Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Âmes sœurs littéraires « Thé et vin de l'après-midi »

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/05/2023


Il a déclaré que parmi ses amis du Nord figuraient Vi Huyen Dac et Nguyen Hien Le ; Parmi ses amis du Sud, on compte Le Ngoc Tru, Le Tho Xuan... Ce sont des amis proches avec qui il a souvent discuté et échangé des idées autour d'un thé et d'un vin.

Cependant, à travers ce document, j'ai lu pour la première fois certains de ses commentaires sur le culturaliste Hoang Xuan Han. Français En termes d'âge, M. Sen est né en 1902, M. Han en 1906. Certes, ils ne s'étaient jamais rencontrés, mais le commentaire de M. Sen était plein d'affection : « À mon avis, seul Hoang Xuan Han est une personne véritablement instruite. Le Nord a eu la chance d'être occupé tardivement par les Français, à partir de 1884, ce qui a permis aux Nordistes d'étudier les caractères chinois et aux familles aisées de laisser leurs enfants étudier dans tous les domaines. M. Hoang Xuan Han maîtrisait les caractères chinois, possédait de vieux livres de Han Nom légués par sa famille, étudiait les mathématiques, les arts et la littérature française enseignés par son maître, ce qui en faisait un érudit complet » (écrit le 21 juillet 1996).

'Trà dư tửu hậu' bạn tâm giao văn chương - Ảnh 1.

L'érudit Hoang Xuan Han

Ce commentaire est correct, car comme nous le savons, M. Hoang Xuan Han est devenu une figure marquante dans de nombreux domaines, « l'incarnation de l'esprit encyclopédique vietnamien au XXe siècle » (Visages intellectuels - Maison d'édition de la culture et de l'information - Hanoi, 1998). Après sa mort, la publication de la série de livres La Son Yen Ho Hoang Xuan Han (3 volumes - Maison d'édition de l'éducation 1998) a été reconnue par la presse vietnamienne comme l'un des événements importants de la vie culturelle de 1998.

Il y avait un autre ami proche de M. Sen, également né dans le Nord, l'érudit Nguyen Thieu Lau. M. Lau était un employé de l'Institut archéologique d'Indochine, travaillant sous la direction de M. Nguyen Van To, auteur de la très précieuse série de livres National History Miscellaneous Records. Les mémoires de l'écrivain Son Nam témoignent également beaucoup d'affection pour M. Lau.

L'auteur de Huong rung Ca Mau raconte qu'en 1963, il a rencontré M. Lau en train de boire trois verres de vin au restaurant Tan Cuc Mai, au carrefour de Ly Thai To : « M. Lau portait des lunettes, des vêtements jaunes et kaki, et ses jambes étaient attachées comme quelqu'un partant en excursion. Je me suis présenté et il a couru vers moi pour me prendre dans ses bras. Lorsqu'on lui a demandé ce qu'il voulait, j'ai dit que je le suivais pour en apprendre davantage sur l'histoire et la géographie de notre pays. » La déclaration de Son Nam prouve que M. Lau était déjà une personnalité célèbre occupant un poste universitaire dans le Sud.

En lisant l'ouvrage posthume de M. Sen, j'ai été surpris d'apprendre que la relation entre M. Sen et M. Lau avait des souvenirs si amusants. M. Sen a écrit :

Nguyen Thieu Lau (décédé) étudiait à la Sorbonne à Paris. Il avait une personnalité étrange, il considérait le monde de haut. M. Nguyen Van To le corrigeait sans cesse, mais il n'abandonnait jamais. Il est parti dans le Sud, mais est devenu un ami proche. Ma famille possédait une bouteille carrée de rhum Mana. Une fois la bouteille vide, Lau et moi sommes allés à un cocktail à l'ambassade de France. Lau m'appelait parfois « celui-ci, celui-là, toi, moi, moi ». Un peu ivre, j'ai dit à voix haute :

- Depuis longtemps, les étudiants du Sud sont arrogants, nous devons être prudents.

Long répondit :

- Oui.

J'ai dit:

- Je viens du Sud, appelez-moi « M. Nam » et j'appelle Lau « M. Bac ».

Après un long moment, il leva son verre de vin et cria :

- Sen, je te le rends, ne sois pas "Monsieur Bac".

M. Nguyen Thieu Lau a été trompé par l'astuce de M. Sen qui consiste à utiliser des jeux de mots - son point fort en la matière.

Avec le culturaliste Nguyen Hien Le - alias Loc Dinh, M. Sen a écrit assez longtemps sur ce vieil ami. Dans les archives diverses 89/90, il confie : « M. Loc Dinh est diplômé de l'école de Buoi, a poursuivi ses études au Collège de Hanoi , en génie civil. Après avoir obtenu son diplôme, il a été affecté à la mesure des niveaux d'eau à Dong Thap et dans de nombreuses provinces de Hau Giang. Il connaissait bien les caractères chinois, car il était un descendant ; il a appris l'anglais par lui-même, suffisamment pour lire et comprendre des livres en anglais. Il est décédé en 1984, laissant derrière lui plus d'une centaine de livres, tous soigneusement compilés. Maintenant, je les sors pour les lire et je suis surpris. Les capacités académiques de M. Le sont bien inférieures aux miennes ; son écriture est concise et sans mots superflus ; je n'arrive pas à suivre, mais je suis capable de m'asseoir sur le même tapis ; y penser me fait honte. »

'Trà dư tửu hậu' bạn tâm giao văn chương - Ảnh 2.

Le chercheur Nguyen Hien Le

M. Hien Le a élaboré sa propre philosophie de vie et l’a suivie pour avancer sur son chemin d’écriture. Au contraire, je ne sais pas ce qu’est une philosophie de vie. La raison pour laquelle j’écris, c’est parce que j’ai faim et que j’ai beaucoup de vices. Je veux avoir beaucoup d'argent pour satisfaire deux envies, mon envie d'antiquités, et aussi pour nourrir mes sentiments, mon amour des vieux livres, pour en apprendre davantage et pour avoir du plaisir à apprendre.

Le commentaire de M. Sen sur M. Le, je pense, n’est pas de la modestie, mais il dit ce qu’il pense. Et M. Le était également proche de M. Sen, c'est pourquoi il a écrit dans ses mémoires quelques lignes générales sur la personnalité du collectionneur d'antiquités le plus érudit. M. Le a écrit : « Il accordait une grande importance au temps, si bien que certains le prenaient à tort pour un personnage difficile. En réalité, avec ses amis littéraires, il était toujours heureux de les divertir, passant la journée entière à leur montrer des antiquités et à leur expliquer l'époque et la valeur de chaque objet. Chacun de ses livres et chacun de ses objets étaient numérotés, enregistrés et portaient leur propre étiquette. » Ce n’est qu’en étant proches et en nous rendant visite plusieurs fois que nous pouvons écrire en détail.

M. Nguyen Hien Le a également déclaré : « Vuong Hong Sen, un ami proche de Le Ngoc Tru, est également un érudit célèbre. » L'ouvrage posthume inédit de M. Sen contient un passage : « M. Le Ngoc Tru, originaire de Cho Lon, dans le Sud. Il a laissé derrière lui un recueil de manuels d'orthographe vietnamienne, dont j'ai besoin au quotidien. » On sait que le dictionnaire vietnamien posthume du savant Le Ngoc Tru a été imprimé après sa mort, la personne qui a écrit l'introduction était M. Vuong Hong Sen.

(à suivre)



Lien source

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Cat Ba - Symphonie de l'été
Trouvez votre propre Nord-Ouest
Admirez la "porte du paradis" Pu Luong - Thanh Hoa
Cérémonie de lever du drapeau pour les funérailles nationales de l'ancien président Tran Duc Luong sous la pluie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit