste des personnes devant cotiser à l'assurance sociale obligatoire, conformément à l'esprit de la résolution 28. Le projet de loi ajoute également, au point m, alinéa 1 de l'article 3, que les chefs d'entreprise exerçant une activité commerciale à domicile sont tenus d'enregistrer leur entreprise. Le délégué estime que la nature de ce groupe de personnes diffère de celle des salariés. Il s'agit d'un groupe de personnes qui peuvent être totalement autonomes financièrement grâce à leurs activités de production et commerciales et qui prennent des initiatives pour trouver des solutions financières afin d'assurer la subsistance de leur famille. Par conséquent, ce groupe de personnes ne devrait pas être soumis à l'assurance sociale obligatoire, mais rester affilié à une assurance sociale volontaire. Le délégué a également proposé d'ajouter à l'article 16 un amendement relatif au droit d'intenter une action en justice contre les organismes d'assurance sociale. En effet, il a été constaté récemment que, lorsque les organisations syndicales ont intenté des poursuites contre des employeurs pour violation de la législation sur l'assurance sociale, l'accès aux preuves, aux documents et aux données relatifs à l'assurance sociale s'est avéré très difficile. Les délégués ont proposé d'ajouter des mesures incitatives pour encourager les personnes souhaitant avoir des enfants, car le Vietnam connaît un vieillissement démographique rapide. Parallèlement, il convient d'ajouter des mesures incitatives pour les personnes désirant avoir des enfants, notamment en élargissant le congé d'assurance sociale aux consultations médicales et aux traitements de fertilité. 8h42 : Le député Nguyen Tri Thuc – Délégation à l'Assemblée nationale de Hô Chi Minh-Ville : Poursuivre les recherches et clarifier certaines dispositions du projet de loi sur l'assurance sociale (modifié). Le député Nguyen Tri Thuc a indiqué que l'article 47, relatif à la convalescence et au rétablissement après une maladie, comporte encore des ambiguïtés, comme par exemple : « 10 jours de congé pour les travailleurs dont la santé n'est pas rétablie », « 7 jours pour les personnes n'ayant pas récupéré après une intervention chirurgicale », etc. Le député Nguyen Tri Thuc a estimé que cette disposition reste imprécise et qu'il convient de laisser aux experts le soin de statuer sur chaque cas particulier. Concernant l'article 53, relatif à l'examen de grossesse, le député Nguyen Tri Thuc a suggéré de le diviser en deux catégories : grossesse normale et grossesse pathologique. L'article 54, quant à lui, ne prévoit aucune distinction selon l'âge gestationnel. Par conséquent, le député Nguyen Tri Thuc a proposé que le Comité de rédaction révise ces deux articles. Enfin, l'article 74, paragraphe 1, alinéa c), stipule que les personnes pouvant bénéficier d'une exonération immédiate de la sécurité sociale sont celles atteintes de l'une des maladies suivantes : cancer, paralysie, cirrhose, tuberculose grave ou sida. Le député Nguyen Tri Thuc a suggéré de supprimer cette disposition, car certaines maladies peuvent être complètement guéries et le salarié peut reprendre son activité professionnelle normalement. Il a également fait valoir que ces concepts ne reflètent pas les connaissances médicales actuelles et que leur inclusion dans la loi serait inappropriée. En conséquence, le député Nguyen Tri Thuc a proposé de supprimer cette disposition et de laisser l'aptitude au travail être déterminée au cas par cas par le Conseil d'évaluation médicale. 8:37 : La déléguée Tran Thi Thu Phuoc – Déléguée à l'Assemblée nationale de la province de Kon Tum : Explication des impacts et des influences des nouvelles politiques La déléguée Tran Thi Thu Phuoc a exprimé son plein accord avec le projet de loi sur l'assurance sociale (modifié), qui a été intégré et révisé. Elle a également indiqué que le projet de loi présenté lors de cette session répondait aux exigences théoriques et pratiques. Selon la déléguée, cela revêt une grande importance dans le contexte des économies nationale, régionale et mondiale confrontées à de nombreuses difficultés dues aux conséquences de la pandémie de Covid-19, ainsi qu'aux conflits politiques internationaux qui ont fortement affecté les revenus et l'emploi des travailleurs. Par conséquent, la déléguée Tran Thi Thu Phuoc a déclaré qu'il est nécessaire de clarifier tous les aspects, notamment les impacts et les conséquences des nouvelles politiques proposées dans le projet de loi, tout en promouvant l'esprit démocratique, en étant à l'écoute et en partageant les difficultés et les aspirations des travailleurs. « Car pour eux, une seule phrase, un seul mot modifié dans le texte de loi promulgué décidera de leur sécurité sociale pour le restant de leurs jours », a-t-elle affirmé. 8h31 : La déléguée Vuong Thi Huong, représentante de la province de Ha Giang à l'Assemblée nationale, a suggéré d'envisager un système de calcul des pensions basé sur le partage des revenus afin de soutenir les personnes percevant de très faibles pensions. Concernant les personnes participant aux régimes d'assurance sociale obligatoire et volontaire mentionnés à l'article 3 du projet de loi, la députée Vuong Thi Huong a indiqué que les alinéas i et n de cet article précisent que les personnes participant à l'assurance sociale obligatoire incluent les dirigeants d'entreprise. Selon l'article 4, paragraphe 24, de la loi modifiée sur les entreprises, les dirigeants d'entreprise sont des dirigeants d'entreprises privées et les dirigeants d'entreprise comprennent les propriétaires d'entreprises privées, les associés commandités, le président du conseil d'administration, les membres du conseil d'administration, le président de la société, le président du conseil de direction, les membres du conseil de direction, les directeurs ou directeurs généraux et les personnes occupant d'autres fonctions de direction prévues dans les statuts de la société. L'article 3, paragraphe 7, de la loi sur la gestion et l'utilisation des capitaux publics investis dans la production et l'exploitation des entreprises stipule que les dirigeants d'entreprise comprennent le président et les membres du conseil d'administration, le président de la société, le directeur général ou le directeur, le directeur général adjoint ou le directeur adjoint et le chef comptable. Ainsi, le terme « gestionnaire d'entreprise » a été interprété différemment dans les deux lois susmentionnées. Afin d'harmoniser leur compréhension et d'éviter toute application arbitraire, la déléguée Vuong Thi Huong a proposé de compléter la définition de ce terme pour qu'il s'applique dans le cadre de la présente loi. Par ailleurs, concernant la réduction de la durée minimale de cotisation à l'assurance sociale pour bénéficier d'une pension, de 25 à 15 ans, comme le prévoit l'article 68 du projet de loi, la déléguée Vuong Thi Huong a affirmé : « Cette mesure vise à concrétiser la résolution n° 28 du Comité exécutif central relative à la réforme de la politique d'assurance sociale. Elle est cohérente avec la réalité d'un marché du travail chinois encore en développement, et offre aux personnes ayant adhéré tardivement à l'assurance sociale ou ayant cotisé de manière intermittente la possibilité de régulariser leur situation. » Cependant, le calcul de la pension mensuelle étant basé sur la durée de cotisation au salaire et au revenu servant de base au versement des cotisations sociales, toute réduction de cette durée risque d'accroître le nombre de travailleurs partant à la retraite avec des pensions très faibles. Les travailleurs masculins, par exemple, ne perçoivent que 33,75 % de leur pension. De plus, le projet de loi ne fixe plus le montant minimal de la pension mensuelle, contrairement à ce qui était prévu à l'article 56, paragraphe 5, de la loi de 2014 sur la sécurité sociale. Cette situation inquiète fortement de nombreux travailleurs, qui craignent d'appauvrir une partie de la population à l'avenir. Il est donc recommandé au comité de rédaction d'envisager la mise en place d'un système de calcul des pensions partagé afin de soutenir les personnes aux revenus très faibles et de leur garantir un niveau de vie suffisant. 8h24 : La députée Le Thi Thanh Lam, de la délégation des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hau Giang, a souligné la nécessité de soutenir les groupes de personnes affiliés à la fois à l'assurance sociale obligatoire et volontaire. Lors de son intervention, la députée Le Thi Thanh Lam a reconnu l'importance de promulguer le projet de loi sur la sécurité sociale (modifié). Afin de finaliser le projet de loi, le délégué a proposé de supprimer le terme « volontaire » à l’article 7, paragraphe 5, afin d’atteindre l’objectif de couverture des personnes participant à l’assurance sociale, conformément à la résolution 28 du Comité central. Le budget de l’État doit financer les groupes de personnes participant à la fois à l’assurance sociale obligatoire et volontaire, en fonction des disponibilités budgétaires de chaque période. À cet égard, la loi sur l’assurance maladie a également bénéficié de solutions les années précédentes et a atteint le taux de couverture escompté. Au paragraphe 2 de l'article 43, la déléguée Le Thi Thanh Lam a proposé d'accorder un congé supplémentaire pour s'occuper d'enfants malades de moins de 16 ans, ou de stipuler que les salariés ont droit à un congé maladie conformément aux dispositions du point a, paragraphe 1, et du paragraphe 2, article 44 de la présente loi. Au point b, paragraphe 1, article 48, qui stipule « en cas de décès d'un patient dans un établissement de soins, si un résumé du dossier médical est disponible », la déléguée a proposé de le remplacer par « des copies certifiées conformes ou des copies certifiées conformes de documents attestant l'hospitalisation ou la prise en charge en milieu hospitalier, ou des documents indiquant clairement la date d'hospitalisation ». Par ailleurs, il est suggéré de revoir la réglementation actuelle et de la remplacer par une « copie de l'acte de décès » afin de simplifier les démarches administratives. Au paragraphe 1 de l'article 53, la députée Le Thi Thanh Lam a proposé d'étudier la possibilité de porter à cinq le nombre minimal de consultations prénatales, ce nombre pouvant être supérieur à cinq sur recommandation d'un professionnel de santé exerçant dans un établissement de soins. À 8 h 19, le vice-président de l'Assemblée nationale, Nguyen Khac Dinh, a animé la séance et a orienté les débats vers des points précis. Il a rappelé que le projet de loi sur la sécurité sociale (modifié) avait été examiné par l'Assemblée nationale lors de sa 6e session. Immédiatement après la séance, la Commission permanente de l' Assemblée nationale a chargé l'organisme responsable de l'examen du projet de loi de se coordonner avec l'organisme chargé de sa rédaction et les organismes compétents afin d'organiser des enquêtes et des consultations auprès des personnes directement concernées, des experts et des scientifiques. L'objectif était d'analyser, d'expliquer et de réviser le projet de loi soumis à l'Assemblée nationale. Phó Chủ tịch Quốc hội nêu rõ, Ủy ban Thường vụ Quốc hội nhận thấy đây là dự án luật có nhiều nội dung lớn, phức tạp, chuyên môn sâu, mang tính xã hội hóa cao, đối tượng chịu sự tác động trực tiếp rất rộng. Ủy ban Thường vụ Quốc hội và các đồng chí Chủ tịch Quốc hội, Phó Chủ tịch Quốc hội đã chủ trì nhiều cuộc họp với các cơ quan, tổ chức có liên quan để cho ý kiến hoàn thiện dự thảo luật trình Quốc hội. Cho đến nay, dự thảo luật đã được tiếp thu, chỉnh lý trên cơ sở tiếp thu tối đa, giải trình cụ thể ý kiến của các đại biểu Quốc hội, các cơ quan tổ chức có liên quan. Phó Chủ tịch Quốc hội đề nghị các đại biểu Quốc hội tập trung cho ý kiến về những vấn đề trọng tâm báo cáo đã nêu và những vấn đề các đại biểu Quốc hội quan tâm. 8h01: Ủy viên Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Chủ nhiệm Ủy ban Xã hội của Quốc hội Nguyễn Thúy Anh trình bày Báo cáo giải trình, tiếp thu, chỉnh lý dự thảo Luật Bảo hiểm xã hội (sửa đổi) Báo cáo tại Phiên họp về điều kiện hưởng bảo hiểm xã hội một lần đối với trường hợp người chưa đủ tuổi hưởng lương hưu, không tiếp tục đóng bảo hiểm xã hội, chưa đủ hai mươi năm đóng bảo hiểm xã hội và có yêu cầu nhận bảo hiểm xã hội một lần, Chủ nhiệm Ủy ban Xã hội Nguyễn Thúy Anh cho biết, tại kỳ họp thứ 6, Chính phủ trình Quốc hội hai phương án: + Phương án 1: Người lao động được chia làm hai nhóm: Nhóm 1, người lao động tham gia bảo hiểm xã hội trước khi Luật có hiệu lực (dự kiến 01/7/2025), sau 12 tháng không thuộc diện tham gia bảo hiểm xã hội bắt buộc, không tham gia bảo hiểm xã hội tự nguyện và có thời gian đóng bảo hiểm xã hội chưa đủ 20 năm. Nhóm 2, người lao động bắt đầu tham gia bảo hiểm xã hội từ ngày Luật có hiệu lực trở đi thì không được áp dụng quy định điều kiện hưởng bảo hiểm xã hội một lần. + Phương án 2: Người lao động được giải quyết một phần nhưng tối đa không quá 50% tổng thời gian đã đóng vào quỹ hưu trí và tử tuất. Thời gian đóng bảo hiểm xã hội còn lại được bảo lưu để người lao động tiếp tục tham gia và hưởng các chế độ bảo hiểm xã hội. Chủ nhiệm Ủy ban Xã hội cho biết đa số ý kiến trong Ủy ban Thường vụ Quốc hội tán thành Phương án 1 của Chính phủ đề xuất và cũng là ý kiến của đa số người lao động tại một số địa phương được cơ quan chủ trì thẩm tra lấy ý kiến. Tuy nhiên, đề nghị Chính phủ sớm có đề án hỗ trợ và ban hành quy định phù hợp, đồng thời đẩy mạnh công tác truyền thông để người lao động hiểu được lợi ích của việc hưởng lương hưu hằng tháng thay vì lựa chọn hưởng bảo hiểm xã hội một lần. “Ủy ban Thường vụ Quốc hội thấy rằng, đây là vấn đề khó, còn nhiều ý kiến khác nhau và liên quan trực tiếp đến quyền lợi của nhiều người lao động trong thời điểm hiện tại và khi hết tuổi lao động. Ủy ban Thường vụ Quốc hội trân trọng đề nghị các vị đại biểu Quốc hội tiếp tục thảo luận, cho ý kiến thêm về vấn đề này cũng như các phương án cụ thể để tạo sự đồng thuận khi trình Quốc hội thông qua” – Chủ nhiệm Ủy ban Xã hội Nguyễn Thúy Anh nhấn mạnh. Về giao dịch điện tử trong lĩnh vực bảo hiểm xã hội, Chủ nhiệm Ủy ban Xã hội Nguyễn Thúy Anh cho biết, tiếp thu ý kiến đại biểu Quốc hội, dự thảo Luật đã bổ sung quy định mang tính nguyên tắc về giao dịch điện tử trong tổ chức thực hiện bảo hiểm xã hội. Về chậm đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc, trốn đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc và biện pháp xử lý, dự thảo Luật đã chỉnh lý theo hướng làm rõ nội hàm, tách riêng các điều quy định về từng hành vi và biện pháp xử lý chậm đóng, trốn đóng bảo hiểm xã hội. Dự thảo Luật cũng đã sửa đổi bổ sung chế tài tạm hoãn xuất cảnh quy định theo hướng dẫn chiếu áp dụng quy định của Luật Xuất cảnh, nhập cảnh của công dân Việt Nam và Luật Nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam và chưa quy định chế tài ngừng sử dụng hóa đơn đối với các hành vi chậm đóng, trốn đóng bảo hiểm xã hội. Về cơ chế đặc thù để bảo vệ người lao động trong trường hợp người sử dụng lao động không còn khả năng đóng bảo hiểm xã hội cho người lao động, dự thảo Luật đã bổ sung quy định cơ chế “đặc thù” để bảo vệ người lao động trong trường hợp người sử dụng lao động bỏ trốn, không còn khả năng đóng bảo hiểm xã hội cho người lao động. Về đối tượng chủ hộ kinh doanh tham gia bảo hiểm xã hội bắt buộc, Ủy ban Thường vụ Quốc hội đã chỉ đạo chỉnh lý tại khoản 1 của Điều 3 theo hướng “Chủ hộ kinh doanh của hộ kinh doanh có đăng ký kinh doanh”. Về khiếu nại, tố cáo và xử lý vi phạm về bảo hiểm xã hội, Ủy ban Thường vụ Quốc hội chỉ đạo chỉnh lý dự thảo Luật theo hướng bổ sung quy định việc giải quyết khiếu nại đối với quyết định xử phạt vi phạm hành chính của cơ quan bảo hiểm xã hội được thực hiện tương tự như việc giải quyết khiếu nại của cơ quan hành chính nhà nước; bổ sung và thể hiện tại khoản 2 Điều 132 việc giải quyết tố cáo đối với thời gian trước năm 1995 do cơ quan quản lý nhà nước về lao động cấp tỉnh có trách nhiệm giải quyết. Về mức bình quân tiền lương làm căn cứ đóng bảo hiểm xã hội để tính lương hưu, trợ cấp một lần và Điều chỉnh tiền lương làm căn cứ đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc, Ủy ban Thường vụ Quốc hội thấy rằng, đây là vấn đề liên quan trực tiếp đến hàng triệu người đã, đang và sẽ hưởng lương hưu. Do đó, cần được xem xét một cách toàn diện, thấu đáo trong bối cảnh cải cách tiền lương và cần đánh giá kỹ tác động đối với người hưởng lương hưu ở các thời điểm khác nhau, trong các khu vực, lĩnh vực khác nhau. Về trợ cấp hưu trí xã hội, Chủ nhiệm Ủy ban Xã hội Nguyễn Thúy Anh cho biết, để bảo đảm mức trợ cấp hưu trí xã hội phù hợp với từng thời kỳ, Ủy ban Thường vụ Quốc hội đã chỉ đạo chỉnh lý đã bổ sung quy định tại khoản 1 Điều 21 theo hướng: “Định kỳ 03 năm, Chính phủ thực hiện rà soát và đề xuất việc điều chỉnh mức trợ cấp hưu trí xã hội báo cáo Quốc hội khi trình Kế hoạch tài chính - ngân sách nhà nước 03 năm”. Chủ nhiệm Ủy ban Xã hội nhấn mạnh, Dự thảo Luật sau khi được tiếp thu, chỉnh lý gồm 11 chương và 147 điều (tăng 1 chương và tăng 11 điều so với dự thảo Luật do Chính phủ trình) cùng 15 điểm mới. 8h00: Phó Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Khắc Định điều hành phiên họp Điều hành nội dung phiên họp ngày 27/05, Phó Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Khắc Định cho biết, theo chương trình làm việc, Quốc hội dành cả ngày để thảo luận về dự thảo Luật Bảo hiểm xã hội (sửa đổi). Trước khi tiến hành thảo luận, Quốc hội nghe Ủy viên Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Chủ nhiệm Ủy ban Xã hội của Quốc hội Nguyễn Thúy Anh trình bày Báo cáo giải trình, tiếp thu, chỉnh lý dự thảo Luật Bảo hiểm xã hội (sửa đổi)

Cổng Thông tin điện tử Quốc hội

Nguồn: https://quochoi.vn/tintuc/Pages/tin-hoat-dong-cua-quoc-hoi.aspx?ItemID=87099

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.
Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.
Un café de Dalat voit sa clientèle augmenter de 300 % grâce au rôle joué par son propriétaire dans un film d'arts martiaux.
Le pho « volant » à 100 000 VND le bol fait polémique, mais reste bondé de clients.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Écriture Nom Dao - La source du savoir du peuple Dao

Actualités

Système politique

Locale

Produit