Le plan vise également à tirer le meilleur parti des ressources externes et des conditions favorables pour construire une économie de capitale indépendante, autonome, autosuffisante, à croissance rapide et durable ; préserver et promouvoir les valeurs culturelles et la force humaine des habitants de la capitale ; et renforcer le rôle, la position et le prestige international de la capitale.
Promouvoir l'intégration internationale dans la politique, la défense et la sécurité de manière plus approfondie, plus complète et plus efficace, en contribuant au maintien d'un environnement pacifique et stable, en promouvant le développement socio-économique de la capitale ; promouvoir l'intégration internationale dans les domaines de la science, de la technologie et de l'innovation ; de la culture, de la société, du tourisme, de l'environnement, de l'éducation et de la formation, de la santé et d'autres domaines ; améliorer la qualité des ressources humaines, les capacités et le courage politique pour l'intégration internationale des fonctionnaires des départements, des branches, des secteurs, des quartiers et des communes de la ville de Hanoi.
Hanoi favorise l'intégration internationale dans la culture, la société et le tourisme (Photo : TL) |
Plus précisément, le Plan se concentre sur sept tâches principales, à savoir :
Renforcer la direction du Parti ; innover dans la pensée, la sensibilisation et l’action en matière d’intégration internationale de la ville de Hanoi dans la nouvelle situation ;
Améliorer l’efficacité de l’intégration économique internationale pour servir la construction d’une économie indépendante, autonome, autosuffisante et autosuffisante, promouvoir la restructuration économique, innover les modèles de croissance et promouvoir la transformation numérique ;
L'intégration internationale en matière de politique, de défense et de sécurité est plus profonde, plus complète et plus efficace, contribuant au maintien d'un environnement pacifique et stable, à la promotion du développement socio-économique, à la protection de la patrie tôt et à distance, au renforcement du potentiel et de la position internationale de la capitale Hanoi ;
Promouvoir l’intégration internationale dans la science et la technologie (S&T) et l’innovation, contribuant à l’amélioration de la compétitivité, à l’élargissement de l’espace pour le développement durable et la modernisation ;
Promouvoir l’intégration internationale dans la culture, la société, le tourisme, l’environnement, l’éducation – la formation, la santé et d’autres domaines ;
Améliorer la capacité de mise en œuvre des engagements et accords internationaux, renforcer l'inspection et la supervision de la mise en œuvre et promouvoir l'amélioration des institutions, des politiques et des lois nationales ; améliorer l'efficacité et l'efficience de la direction et de la coordination du travail d'intégration internationale ; promouvoir le rôle actif et proactif de la ville de Hanoi.
Le Comité populaire de la ville a chargé le Comité directeur de l'intégration internationale de la ville de Hanoi de : conseiller, diriger, coordonner et encourager les activités d'intégration internationale de la ville ; rechercher et évaluer la situation de l'intégration internationale de la ville, conseillant ainsi le Comité populaire de la ville d'émettre des plans, des programmes et des projets sur l'intégration internationale conformément à l'orientation du développement socio-économique de la capitale et à la stratégie générale d'intégration du pays.
Le Bureau du Comité populaire de la ville met à jour les documents d'orientation du gouvernement, des agences centrales, des ministères et branches concernés et les instructions du Comité du Parti de la ville, conseille de manière proactive le Comité du Parti de la ville et le Comité populaire de la ville sur les documents d'orientation pour la mise en œuvre, dans lesquels le contenu est spécifié et des tâches spécifiques sont attribuées aux départements, branches et unités connexes de la ville.
Les départements, services et unités, en fonction de leurs fonctions et missions de direction et de coordination, organiseront la mise en œuvre du présent Plan. Ils examineront les programmes et plans d'action visant à mettre en œuvre les résolutions du Parti et les programmes d'action du Gouvernement, publiés et toujours en vigueur, relatifs à l'intégration internationale, afin de les harmoniser avec les programmes et plans d'action visant à mettre en œuvre la présente résolution, dont l'achèvement est prévu pour 2025.
Source : https://thoidai.com.vn/xay-dung-7-nhiem-vu-thuc-hien-hoi-nhap-quoc-te-trong-tinh-hinh-moi-216054.html
Comment (0)