Contribuant à l'identité culturelle traditionnelle des minorités ethniques de Kon Tum , se mêlant aux mélodies enflammées des gongs lors des festivals, les chants xoang sont nombreux, captivants et attrayants. Lors des fêtes de village ou des moments de joie en famille, les mélodies xoang sont passionnées et entraînantes ; mais lors des funérailles ou des maladies, elles sont aussi lentes et tristes.
Dans la petite cuisine, l'excellente artiste Y Der, du village de Kon So Tiu (commune de Ngoc Reo, district de Dak Ha), était ravie de se remémorer la danse xoang du peuple To Drá, dans les montagnes Ngoc Wang. Tout en expliquant lentement, elle se levait parfois avec enthousiasme, illustrant avec enthousiasme chaque geste de la main et chaque battement de pied. La danse xoang « Célébration du riz nouveau » n'est pas longue à elle seule, mais elle contient de nombreux mouvements et poses saisissants, imitant les activités quotidiennes liées à la production : abattage des arbres, défrichage, labourage, semis, désherbage, chasse aux oiseaux, battage du riz, etc.
|
Selon Mme Y Der, les caractéristiques uniques et particulières de la danse xoang de l'ethnie Xo Dang et d'autres minorités ethniques (Gie Trieng, Ba Na, Gia Rai…) des Hauts Plateaux du Centre-Nord ne peuvent être perçues qu'en se joignant au rythme du gong et sont reconnues, en premier lieu, par les villageois. C'est peut-être là l'âme de la danse xoang de chaque ethnie, de chaque communauté ; c'est le cœur et les sentiments de chaque communauté, de chaque ethnie, ancrés dans leurs racines culturelles ancestrales que, malgré les joies et les peines, le bonheur et la souffrance, les habitants s'engagent à préserver pour l'avenir.
Je me souviens encore des nuits où, jeunes et vieux, hommes et femmes du village de Ba Rgoc (commune de Sa Son, district de Sa Thay), se rassemblaient joyeusement, s'entraînant avec zèle à organiser la cérémonie de prière pour la paix du peuple Gia Rai. Selon Mme Y Tung, une amatrice de xoang, Yang avait tout organisé depuis des temps immémoriaux. Alors que les gongs et les instruments de musique traditionnels (communément appelés t'rung, ting ning, grand tambour, petit tambour…) sont réservés aux garçons et aux hommes, la danse xoang est réservée aux femmes et aux filles. Pendant la cérémonie et le festival, gongs et danse xoang sont comme des frères et sœurs, comme un couple amoureux qui ne se sépare jamais.
Impossible de jouer du gong et d'autres instruments de musique traditionnels sans le xoang, tout comme il est impossible de rejoindre subitement un cercle de danse xoang sans les sons harmonieux des gongs. Tristes ou joyeux, grands ou petits, gongs et xoang sont indissociables. Honorer les gongs en tant que patrimoine culturel immatériel de l'humanité, c'est aussi apporter la contribution silencieuse de mélodies xoang simples mais passionnées, simples mais uniques.
|
Ainsi, selon l'artisan Y Nhien, un Trieng du village de Dak Rang (commune de Dak Duc, district de Ngoc Hoi), autrefois, toutes les familles ne possédaient pas un jeu complet de gongs. Dès qu'ils savaient tenir le gong (vers douze ou treize ans), les garçons ne pouvaient s'entraîner qu'à le frapper à voix haute. Les filles ne s'habituaient au rythme du xoang qu'à sept ou huit ans. Comme il est dans leur haleine depuis leur naissance, la pratique du xoang n'est pas difficile. Les danseurs de xoang gardent toujours le dos droit, les épaules en équilibre, tandis que leurs mains et leurs pieds bougent continuellement avec rythme et souplesse. Lorsqu'ils n'ont besoin que du son du gong pour sauter, secouer les mains et balancer leur corps… alors le xoang les a véritablement « absorbés ».
Familiarisées avec les sinus depuis leur plus tendre enfance, au fil du temps et de nombreuses fêtes et manifestations culturelles, les sinus des sœurs sont devenus plus gracieux, plus matures, plus passionnés et plus attrayants. Au village, tout le monde semble connaître les sinus, mais seules quelques personnes sont reconnues comme expertes en sinus et capables d'enseigner aux autres. Suivant les traces de leurs mères, grands-mères, sœurs et tantes, elles pratiquent et enseignent toujours avec assiduité à leurs enfants et petits-enfants.
Fier de la beauté des gongs et des danses xoang du peuple Ba Na, l'artisan Y Hanh du village de Kon Klor (quartier de Thang Loi, ville de Kon Tum) a compris que « beau xoang, bon xoang » est un chant xoang aux idées remarquables, à la structure claire, aux mouvements riches et souples, exécutés avec régularité. S'inspirant des chants xoang anciens, mères et sœurs ont ensuite créé de nombreux nouveaux mouvements, de nouveaux chants xoang, associés aux activités quotidiennes et à la vie quotidienne, contribuant à enrichir, animer, dynamiser et renouveler les chants xoang lors des festivals et des spectacles. Dans le cadre de l'introduction des chants xoang gong dans les écoles, de nombreux chants xoang sur les thèmes « aller à l'école », « joie d'aller à l'école », « étudier dur », « amitié »… sont autant d'applications souples de mouvements rythmiques et puissants, simulant des activités comme s'asseoir pour étudier, étudier, bouger les mains et les pieds, faire des exercices pendant les récréations, jouer dans la cour de récréation…
Thanh Nhu
Comment (0)