Contribuant à l'identité culturelle traditionnelle des minorités ethniques de Kon Tum , et se mêlant aux mélodies envoûtantes des gongs lors des festivals, les chants xoang offrent un répertoire riche et captivant. Lors des fêtes villageoises ou des joyeuses occasions familiales, les mélodies xoang sont vibrantes et entraînantes ; mais lors des funérailles ou en cas de maladie, elles deviennent lentes et empreintes de tristesse.
Dans sa petite cuisine, l'artiste talentueuse Y Der, du village de Kon So Tiu (commune de Ngoc Reo, district de Dak Ha), était ravie lorsqu'on lui a rappelé la danse xoang du peuple To Dra, originaire de la région montagneuse de Ngoc Wang. Tout en expliquant lentement les gestes, elle se levait de temps à autre avec enthousiasme, illustrant chaque mouvement de ses mains et de ses pas. La danse xoang, « célébration du riz nouveau », est courte, mais elle regorge de mouvements et de poses expressifs, imitant les activités quotidiennes liées à la production de riz : couper les arbres, défricher les champs, labourer la terre, semer, désherber, chasser les oiseaux, battre le riz…
|
Selon Mme Y Der, les particularités de la danse xoang de l'ethnie Xo Dang et d'autres minorités ethniques (Gie Trieng, Ba Na, Gia Rai…) des Hauts Plateaux du Centre-Nord ne se révèlent pleinement que lorsqu'elles se mêlent au rythme du gong et sont reconnues, avant tout, par leurs propres villageois. C'est peut-être là l'âme de la danse xoang de chaque groupe ethnique, de chaque communauté ; le cœur et les sentiments de chaque communauté, de chaque groupe ethnique, ancrés dans un héritage culturel ancestral que, malgré les joies et les peines, ce peuple s'engage à préserver pour l'avenir.
Vous souvenez-vous encore des nuits où jeunes et vieux, hommes et femmes du village de Ba Rgoc (commune de Sa Son, district de Sa Thay), se réunissaient pour répéter avec application la cérémonie de prière pour la paix du peuple Gia Rai ? Selon Mme Y Tung, passionnée de xoang, Yang s’occupait de tout depuis des temps immémoriaux. Si les gongs et les instruments de musique traditionnels (communément appelés t’rung, ting ning, grand tambour, petit tambour…) sont réservés aux garçons et aux hommes, la danse xoang, elle, est l’apanage des femmes et des filles. Pendant la cérémonie et le festival, les gongs et la danse xoang sont indissociables, comme un couple uni par les liens du sang.
Il est impossible de jouer des gongs et autres instruments de musique traditionnels sans que les xoang ne les accompagnent, de même qu'il est impossible de rejoindre un cercle de danse xoang sans être bercé par les sons harmonieux des gongs et des tambours. Qu'ils soient tristes ou joyeux, grands ou petits, les gongs et les xoang sont indissociables. Lorsque les gongs sont reconnus comme patrimoine culturel immatériel de l'humanité, c'est aussi grâce à la contribution silencieuse des mélodies xoang, simples mais passionnées, simples mais uniques.
|
Ainsi, selon l'artisan Y Nhien, un Trieng du village de Dak Rang (commune de Dak Duc, district de Ngoc Hoi), depuis des temps immémoriaux, toutes les maisons ne possédaient pas un ensemble complet de gongs. Dès l'âge de douze ou treize ans, les garçons s'entraînaient donc à frapper le gong à voix haute. Les filles, dès sept ou huit ans, s'habituaient elles aussi au rythme du xoang. Intégré à leur être depuis leur naissance, le xoang leur est naturel. Le danseur de xoang garde le dos droit, les épaules équilibrées, tandis que ses mains et ses pieds se meuvent continuellement de façon rythmique et souple. Il lui suffit d'entendre le son du gong pour sauter, agiter les mains et onduler son corps… le xoang l'a véritablement « absorbé ».
Ayant baigné dans l'art des sinus depuis leur plus tendre enfance, et au fil du temps et des nombreuses fêtes et manifestations culturelles auxquelles elles ont participé, les sœurs ont développé des sinus plus gracieux, plus mûrs, plus passionnés et plus séduisants. Dans leur village, il semble que tout le monde connaisse les sinus, mais seules quelques personnes sont reconnues comme « douées pour les sinus » et capables de les transmettre. Marchant sur les traces de leurs mères, grands-mères, sœurs et tantes, elles pratiquent et enseignent avec diligence à leurs petites-filles.
Fier de la beauté des gongs et des danses xoang du peuple Ba Na, l'artisan Y Hanh du village de Kon Klor (quartier de Thang Loi, ville de Kon Tum) a compris que : un beau xoang, un bon xoang, est un chant xoang aux idées remarquables, à la structure claire, aux mouvements riches et souples, exécutés avec harmonie. S'inspirant des mélodies xoang ancestrales, les mères et les sœurs ont ensuite créé de nombreux nouveaux mouvements et de nouvelles mélodies, liés à la vie quotidienne, contribuant ainsi à enrichir, dynamiser et moderniser les chants xoang lors des festivals et des spectacles. Dans le cadre des efforts déployés pour intégrer les gongs et les danses xoang dans les écoles, de nombreux chants xoang, abordant des thèmes tels que « aller à l'école », « être heureux d'aller à l'école », « étudier sérieusement », « l'amitié », etc., sont autant d'applications souples de mouvements rythmiques et énergiques, simulant les activités quotidiennes comme s'asseoir pour étudier, étudier, bouger les mains et les pieds, faire des exercices pendant les récréations, jouer dans la cour de récréation…
Thanh Nhu






Comment (0)