La culture – le système de régulation du développement
Le délégué Bui Hoai Son (Hanoi) a exprimé son accord et son appréciation pour l'esprit d'innovation, la vision stratégique et l'exhaustivité du projet de rapport politique soumis au 14e Congrès national du parti.
Il a souligné que le point essentiel est de placer le développement culturel et humain au même niveau que le développement économique , politique et social, considérant cela comme le fondement, la force endogène et le système de régulation du développement rapide et durable du pays.
Selon le délégué, l'affirmation claire selon laquelle « le développement des ressources humaines et le développement culturel deviennent véritablement le fondement, la force endogène et le principal moteur du développement rapide et durable du pays » constitue non seulement une déclaration du rôle de la culture, mais aussi un repositionnement de la culture dans le modèle de développement national.

Il a déclaré que le contenu relatif à la construction et à la mise en œuvre du système de valeurs nationales, du système de valeurs culturelles, du système de valeurs familiales et des normes humaines vietnamiennes constitue l'un des piliers les plus importants de ce projet – le « code génétique culturel » de la nation.
Les délégués ont suggéré qu'il était nécessaire de préciser ces systèmes de valeurs dans le rapport politique afin que, lors de leur mise en œuvre, l'action soit plus concertée.
Parallèlement, mettre l'accent sur le développement de l'industrie culturelle, de l'industrie du divertissement, de l'économie patrimoniale et des services culturels constitue une étape stratégique, ouvrant un nouvel espace économique dans l'économie du savoir.
Il a déclaré qu'il fallait une politique novatrice en matière de financement, de crédit, de droits d'auteur et d'investissement pour la création culturelle, notamment en soutenant les entreprises culturelles, les artistes et les institutions culturelles de base.
Le délégué Bui Hoai Son a également souligné la nécessité d'un développement global du peuple vietnamien, notamment sur les plans moral, intellectuel, physique, esthétique, des compétences pratiques et créatif, considérant l'individu à la fois comme la cible et l'acteur de ce développement. Selon lui, investir dans la culture et le capital humain représente l'investissement le plus rentable sur le plan socio-économique.
Il convient de souligner que le Programme national ciblé pour le développement culturel pour la période 2025-2035 est considéré par lui comme une avancée majeure, témoignant de l'attention portée par le Parti et l'État à la création de ressources stables et à long terme pour le développement culturel.
Le prochain 14e Congrès ouvrira une nouvelle ère – une ère de développement par la culture, par le peuple et pour le peuple.
Le député à l'Assemblée nationale Bui Hoai Son
En outre, le projet mentionnait la transformation numérique de la culture, la considérant comme un moteur important pour élargir l'espace créatif, améliorer l'efficacité de la gestion et garantir un accès équitable à tous.
Il a suggéré qu'il était nécessaire de préciser davantage les politiques relatives au marché des produits et services culturels numériques ; la transformation numérique du patrimoine, des arts du spectacle, de l'édition et des musées afin de former prochainement un écosystème culturel numérique national, faisant rayonner la culture vietnamienne dans le monde entier grâce à la technologie vietnamienne.
« Le prochain 14e Congrès ouvrira une nouvelle ère – une ère de développement par la culture, par le peuple et pour le peuple », a souligné le délégué Bui Hoai Son.
Développer une culture et un art modernes et avancés, imprégnés d'identité nationale
Même intérêt pour le domaine En ce qui concerne la culture, la déléguée Tran Thi Thu Dong (Ca Mau) a très apprécié le projet de rapport résumant le travail de construction du Parti et la mise en œuvre de la Charte du Parti pour le 13e mandat, affirmant que le document exposait pleinement les résultats, les avantages, les limites, les leçons apprises et les orientations du travail de construction du Parti pour le 14e mandat.
Contribuant plus particulièrement au projet de rapport politique, Mme Thu Dong a pleinement souscrit au point de vue du Parti sur le « développement fort et global de la culture et du peuple vietnamiens ». La déléguée a suggéré d'ajouter l'expression « moderne, avancée, imprégnée d'identité nationale » au contenu relatif à la « construction et au développement de la littérature et des arts », afin de mieux illustrer la volonté de bâtir une culture vietnamienne à la fois moderne et imprégnée de valeurs traditionnelles.

Concernant l’évaluation du travail de construction et de développement de la culture vietnamienne, la déléguée a suggéré d’ajouter des commentaires sur l’impact à double tranchant de la mondialisation et de l’industrie 4.0 sur la culture nationale, afin d’éviter le risque d’« invasion culturelle » et de dépendance envers des cultures plus fortes.
La déléguée Tran Thi Thu Dong a également déclaré que le projet devait clarifier la réflexion et proposer des solutions novatrices pour développer la culture et les arts, et encourager les secteurs économiques, notamment les entreprises, à investir dans la création littéraire et artistique.
Elle a proposé d'ajouter l'orientation « développer la culture créative et la culture visuelle dans l'espace numérique », considérant cela comme un facteur important à l'ère des réseaux sociaux et de l'intelligence artificielle, visant à orienter l'esthétique et la responsabilité sociale des citoyens dans l'environnement en ligne.
La culture est le fondement spirituel et le moteur du développement.
La députée à l'Assemblée nationale Tran Thi Thu Dong
En outre, elle a proposé des politiques plus spécifiques pour soutenir et promouvoir l'équipe d'artistes, notamment les jeunes talents ; des investissements stratégiques dans les industries culturelles liées à la transformation numérique ; la préservation et la promotion de la valeur du patrimoine culturel national dans le contexte de la mondialisation ; et le développement de zones urbaines vertes, modernes et intelligentes, dotées de leur propre identité culturelle.
« La culture est le fondement spirituel et le moteur du développement, et elle doit être placée au même niveau que l'économie, la politique et la société », a souligné la déléguée Tran Thi Thu Dong, ajoutant que compléter et perfectionner le projet contribuerait à affirmer plus profondément l'idéologie directrice du Parti sur le développement de la culture et du peuple vietnamiens dans cette nouvelle période.
Source : https://baoquangninh.vn/culture-con-nguoi-la-nen-tang-va-dong-luc-phat-trien-ben-vung-3383261.html






Comment (0)