Le chef de la Commission centrale des relations extérieures, Le Hoai Trung, a répondu aux questions de la presse concernant l'importance et les résultats de la visite d'État au Vietnam du secrétaire général et président laotien Thongloun Sisoulith.

Le secrétaire général et président du Laos, Thongloun Sisoulith, son épouse et la délégation de haut rang du Parti et de l'État laotiens viennent de conclure avec succès leur visite d'État au Vietnam.
À cette occasion, Le Hoai Trung, secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission des relations extérieures du Comité central du Parti, a accordé une interview à la presse sur l'importance et les résultats de la visite.
— Pourriez-vous nous expliquer la signification de la visite d'État du secrétaire général et président laotien Thongloun Sisoulith ?
Le Hoai Trung, chef de la Commission centrale des relations extérieures : Il s'agit de la deuxième visite d'État du secrétaire général et président laotien Thongloun Sisoulith au Vietnam depuis le début du 11e Congrès du Parti révolutionnaire populaire laotien (janvier 2021) jusqu'à présent.
À l'occasion de cette visite, les deux parties ont tenu une réunion de haut niveau entre le Parti communiste vietnamien et le Parti révolutionnaire populaire laotien – le mécanisme le plus important dans la relation de coopération entre les deux partis et les deux pays.
Les activités étrangères mentionnées ci-dessus sont très importantes pour les relations entre les deux partis et les deux pays, et se déroulent très peu de temps après que le Comité exécutif central du Parti communiste vietnamien a élu le président To Lam au poste de secrétaire général et a pourvu un certain nombre d'autres postes de direction au sein du Parti et de l'État.
Cette visite intervient également à un moment où les deux partis, les deux pays et les deux peuples mettent activement en œuvre les résolutions des congrès respectifs de leurs pays – le 11e congrès du Parti révolutionnaire populaire lao et le 13e congrès du Parti communiste vietnamien – et se préparent activement aux congrès des partis à tous les niveaux, en vue de l’organisation du 12e congrès du Laos et du 14e congrès du Vietnam début 2026, dans un contexte international marqué par de nombreux développements rapides et complexes.
Ces activités de politique étrangère très importantes témoignent clairement de l'importance que les deux partis, les deux pays, les deux secrétaires généraux, les présidents et les dirigeants des deux partis et des deux pays attachent à la grande amitié, à la solidarité particulière et à la coopération globale entre le Vietnam et le Laos.
La visite et la réunion de haut niveau entre les deux Parties ont une fois de plus affirmé la perception commune des deux parties quant à l'histoire traditionnelle particulière, la solidarité et l'assistance mutuelle comme une loi historique, une nécessité objective et l'une des plus grandes sources de force pour la cause révolutionnaire, l'œuvre de construction et de défense du pays des deux Parties et des deux pays.
La visite du secrétaire général et président laotien Thongloun Sisoulith contribue à renforcer davantage l'amitié et la solidarité entre les deux pays, constitue l'une des étapes importantes pour consolider et améliorer l'efficacité de la coopération globale entre les deux partis et les deux pays, contribuant à hisser les relations Vietnam-Laos à un nouveau niveau, de manière toujours plus approfondie, efficace et concrète, apportant la prospérité aux peuples des deux pays et contribuant à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde.
— Pourriez-vous nous faire part des résultats importants obtenus lors de cette visite ?
Le Hoai Trung, chef de la Commission centrale des relations extérieures : Lors de sa visite au Vietnam, le secrétaire général et président Thongloun Sisoulith et la délégation de haut rang du Parti et de l'État laotiens ont mené une quinzaine d'activités importantes.
Ces activités comprennent la participation à la cérémonie d'accueil officielle au niveau de l'État, des entretiens avec le secrétaire général et président To Lam, une rencontre avec le Premier ministre Pham Minh Chinh et le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man, la coprésidence de la réunion de haut niveau entre les deux partis, la réception de la délégation du Comité central du Front de la patrie du Vietnam et de l'Association d'amitié Vietnam-Laos, la participation à une réception solennelle donnée par le secrétaire général et président To Lam et son épouse, le dépôt de gerbes et la visite du mausolée du président Ho Chi Minh, le dépôt de gerbes au Monument aux héros et aux martyrs, une visite et des activités professionnelles à Ho Chi Minh-Ville, ainsi que des rencontres avec l'ancien secrétaire général Nong Duc Manh, l'ancien président Nguyen Minh Triet et l'ancien président Truong Tan Sang.
Au cours de cette visite, le secrétaire général et président Thongloun Sisoulith a rencontré des représentants d'anciens soldats volontaires, des experts, des étudiants vietnamiens étudiant au Laos et des jeunes générations des deux pays.
Outre leur participation à plusieurs activités officielles, l'épouse du secrétaire général et président To Lam et l'épouse du secrétaire général et président du Laos ont visité le village d'enfants Birla à Hanoï et y ont organisé une fête de la mi-automne.
Lors des entretiens entre les deux secrétaires généraux et présidents, et des rencontres entre le secrétaire général et président Thongloun Sisoulith et les principaux dirigeants vietnamiens, les deux parties se sont informées mutuellement de la situation de chaque parti et de chaque pays, ont discuté de la situation internationale et régionale, ont évalué les résultats de la coopération passée et ont proposé des orientations pour la coopération à venir dans divers domaines.
Les échanges se sont déroulés dans une atmosphère empreinte d'amitié, de camaraderie, de fraternité et de solidarité, renforçant la compréhension mutuelle et les relations amicales entre les deux secrétaires généraux, les présidents et les hauts dirigeants des deux pays.
Les deux plus hauts dirigeants des deux partis et des deux pays ont réaffirmé la grande importance et la valeur particulière de la grande amitié, de la solidarité spéciale et de la coopération globale entre le Vietnam et le Laos, fondées par le grand président Hô Chi Minh, le président Kaysone Phomvihane et le président Souphanouvong et cultivées par des générations de dirigeants des deux partis, des deux pays et des deux peuples, et qui constituent un patrimoine commun inestimable pour les deux nations.
Les deux parties ont réaffirmé leur respect mutuel et l'importance qu'elles accordent aux relations vietnamiennes et laotiennes. Le secrétaire général et président Thongloun Sisoulith a souligné que le Laos attache une importance particulière aux relations de solidarité exceptionnelles qui unissent le Laos et le Vietnam, qu'il préserve et renforce sans cesse.

Le secrétaire général et président du Laos a notamment souligné que la relation Vietnam-Laos est un symbole unique de solidarité internationale, un patrimoine commun inestimable pour les deux peuples, résumé en quatre mots : camaraderie fondée sur les mêmes idéaux ; fraternité issue d’une même origine, le Parti communiste indochinois ; amitié, amitié fondée sur la proximité, la confiance et le partage des joies et des peines ; solidarité, née du cœur, profonde, sincère, pure, loyale et inébranlable.
Le secrétaire général et président To Lam a affirmé que, de manière constante, les relations entre le Vietnam et le Laos demeurent une priorité absolue de la politique étrangère vietnamienne.
Les deux dirigeants se sont engagés à poursuivre leur collaboration afin de favoriser et de promouvoir les relations entre les deux partis, les deux États et les deux peuples, et de les faire constamment progresser vers de nouveaux sommets.
Les deux secrétaires généraux, présidents et hauts dirigeants des deux partis ont consacré beaucoup de temps à discuter en profondeur des orientations à adopter pour promouvoir la coopération et développer les relations Vietnam-Laos de manière approfondie, pratique et efficace dans tous les domaines.
Les deux parties sont convenues de mettre activement en œuvre les orientations clés convenues par leurs dirigeants respectifs, de poursuivre l'approfondissement des relations politiques, qui constituent le cœur de l'orientation générale de la coopération bilatérale, de renforcer l'information, les échanges et la coordination étroite sur les questions stratégiques, les orientations et les politiques relatives à la sécurité et au développement de chaque pays, d'intensifier les échanges théoriques, notamment sur les questions nouvelles, et de promouvoir et d'informer les cadres, les membres du parti et l'ensemble de la population, en particulier les jeunes et les forces armées, sur la tradition des relations privilégiées entre le Vietnam et le Laos, ainsi que sur les relations Vietnam-Laos-Cambodge.
Un point important sur lequel les dirigeants des deux parties se sont largement accordés était la nécessité de réaliser une percée dans la coopération dans les domaines de l'économie, de la culture, de l'éducation, des sciences et des technologies, en valorisant le potentiel et les atouts de chaque pays ; en favorisant la mise en œuvre effective des accords et des arrangements de coopération entre les différents niveaux, secteurs et domaines des deux parties.
Les dirigeants des deux parties ont discuté et proposé des orientations et des mesures pour lever les difficultés et les obstacles, résorber les retards, créer un cadre juridique favorable à la coopération, notamment pour réaliser des avancées significatives en matière de coopération économique, améliorer la qualité et l'efficacité de la coopération et des investissements, y compris les projets d'interconnexion des infrastructures, et finaliser les projets suivants : le Parc de l'Amitié Vietnam-Laos à Vientiane ; le projet de mise en place d'un système de gestion de la population et d'identification des citoyens au Laos ; et le centre de désintoxication à Vientiane.
Les dirigeants des deux partis et des deux pays ont notamment souligné que, dans les prochains mois, les deux parties s'attacheront à renforcer et à promouvoir les liens et le soutien substantiels entre les économies vietnamienne et laotienne, ainsi qu'entre les trois économies vietnamienne, laotienne et cambodgienne, afin de créer une coopération et un développement à long terme pour les deux pays.
Les dirigeants des deux parties ont mis l'accent sur les liens entre les institutions, la finance, les infrastructures de transport, l'énergie électrique, les télécommunications et le tourisme, notamment à travers des projets de connectivité stratégiques.
Les deux parties sont convenues de renforcer leur coopération en matière de défense et de sécurité, en s'assurant un soutien mutuel solide face à des défis sécuritaires de plus en plus diversifiés et complexes ; d'améliorer l'efficacité de la coopération entre les organes du Parti, de l'État, du Front de la Patrie, des organisations de masse, des organisations populaires et des collectivités locales ; d'étendre la coopération directe ; de se soutenir mutuellement dans le développement socio-économique ; et de maintenir la sécurité et la stabilité dans les zones frontalières.

Les deux dirigeants sont convenus d'échanger rapidement des informations, de se consulter, de se coordonner étroitement et de se soutenir mutuellement efficacement dans les forums internationaux et régionaux ; et de renforcer la coopération et la coordination étroite dans la gestion et l'utilisation efficaces, équitables et durables des ressources en eau du Mékong et des ressources connexes.
Les deux dirigeants ont également discuté et réaffirmé leur large consensus sur la position de principe de l'ASEAN concernant la question de la mer Orientale, telle qu'énoncée dans les déclarations de l'ASEAN ; ils ont souligné l'importance de maintenir la paix, la stabilité, la sécurité, la liberté de navigation et de survol en mer Orientale, de résoudre les différends par des moyens pacifiques sur la base du droit international, notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982), et de promouvoir, de concert avec les parties concernées, la mise en œuvre intégrale et effective de la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) et l'adoption prochaine d'un code de conduite substantiel et effectif en mer Orientale (COC), conformément au droit international, notamment à la CNUDM 1982.
Lors de cette visite, les deux parties ont publié une déclaration conjointe Vietnam-Laos réaffirmant les principes, les orientations et les principaux contenus de la coopération Vietnam-Laos dans tous les domaines à venir.
On peut affirmer que la visite d'État au Vietnam du secrétaire général et président Thongloun Sisoulith et de la délégation de haut niveau du Parti et de l'État laotiens a été un franc succès. Les résultats obtenus lors de cette visite permettront d'orienter et de promouvoir l'amitié profonde, la solidarité particulière et la coopération globale entre le Vietnam et le Laos vers une nouvelle étape de développement, renforçant ainsi les liens, les approfondissant et les rendant plus concrets et efficaces entre les deux partis, les deux États et les deux peuples.
- Pourriez-vous nous faire part des grandes orientations prévues pour la mise en œuvre des résultats de la visite dans les prochains mois ?
Le Hoai Trung, chef de la Commission centrale des relations extérieures : Il est primordial, dans les mois à venir, d'organiser et de mettre en œuvre efficacement les orientations de coopération et de développer la relation spéciale Vietnam-Laos sur laquelle se sont entendus les dirigeants des deux pays.
Pour ce faire, il faut avant tout que tous les niveaux, secteurs et localités s'imprègnent clairement, pleinement et de la signification et de la valeur particulières de la relation spéciale Vietnam-Laos, ainsi que de l'importance et de la signification vitale de la solidarité et de l'assistance mutuelle pour la cause de la construction nationale et de la protection des deux Parties et des deux pays.
Deuxièmement, il est essentiel d'accorder une importance capitale à la mise en œuvre effective des accords et engagements conclus par les deux parties, notamment les accords et programmes de coopération dans les domaines économique, commercial, de l'investissement, des infrastructures et de la connectivité monétaire. Cet esprit commun a guidé la politique étrangère du Vietnam ces dernières années. Cela exige de la détermination, de l'optimisme, du dynamisme et une capacité d'application à la fois résolue et novatrice de la part de tous les niveaux – ministères, administrations et collectivités locales – afin de concrétiser rapidement ces accords et engagements.
Troisièmement, les deux secrétaires généraux, les présidents et les hauts responsables des deux pays ont proposé des orientations et des mesures importantes pour promouvoir la coopération bilatérale dans divers domaines. Les ministères, les administrations et les collectivités territoriales concernées doivent élaborer sans délai des programmes et des plans de mise en œuvre pour chaque question et chaque domaine, assortis de feuilles de route, d'étapes et d'échéanciers précis.
Quatrièmement, et c'est très important, les organismes compétents doivent renforcer leur étroite coordination, lever rapidement les obstacles et les difficultés et promouvoir les progrès dans le processus de mise en œuvre ; dans le même temps, ils doivent régulièrement relancer, contrôler et examiner périodiquement les progrès accomplis afin d'assurer la mise en œuvre effective des accords, des engagements et des programmes de coopération entre les deux pays.
- Nous tenons à remercier sincèrement le chef de la Commission centrale des relations extérieures, Le Hoai Trung, pour son partage.
Source

![[Photo] Le Premier ministre Pham Minh Chinh assiste à la 5e cérémonie des Prix nationaux de la presse sur la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)



![[Photo] Le troisième Congrès d'émulation patriotique de la Commission centrale des affaires intérieures](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761831176178_dh-thi-dua-yeu-nuoc-5076-2710-jpg.webp)
![[Photo] Le secrétaire général To Lam assiste à la conférence économique de haut niveau Vietnam-Royaume-Uni](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761825773922_anh-1-3371-jpg.webp)





































































Comment (0)