Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

vie nocturne

Việt NamViệt Nam09/11/2023


Pham Dinh Chuong, musicien de l'orchestre Thang Long, nous a laissé de nombreuses chansons inoubliables. Il a composé dans des genres variés, du cha-cha-cha au slow… et même une chanson à l'élégante mélodie de boléro : « Hamlet de la nuit ». Composée en 1955, cette chanson est restée gravée dans ma mémoire, recopiée avec soin dans mon cahier d'école de 1960 à aujourd'hui !

« Quartier nocturne » – il ne s’agit pas simplement de l’adresse d’un quartier pauvre en particulier, mais d’un quartier nocturne pauvre représentant tous les quartiers nocturnes pauvres qui existaient au Sud-Vietnam au cours du XXe siècle.

« Hamlet de nuit » est une chanson écrite dans le style du boléro ; on pourrait la qualifier d’élégante chanson de boléro… bien que son contenu décrive « la pauvreté d’un hameau nocturne, où les gens vivent du labeur de leurs mains ». Pauvres mais propres, pauvres mais « nobles », pauvres mais « de caractère », une pauvreté véritablement admirable de la classe ouvrière dans « Hamlet de nuit », et plus généralement des masses laborieuses de cette époque !

xom-dem.jpg

On critique souvent la musique boléro, la qualifiant de « ringarde ». Franchement, personne n'a encore vraiment expliqué ce que signifie ce mot ! Et il faut dire que si une chanson est considérée comme « ringarde », il suffit de la confier à des chanteuses comme Thai Thanh ou Khanh Ly pour qu'elle perde instantanément tout son côté « ringarde » !

En 1960, la chanteuse Thanh Thúy, membre d'une troupe musicale de Saïgon, interpréta « Xóm Đêm » (Hamlet de la nuit) à Bình Tuy (aujourd'hui Hàm Tân - La Gi). À l'époque, le concert était gratuit ; l'entrée était libre. En écoutant Thanh Thúy chanter « Xóm Đêm »… Tellement touchée par sa voix, je me suis précipitée le lendemain matin à la librairie pour acheter la partition. Mais il n'y avait plus de partitions pour « Xóm Đêm ». J'ai alors demandé à quelques amis si je pouvais leur en emprunter pour la recopier.

Au début de la « pause libre » (Le chemin du retour à minuit... (juste l'entrée dans le rythme)), c'est véritablement le Boléro, ni lent ni rapide, se déployant progressivement dans un quartier nocturne comme « la pluie qui tombe, effaçant le chemin usé »...

Qu'est-ce qui rend la chanson « Nighttime Neighborhood » si bonne ?

Selon moi, 80 % du succès d'une chanson repose sur ses paroles. Si un auteur ou un poète écrivait une nouvelle version de « Night Hamlet », je vous garantis que cette nouvelle version transformerait instantanément la chanson !

C'est étrange, mais les chansons qui parlent de la vie et qui incluent « Pluie » sont toujours les meilleures ! Il semblerait que « Pluie » apporte plus de tristesse que de joie, même si elle représente la vie elle-même.

Dans la mélodie du Boléro, « Tapez le rythme comme s'il pleuvait », Pham Dinh Chuong nous a offert un « Village nocturne » d'une tristesse déchirante : « …Le chemin du retour au cœur de la nuit / La ruelle profonde, la nuit, est incolore / À travers la clôture branlante, combien de têtes aperçoivent-elles ? / La faible lumière jaune du lampadaire / La longue route est déserte / Au loin, j'entends quelqu'un chanter une berceuse rêveuse / La pluie tombe, effaçant le chemin usé / Deux cœurs attendent encore / Qui se dit adieu dans ce village silencieux et désert / Qui envoie mille mots tendres avec ses yeux ? / Espérant que cet amour malheureux sera béni par le soleil à la porte demain / Rendant la vie plus belle… »

Le compositeur Pham Dinh Chuong a écrit « Le village pauvre où réside temporairement un couple pauvre », évoquant les nuits blanches passées à espérer des jours meilleurs : « …Dans la nuit de l’exil, qui aspire à autre chose ? / Une nuit solitaire d’attente / Une nuit d’innombrables heures de pluie silencieuse / Emportée par le vent, éveillant des rêves / La promesse de la douce lumière printanière de demain / … Aussi, la nuit s’éveille-t-elle encore, embaumant le parfum / Pour guider les pas sur le chemin / Pour voir le village la nuit sans tristesse / Car il existe des gens qui savent apporter l’amour… »

L'expression « hameaux nocturnes » désigne les hameaux bordant les canaux, les hameaux périurbains… souvent des hameaux pauvres du Sud-Vietnam pendant la guerre. À l'époque, les classes populaires qui vivaient dans ces hameaux adoraient cette chanson. On peut dire qu'il s'agit de l'un des boléros les plus élégants du Vietnam.

La chanson « Nighttime Neighborhood » est sortie en 1955, et même après tant d'années, les auditeurs se souviennent encore avec tendresse de ces quartiers nocturnes si chaleureux : « …La nuit est silencieuse et solitaire / On entend quelqu'un chanter doucement une douce berceuse / On sent l'air empli d'amour / Promettant de mettre fin à la désolation de la vie… »


Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Gros plan sur un pamplemoussier Dien en pot, vendu à 150 millions de dongs, à Hô Chi Minh-Ville.
Les œillets d'Inde de Hung Yen, la capitale des fleurs de souci, sont rapidement épuisés à l'approche du Têt.
Le pomelo rouge, autrefois offert à l'empereur, est de saison et les commerçants passent commande, mais l'offre est insuffisante.
Les villages de fleurs d'Hanoï sont en pleine effervescence en raison des préparatifs du Nouvel An lunaire.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Admirez le jardin de kumquats unique et inestimable au cœur d'Hanoï.

Actualités

Système politique

Locale

Produit