Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Déclaration conjointe sur l'établissement d'un partenariat stratégique Vietnam-Biélorussie

Lors de la visite d'État au Bélarus du secrétaire général To Lam et de son épouse, le Vietnam et le Bélarus ont publié une déclaration conjointe sur l'établissement d'un partenariat stratégique.

VietNamNetVietNamNet12/05/2025



VietNamNet a le plaisir de présenter le texte intégral de la déclaration conjointe :

Depuis l'établissement de leurs relations diplomatiques en 1992, la République socialiste du Vietnam et la République du Bélarus ont bâti et développé une amitié traditionnelle et une coopération multiforme fondées sur la confiance, l'égalité et le respect mutuel, pour le bien des peuples des deux pays.

S’appuyant sur les acquis des relations bilatérales dans tous les domaines au cours des 33 dernières années, convaincus du potentiel immense et de la capacité de développer davantage les relations Vietnam-Biélorussie, et conformément aux aspirations des peuples des deux pays, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste vietnamien, To Lam, et le président de la République de Biélorussie, Alexandre Loukachenko, ont convenu de signer une déclaration conjointe sur l’établissement d’un partenariat stratégique entre la République socialiste du Vietnam et la République de Biélorussie lors de la visite d’État en République de Biélorussie du secrétaire général du Comité central du Parti communiste vietnamien, To Lam, du 11 au 12 mai 2025.

Le cadre de partenariat stratégique permettra d'élever les relations entre le Vietnam et le Bélarus à un nouveau niveau, tant sur le plan bilatéral que multilatéral, en consolidant et en renforçant l'efficacité des mécanismes de coopération existants et en favorisant la création de nouveaux mécanismes.

0140 (1).jpg

Le président biélorusse Alexandre Loukachenko a présidé la cérémonie d'accueil du secrétaire général To Lam .

Les relations entre le Vietnam et le Bélarus reposent sur des intérêts communs et le respect des principes fondamentaux du droit international et de la Charte des Nations Unies. Ces principes comprennent : le respect de l’indépendance, de la souveraineté et de l’intégrité territoriale de tous les États et de leurs systèmes politiques ; la non-ingérence dans les affaires intérieures de l’autre ; le respect et la sauvegarde des intérêts mutuels ; et la promotion de la paix, de la sécurité, de la coopération, du développement et d’autres principes communs.

Dans le cadre du partenariat stratégique, le Vietnam et le Bélarus continueront d'approfondir leur coopération dans les domaines suivants afin de garantir les intérêts nationaux des peuples des deux pays et de contribuer à la paix, à la stabilité, à la coopération et à la prospérité dans la région et dans le monde.

POLITIQUE ET DIPLOMATIE

Les deux parties sont convenues de renforcer les contacts et les échanges de délégations à tous les niveaux, y compris au plus haut niveau et au niveau suprême, par l'intermédiaire des canaux du Parti et de l'État, dans le cadre de la coopération interparlementaire et des échanges entre les peuples, d'améliorer l'efficacité des mécanismes de coopération existants et de rechercher et d'établir de nouvelles formes de coopération entre les ministères, les secteurs et les localités des deux pays.

Les deux parties souhaitent renforcer les relations entre le Parti communiste vietnamien et les partis politiques biélorusses par le biais d'échanges de délégations à tous les niveaux, y compris de haut niveau, et d'une coopération sur des questions d'intérêt commun, afin de consolider une base politique solide et de contribuer à promouvoir le développement durable et substantiel des relations bilatérales.

Les deux parties sont convenues de renforcer la coopération entre les organes législatifs, d'intensifier les échanges de délégations, les contacts bilatéraux et multilatéraux, entre les dirigeants des organes législatifs, entre les commissions et les agences de l'Assemblée nationale, les groupes d'amitié parlementaire, les groupes parlementaires de femmes et les groupes de jeunes parlementaires, et de promouvoir l'amélioration et le développement du cadre juridique de la coopération entre les deux parlements en fonction de la nouvelle situation.

Les deux parties se sont félicitées des progrès accomplis dans la mise au point du cadre juridique de coopération et ont exprimé leur confiance dans le fait que les documents signés lors de la visite du secrétaire général du Comité central du Parti communiste vietnamien, To Lam, en République du Bélarus, contribueront à approfondir les relations entre le Vietnam et le Bélarus dans divers domaines.

Les deux parties sont convenues de maintenir des consultations politiques au niveau des vice-ministres des Affaires étrangères, de maintenir des contacts et des consultations au niveau ministériel et au niveau des chefs d'unités au sein du ministère des Affaires étrangères, sur la base de l'accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères du Vietnam et du Bélarus signé en mars 2014 ; de renforcer les échanges sur la coopération bilatérale, la politique étrangère et les questions régionales et internationales d'intérêt commun ; et d'examiner la possibilité d'établir des mécanismes de négociation multilatéraux.

DÉFENSE NATIONALE ET SÉCURITÉ

Les deux parties sont prêtes à promouvoir les échanges de délégations à tous les niveaux, à renforcer l'échange d'expériences et à dynamiser la coopération dans le domaine de la défense et de la sécurité, notamment la coopération dans l'industrie de la défense, la formation du personnel militaire et des experts, etc.

Les deux parties souhaitent également renforcer les contacts entre les forces de sécurité et de police, mettre en œuvre efficacement les accords de coopération signés, améliorer la coopération et l'échange d'informations en matière de prévention de la criminalité et coordonner leurs efforts d'évaluation et de prévision des questions liées aux intérêts nationaux et à la sécurité des deux pays.

ÉCONOMIE, COMMERCE ET INVESTISSEMENT

La coopération économique est considérée comme un pilier essentiel des relations bilatérales. S’appuyant sur les accords intergouvernementaux signés en matière de coopération économique et commerciale (1992), de promotion et de protection des investissements (1992) et d’élimination de la double imposition et de la fraude fiscale (1997), les deux parties ont convenu de renforcer le rôle et l’efficacité du Comité intergouvernemental Vietnam-Biélorussie pour la coopération économique, commerciale, scientifique et technique, et d’encourager la création de sous-comités spécialisés au sein de ce Comité. Ces sous-comités seraient chargés d’examiner et d’évaluer la mise en œuvre des accords existants et de proposer des mesures visant à exploiter les opportunités de coopération économique et commerciale, à dynamiser le commerce, les investissements et la coopération industrielle, et à accroître le volume des échanges bilatéraux conformément au partenariat stratégique.

Les deux parties sont disposées à faciliter la participation des entreprises et des investisseurs aux études de marché, au lancement de produits, à la promotion des investissements, au commerce, ainsi qu'à la coopération en matière de production et d'affaires. Elles sont également disposées à promouvoir une coopération économique substantielle, efficace et globale dans des domaines d'intérêt commun tels que l'industrie, la santé, l'industrie pharmaceutique, l'énergie, les sciences et technologies, les technologies de l'information et de la communication, et à étendre leur coopération à des domaines prometteurs comme la logistique, l'économie numérique, la transformation numérique et d'autres secteurs.

Les deux parties ont convenu de renforcer leur coopération agricole par le biais de documents signés ; d'intensifier les échanges politiques et les orientations en matière de développement agricole ; de créer un cadre juridique pour l'exportation des principaux produits agricoles de chaque partie ; de soutenir la recherche et l'application des hautes technologies dans le secteur agricole ; et de promouvoir l'ouverture des marchés aux produits agricoles, forestiers et halieutiques afin d'accroître le volume des échanges bilatéraux.

Afin de faciliter une coopération économique renforcée et d'assurer une croissance stable des échanges commerciaux entre le Vietnam et le Bélarus, les deux parties ont exprimé leur volonté de développer activement les infrastructures commerciales bilatérales, notamment la logistique, le transport et le transbordement de marchandises, la coopération interbancaire, de simplifier l'accès à leurs marchés intérieurs respectifs et de lever les obstacles à la circulation des marchandises. Elles se sont également engagées à résoudre efficacement, par un dialogue constructif, les difficultés et les problèmes qui pourraient survenir lors de la mise en œuvre de ces accords.

Les deux parties ont souligné l'importance d'un environnement commercial et d'investissement ouvert, équitable, transparent et non discriminatoire, fondé sur les règles internationales. Elles continueront de mettre en œuvre activement et efficacement l'Accord de libre-échange entre le Vietnam et l'Union économique eurasiatique (UEE) et ses États membres (2015), et d'en optimiser les avantages, facilitant ainsi l'accès des investisseurs des deux pays à leurs marchés respectifs. Elles se soutiendront mutuellement dans la promotion de la coopération économique et l'amélioration de l'accès aux marchés au sein de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) et de l'UEE.

SCIENCE, TECHNOLOGIE, TRANSFORMATION NUMÉRIQUE ET TRANSPORT

Les deux parties se sont engagées à promouvoir la mise en œuvre des accords conclus dans le cadre du Comité de coopération scientifique et technologique ; à renforcer leur coopération en matière de recherche et développement dans les domaines des hautes technologies, des technologies numériques et de l’innovation ; et à intensifier leur coopération concernant l’utilisation pacifique de l’énergie atomique et la sûreté radiologique nucléaire. Elles s’attacheront également à renforcer leurs échanges et leurs orientations politiques en matière de développement des infrastructures numériques et de numérisation des complexes industriels afin de garantir une coopération mutuellement avantageuse dans le domaine de la transformation numérique.

Les deux parties renforceront leur coopération dans les domaines de la science, de la recherche et de l'innovation, de l'économie numérique, de la numérisation, de la sécurité de l'information, de l'intelligence artificielle et de la cybersécurité.

Les deux parties s'engagent également à promouvoir la coopération entre les établissements d'enseignement supérieur, les instituts de recherche et le monde des affaires en matière de fabrication et de modernisation des produits afin de mettre en œuvre la transformation numérique et de développer de nouvelles technologies.

Les deux Parties sont convenues d’élaborer et de renforcer des mesures visant à promouvoir la sécurité et l’intégrité de la recherche, conformément à leurs lois respectives, afin d’empêcher que des tiers n’exploitent les résultats de recherches conjointes.

Les deux parties ont convenu de renforcer l’échange d’expériences en matière de coopération sur le développement des chemins de fer, des routes, du transport aérien et du transport maritime ; et de promouvoir la coopération dans le transport aérien sur la base de l’Accord intergouvernemental sur le transport aérien (2007).

ÉDUCATION, FORMATION, TRAVAIL, JUSTICE, PROTECTION DE L'ÉTAT DE DROIT ET ENVIRONNEMENT

Les deux parties sont prêtes à mettre en œuvre efficacement la coopération dans le cadre de l'Accord intergouvernemental sur la coopération éducative (2023) ; notamment en octroyant des bourses d'études aux étudiants de l'autre partie, en renforçant la coopération globale et continue, en soutenant les établissements d'enseignement dans la réalisation d'échanges d'experts, de conférenciers et d'informations, et en se soutenant mutuellement dans la formation d'experts de haut niveau.

Les deux parties ont convenu de mettre en œuvre efficacement l'Accord entre les deux gouvernements sur les citoyens vietnamiens travaillant temporairement au Bélarus et les citoyens bélarusses travaillant temporairement au Vietnam (2011).

Les deux parties renforceront leur coordination dans le domaine de la justice et de l'application de la loi dans le cadre des documents signés, notamment : l'Accord de coopération entre le ministère de la Justice du Vietnam et le ministère de la Justice du Bélarus (1999) ; l'Accord d'entraide judiciaire en matière civile, familiale et pénale (2000) ; l'Accord sur le transfèrement des personnes condamnées pour la poursuite de l'exécution des peines (2023), et élaboreront des solutions efficaces pour promouvoir la coopération dans ce domaine.

Les deux parties sont prêtes à collaborer pour lutter contre le changement climatique, notamment la désertification et le reboisement. Cela inclut l'étude de la possibilité de sélectionner des cultures vietnamiennes adaptées aux sols biélorusses pour une culture en Biélorussie, et des cultures biélorusses adaptées aux sols vietnamiens pour une culture au Vietnam. Les deux parties examineront la possibilité de mettre en œuvre des programmes et des projets conjoints pour atténuer les conséquences du changement climatique, protéger l'environnement et promouvoir une croissance verte.

ÉCHANGES CULTURELS, SPORTS, TOURISME ET ÉCHANGES INTERPERSONNELS

Les deux parties coordonneront leurs efforts pour promouvoir la coopération culturelle dans divers domaines, notamment le partage d'informations, d'images et de documents sur le développement socio-économique et culturel du Vietnam et du Bélarus afin de renforcer la compréhension mutuelle et de promouvoir les contacts directs entre les organismes culturels ; le renforcement du développement et de la mise en œuvre des programmes d'échanges et de promotion culturels et historiques ; l'organisation de Journées de la culture sur les territoires respectifs ; la promotion des échanges de délégations culturelles, artistiques et sportives entre les deux parties ; et la mise en œuvre effective des programmes de coopération dans le domaine culturel.

Les deux parties sont prêtes à renforcer leur coopération en matière de restauration, de préservation et de réhabilitation des vestiges historiques et culturels et du patrimoine immatériel ; à promouvoir davantage le potentiel et les atouts touristiques des deux parties ; et à échanger activement des expériences et des informations sur les politiques et la gestion dans le domaine du tourisme.

Les deux parties sont convenues de faciliter une meilleure compréhension mutuelle entre les citoyens des deux pays par l'intermédiaire des organisations populaires et sociales vietnamiennes et biélorusses ; de promouvoir davantage les échanges amicaux entre les peuples des deux pays, notamment par la signature de nouveaux documents établissant des jumelages entre des localités des deux pays, l'établissement et l'augmentation de la fréquence des vols directs, et l'élargissement du champ de coopération entre les organisations d'amitié entre les peuples… Les deux parties ont noté que l'accord d'exemption de visa pour les titulaires de passeports ordinaires, signé en 2023, contribuera de manière significative à promouvoir la coopération par le biais du canal populaire à l'avenir.

COLLABORATION DANS LES FORUMS MULTILATÉRAUX

Les deux parties sont disposées à renforcer leurs échanges de vues, à élargir et approfondir leur coopération, à coordonner étroitement leurs positions communes et à envisager un soutien mutuel au sein des organisations internationales et des instances régionales et multilatérales, notamment les Nations Unies, l’Union économique eurasiatique (UEE), les BRICS, l’ASEAN, la Conférence sur l’interaction et les mesures de confiance en Asie (CICA), le Mouvement des non-alignés, ainsi que d’autres organisations et groupements de pays. Elles intensifieront leurs consultations et coordonneront leurs approches des enjeux régionaux et internationaux, en soutenant des réponses internationales efficaces aux défis sécuritaires traditionnels et non traditionnels, tels que les épidémies, le changement climatique, le terrorisme, la criminalité transnationale, la cybercriminalité, la sécurité alimentaire, la sécurité énergétique et hydrique, ainsi que d’autres questions d’intérêt commun.

Les deux parties ont souligné l'universalité et l'intégrité de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982), qui sert de fondement juridique à toutes les activités menées dans les mers et les océans, affirmant la nécessité de maintenir l'intégrité de la Convention et des autres instruments juridiques internationaux adoptés pour développer ses dispositions.

Un principe fondamental est que les dispositions de cette Convention internationale universelle soient appliquées de manière cohérente afin de ne pas porter atteinte aux droits et intérêts légitimes des États parties à cette Convention, y compris les États sans littoral, et de ne pas menacer l'intégrité du statut juridique établi par la CNUDM de 1982, notamment l'exercice de la liberté de navigation.

Les deux parties ont également souligné le rôle important de la CNUDM de 1982 dans le renforcement de la paix, de la sécurité, de la coopération et des relations amicales entre tous les États dans l'espace maritime, ainsi que dans la garantie de l'utilisation de toutes les mers et de tous les océans à des fins économiques et autres fins pacifiques, conformément aux principes et aux principes des Nations Unies tels qu'énoncés dans la Charte des Nations Unies.

Les deux parties coopéreront pour garantir la sécurité, la sûreté, la liberté de navigation et de survol, ainsi que la libre circulation des marchandises. Elles soutiennent la retenue, le non-recours à la force ou à la menace de la force, et le règlement pacifique des différends conformément aux principes du droit international, notamment la Charte des Nations Unies et la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. Elles appuient la mise en œuvre intégrale et effective de la Déclaration de 2002 sur la conduite des parties en mer de Chine méridionale et saluent les efforts déployés pour parvenir rapidement à un Code de conduite en mer de Chine méridionale, substantiel et efficace, conforme au droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.

COMMUNAUTÉ VIETNAMIENNE AU BIÉLORUSSIE

Les deux parties soutiendront et faciliteront activement les activités de la communauté vietnamienne en Biélorussie afin de l'aider à contribuer à l'amitié traditionnelle et au partenariat stratégique entre les deux pays.

Les ministres des Affaires étrangères des deux pays se coordonneront avec les ministères et agences compétents pour élaborer, dans les meilleurs délais, un plan (feuille de route) pour le développement de la coopération entre le Vietnam et le Bélarus afin d'atteindre les objectifs énoncés dans la déclaration conjointe.

Fait à Minsk le 12 mai 2025, en deux exemplaires originaux, l'un en vietnamien et l'autre en russe, les deux textes étant également authentiques.

Source : https://vietnamnet.vn/tuyen-bo-chung-ve-thiet-lap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-viet-nam-va-belarus-2400431.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Les jeunes s'amusent à prendre des photos et à se faire photographier dans des endroits où il semble « neiger » à Hô Chi Minh-Ville.
Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Bui Cong Nam et Lam Bao Ngoc rivalisent de voix aiguës

Actualités

Système politique

Locale

Produit