לאחרונה, תוכנית האמנות " מולדת בלב" באצטדיון מיי דין ( האנוי ) גרפה 50,000 צופים.
זוהי תוכנית אמנות פוליטית בקנה מידה לאומי, שאורגנה לציון 80 שנה למהפכת אוגוסט ויום העצמאות הלאומי ב-2 בספטמבר - שתי אבני דרך מבריקות בהיסטוריה של האומה, המסמנות נקודת מפנה חשובה בדרך לעצמאות וחופש.

במופע "שיר הצעידה" נכחו 68 חיילים - כוחות צבא העם הווייטנאמי שהשתתפו במצעד בכיכר האדומה (מוסקבה, רוסיה) (צילום: נגוין הא נאם ).
הופעת הפתיחה של טיאן קוואן קה באירוע הייתה רגע בלתי נשכח, כאשר יותר מ-50,000 צופים הצטרפו למקהלה, שהוגברה באמצעות מערכת המיקרופון באזורי המעריצים.
הצבע האדום של דגל המדינה משתלב עם אור הפלאש ויוצר תמונה מלכותית, המעוררת גאווה לאומית עזה.
יחד עם המקהלה הופיעו 68 חיילים - משלחת צבא העם הווייטנאמי שהשתתפה במצעד בכיכר האדומה (מוסקבה, רוסיה) - מה שהופך את אווירת האירוע למקודשת יותר ונגיעה בלבבות הקהל.
הצייר ואן טאו - בנו של המוזיקאי ואן צאו - ששיתף עם כתב דן טרי , סיפר כי בליל האמנות " מולדת בלב", הוא ומשפחתו המורחבת נכחו גם הם. כאשר ראה 50,000 צופים שרים יחד את טיאן קוואן קא , הוא התרגש כל כך עד שרעד.
"משפחתי הגיעה מוקדם כדי להשתתף בערב המוזיקה "מולדת בלב". כשראיתי אנשים רבים, במיוחד קהל צעיר שר את השיר "טיין קוואן סה" , שמחתי מאוד. כשעמדתי באמצע כיכר גדולה, וראיתי אנשים רבים שרים את השיר יחד, מצאתי שזו תמונה יפה ומשמעותית מאוד", שיתף מר ואן טאו.
הצייר ואן טאו סיפר שכאשר הופיע באירוע, אנשים רבים זיהו אותו כבנו של המוזיקאי ואן צ'או וביקשו להצטלם איתו.
"יש אנשים שחושבים שלצעירים יש אמצעי בידור מודרניים יותר ככל שטכנולוגיית המידע מתפתחת, אבל לדעתי, הדור הצעיר באמת מכבד את התרבות המסורתית ותמיד אוהב היסטוריה דרך שירים טובים...", אמר מר ואן טאו.
השיר Tien Quan Ca הולחן על ידי המוזיקאי ואן צ'או בשנת 1944. השיר פורסם בגיליון הראשון של עיתון דוק לאפ של חזית וייט מין.
ב-2 בספטמבר 1945, בכיכר בה דין, עשרות אלפי אנשים שרו את שיר הצעידה במהלך טקס הנפת הדגל בהכרזת העצמאות, שהביאה לעולם את הרפובליקה הדמוקרטית של וייטנאם.
מאוחר יותר, כתב המוזיקאי ואן קאו בזיכרונותיו על הרגע שריגש אותו עד דמעות.
הוא סיפר: "הבנתי שמרגע זה ואילך, שיר הצעידה שייך לעם, עוד לפני שהוכר כהמנון הלאומי של הרפובליקה הדמוקרטית של וייטנאם בשנת 1946."
לאחר 9 שנים של התנגדות נגד הצרפתים, המילים הראשונות של טיאן קוואן קה עדיין היו בשימוש, עד לאסיפה הלאומית השנייה בשנת 1960, אז שונו מקומות מסוימים.
מר ואן טאו אמר שבספטמבר 1959 הוזמן המוזיקאי ואן צ'או לתקן את מילות ההמנון הלאומי כפי שהן היום.
ביולי 2016, משפחתו של המוזיקאי ואן צ'או תרמה את השיר Tien Quan Ca למדינה. באותו זמן, משרד האסיפה הלאומית קיים טקס לקבלת השיר Tien Quan Ca והעניק לאחר מותו את מדליית הו צ'י מין למוזיקאי ואן צ'או.

הקהל והאמנים קמו ושרו יחד את השיר "טיין קוואן קא" (צילום: נגוין הא נאם).
השיר טיין קוואן קה ליווה את העם הווייטנאמי לאורך המאבק לעצמאות ואיחוד לאומי, כמו גם בתקופות של שלום, פיתוח, בנייה והגנה על המולדת.
חוקת הרפובליקה הסוציאליסטית של וייטנאם משנת 2013 ממשיכה להכיר בכך ש"ההמנון הלאומי של הרפובליקה הסוציאליסטית של וייטנאם הוא המוזיקה והמילים של השיר טיין קוואן קא ".
מקור: https://dantri.com.vn/giai-tri/con-trai-nhac-si-van-cao-noi-gi-ve-man-tien-quan-ca-do-50000-nguoi-hat-20250812104121144.htm






תגובה (0)