Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

פגישתו המרגשת של ראש הממשלה פאם מין צ'ין עם חברים קוריאנים

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ30/06/2024

(Chinhphu.vn) - אחר הצהריים של ה-30 ביוני, בסיאול, בתחילת ביקורו הרשמי בקוריאה, ראש הממשלה פאם מין צ'ין קיים פגישה מרגשת מאוד עם חברים קוריאנים.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 1.

ראש הממשלה פאם מין צ'ין הביע את שמחתו והתרגשותו על פגישתו עם חברים קרובים מאוד של העם הווייטנאמי, אשר ירשו, טיפחו ותרמו באופן רציף ליחסים בין וייטנאם לקוריאה ב-30 השנים האחרונות - צילום: VGP/Nhat Bac

כמו כן נכחו בפגישה חברי המשלחת הוייטנאמית, מנהיגי איגוד ארגוני הידידות של וייטנאם , נציגי ארגונים כמו אגודת הידידות קוריאה-וייטנאם, אגודת הקוריאנים שאוהבים את וייטנאם, אגודת העסקים הקוריאנית בווייטנאם, מאמן הכדורגל פארק האנג-סאו ועוד.

רגשות מיוחדים כלפי וייטנאם

ידידים קוריאנים קיבלו בחום את ראש הממשלה פאם מין צ'ין ואת נציגיו בביקור בקוריאה, והעריכו מאוד את מאמצי וייטנאם ואת הישגיה החזקים בפיתוח. הנציגים הביעו את שמחתם על ההתפתחות החזקה ביחסים הדו-צדדיים וגאוותם להיות ידידים של וייטנאם; דיווחו על פעילויות מעשיות התורמות לקידום היחסים עם וייטנאם, כגון סיוע לנשים ולסטודנטים וייטנאמים הלומדים בקוריאה, תמיכה ובניית בתי צדקה לקורבנות סוכן אורנג' בווייטנאם, תערוכות תמונות על מורשת עולמית של וייטנאם, הים המזרחי, ארגון סמינרים לציון יום הולדתו ה-130 של הנשיא הו צ'י מין... הנציגים אישרו כי תמיד ילוו את וייטנאם ביוזמות ובעבודה ספציפית כדי לתרום ליחסים בין שתי המדינות, לתמוך בווייטנאם כדי להפוך לשגשגת יותר ויותר, ולעם הווייטנאמי להיות מאושר יותר.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 2.

ראש הממשלה אישר כי וייטנאם תומכת, מעריכה ורוצה ללמוד מהניסיון וההישגים שהשיגו המדינה והעם של קוריאה בעשורים האחרונים, והפכה למדינה מפותחת תוך זמן קצר - צילום: VGP/Nhat Bac

נשיא ארגון המתנדבים הבינלאומי הקוריאני, יון און הו, העריך כי וייטנאם היא המדינה הצומחת ביותר באסיה. לאחר שסקר שורה של קווי דמיון תרבותיים והיסטוריים בין שתי המדינות, הוא אישר כי אלו הן הסיבות לכך שאנשי שתי המדינות קרובים מאוד זה לזה. הוא הזכיר את דבריו של הנשיא הו צ'י מין: "אין דבר קשה / רק פחד מאי-היציבות / חפירת הרים ומילוי ימים / נחישות תגרום לזה לקרות", וגם חזר על דברי נשיא קוריאה הרואה בווייטנאם שותפה מרכזית במדיניות החוץ באזור דרום מזרח אסיה ובאסטרטגיה ההודו- פסיפיקית של קוריאה. נשיא האגודה לחילופי הכלכלה והתרבות בין קוריאה לווייטנאם (KOVECA), קוון סונג טאק, אישר כי וייטנאם היא שכנה קרובה וחברה קרובה של קוריאה, שתי המדינות אף הפכו ל"חותנים" זו של זו. "הכניסה לווייטנאם היא הנושא המדובר ביותר בקרב אנשי עסקים קוריאנים. וייטנאם היא אחד היעדים הנבחרים ביותר עבור קוריאנים לנסוע אליהם. לכן, לפני ביקור זה, היינו מלאי תקווה יותר מכל ביקור של מנהיג ממשל או ראש מדינה בקוריאה", אמר. מר פארק האנג-סאו, המאמן הראשי לשעבר של נבחרת הכדורגל הוייטנאמית, אמר שניצחונותיה של נבחרת וייטנאם היו לא רק שמחתם של האוהדים הוייטנאמים, אלא גם שמחתם של העם הקוריאני. כדורגל מילא תפקיד כגשר, מקדם הבנה בין שני העמים, ויוצר קשרים מעבר לכדורגל. הוא אמר שימשיך לעשות מאמצים לתרום לחיבור שתי התרבויות, שתי המדינות ושני העמים. מר אהן קיונג-הוואן, ראש מחלקת יחסי החוץ של אוניברסיטת נגוין טריי (לשעבר נשיא האגודה ללימודים וייטנאמיים בקוריאה) אמר שתרגם את "יומן הכלא" מאת הנשיא הו מין, "סיפורו של קיאו" מאת נגוין דו, "בין נגו דאי קאו" מאת נגוין טריי, את ספר הזיכרונות "שנים בלתי נשכחות" מאת הגנרל וו נגוין גיאפ, "יומנו של דאנג טוי טראם". הוא ציטט שתי שורות שירה "כיום, צריכה להיות פלדה בשירה/משוררים חייבים גם לדעת איך להסתער" בפואמה "רשמים מקריאת שירה שמימית" מאת הנשיא הו צ'י מין כדי לדבר על הרוח והרצון להתרומם של העם הווייטנאמי. הוא גם אמר שבעתיד הקרוב יתרגם את "היץ' טונג סי" מאת טראן הונג דאו לקוריאנית.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 3.

ידידים קוריאנים קיבלו בחום את ראש הממשלה והנציגים בביקור בקוריאה, תוך הערכה רבה למאמצי וייטנאם להתרומם ולהישגיה החזקים בפיתוח - צילום: VGP/Nhat Bac

צעד גדול קדימה ביחסים הדו-צדדיים

בפגישה, ראש הממשלה פאם מין צ'ין הביע את שמחתו והתרגשותו על פגישתו עם חברים קרובים מאוד של העם הווייטנאמי, אשר ירשו, טיפחו ותרמו באופן רציף ליחסים בין וייטנאם לקוריאה ב-30 השנים האחרונות; הודה להם על נאומיהם הכנים והלבביים, אשר הדגימו את הבנתם העמוקה את וייטנאם כמו גם את היחסים בין שתי המדינות ושתי התרבויות. בפרט, ראש הממשלה העביר בכבוד את תודותיו, ברכותיו, איחולי הברכה ואיחולי הבריאות של המזכיר הכללי נגוין פו טרונג לחבריו הקוריאנים, וכן הודה לסופר ג'ו צ'ול הייון על הספר על חייו של המזכיר הכללי שפורסם בקוריאה לרגל יום הולדתו ה-80 של המזכיר הכללי (14 באפריל 2024). לדברי ראש הממשלה, הידידות והקשר בין וייטנאם לקוריאה מקורם במאה ה-12, כאשר שתי משפחות לי, לי הואה סון ולי טין ת'יאן מוייטנאם, היגרו לקוריאה והשתלבו במהרה בקהילה הקוריאנית, ורבים מחברי שתי המשפחות תרמו ומסירות להיסטוריה הקוריאנית.

ב-22 בדצמבר 1992, לאחר שחוו עליות, מורדות ופריצות דרך בהיסטוריה, כוננו וייטנאם ודרום קוריאה רשמית יחסים דיפלומטיים, ופתחו פרק חדש ביחסים בין שתי המדינות ברוח של "סגירת העבר, כיבוד ההבדלים, מבט לעבר העתיד".

ראש הממשלה אישר כי וייטנאם תומכת, מעריכה ורוצה ללמוד מהניסיון וההישגים שהגיעו למדינה ולעם הקוריאני בעשורים האחרונים, והפכה למדינה מפותחת תוך זמן קצר. מאז כינון היחסים, היחסים בין וייטנאם לקוריאה התפתחו בצורה חזקה ומהותית, והשיגו הישגים גדולים רבים ועשו צעדים גדולים. וייטנאם וקוריאה הפכו לשותפות חשובות מובילות זו של זו בתחומים רבים.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 4.

יו"ר אגודת הידידות קוריאה-וייטנאם נואם בפגישה - צילום: VGP/Nhat Bac

Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 5.

יו"ר אגודת אוהבי וייטנאם נואם בפגישה - צילום: VGP/Nhat Bac

בפרט, חילופי אנשים בין שתי המדינות מתפתחים ללא הרף, בעלי משמעות רבה, ומהווים גשר איתן ליחסים בין וייטנאם לקוריאה. כיום חיים יותר מ-200,000 וייטנאמים בקוריאה ויותר מ-200,000 קוריאנים בווייטנאם; יותר מ-80,000 משפחות רב-תרבותיות וייטנאמיות-קוריאניות. שתי המדינות תמיד יוצרות הזדמנויות, תנאים ומבטיחות את הזכויות והאינטרסים הלגיטימיים והחוקיים של תושבי מדינה אחת לחיות, ללמוד ולעבוד במדינה השנייה. במקביל, החיבה בין אנשי שתי המדינות באה לידי ביטוי בצורה חיה מאוד, באמצעות פעולות ספציפיות מאוד. שיתוף פעולה כלכלי , מסחרי והשקעתי הוא גם עמוד תווך וגם כוח מניע לקידום שיתוף הפעולה בין שתי המדינות. קוריאה מחזיקה כיום במקום הראשון בהשקעות ישירות (ההון הכולל שנצבר עד כה הגיע ל-87 מיליארד דולר); במקום השני בשיתוף פעולה בפיתוח ובתיירות; ובמקום השלישי בשיתוף פעולה בעבודה ובסחר (הגיע ל-76 מיליארד דולר בשנת 2023). חילופי התרבות בין שתי המדינות תוססים מאוד, ומוצרים תרבותיים קוריאניים כמו סרטים, מוזיקה וכו' מתקבלים בברכה באופן טבעי על ידי העם הווייטנאמי. לדברי ראש הממשלה, הדבר נובע בחלקו מהדמיון התרבותי וההיסטורי בין שתי המדינות, לדוגמה, כפי שצוין על ידי הנציגים, לעם שתי המדינות יש מסורת של "נאמנות למולדת, אדיקות בנים להורים". מבחינת מדע וטכנולוגיה, מקודם שיתוף פעולה מחקרי בתחומי הביוטכנולוגיה, חומרי בניין, שבבי מוליכים למחצה וכו'.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 6.

מר פארק האנג סאו, המאמן הראשי לשעבר של נבחרת הכדורגל של וייטנאם, אמר כי הכדורגל מילא תפקיד מגשר, קידם הבנה בין שתי המדינות ויצר קשרים מעבר לכדורגל - צילום: VGP/Nhat Bac

Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 7.

מר אהן קיונג-הוואן, מנהל מחלקת החוץ של אוניברסיטת נגוין טראי, אמר שתרגם את "יומן הכלא" מאת הנשיא הו מין, "סיפורו של קיאו" מאת נגוין דו, "הכרזת הניצחון על הוו" מאת נגוין טראי, את ספר הזיכרונות "שנים בלתי נשכחות" מאת הגנרל וו נגוין גיאפ... - צילום: VGP/Nhat Bac

על בסיס אמון פוליטי , דמיון תרבותי, קרבה גיאוגרפית, השלמה כלכלית ואינטרסים אסטרטגיים משותפים, שתי המדינות החליטו לשדרג את מערכת היחסים ביניהן לשותפות אסטרטגית מקיפה ב-5 בדצמבר 2022. שתי המדינות תמיד תומכות זו בזו בפורומים בינלאומיים. "בקיצור, מערכת היחסים הדו-צדדית התפתחה בצורה חזקה, מקיפה ויעילה, והיא מועילה לשתי המדינות, לשני העמים ולשני העמים", אמר ראש הממשלה. בפרט, ארגונים וארגונים לא ממשלתיים וייטנאמיים וקוריאניים עשו מאמצים מתמשכים ורציפים לארגן פעילויות רבות ויעילות ביותר, לקדם חילופי דברים ושיתוף פעולה בין האנשים והעסקים של שתי המדינות, לתרום לחיבור וליצירת בסיס חברתי איתן להתפתחות חזקה של מערכת היחסים הדו-צדדית, תוך גיבוש הבנה הדדית ואמון בין אנשי שתי המדינות. בשם הממשלה, ראש הממשלה הודה בכנות לארגונים, יחידים וחברים קוריאנים על אהבתם, תמיכתם ומאמציהם למען וייטנאם; במקביל, הוא הדגיש את חיבתם והערכתם של העם הווייטנאמי והמשלחת הווייטנאמית למדינה ולעם קוריאה.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 8.

שר החוץ בוי טאן סון, השר וראש משרד הממשלה טראן ואן סון ושר התרבות, הספורט והתיירות נגוין ואן הונג נכחו בפגישה - צילום: VGP/Nhat Bac

הפיכת האהבה לווייטנאם למעשים ופרויקטים קונקרטיים

לדברי ראש הממשלה, בהקשר של נושאים גלובליים המשפיעים על כל המדינות וכל האנשים, שקוביד-19 הוא דוגמה אופיינית לכך, יותר מתמיד, אנו זקוקים לגישה גלובלית, המקדמת סולידריות, אחדות, שמירה על רב-צדדיות, ובמקביל לגישה ממוקדת אדם, תוך התייחסות לאנשים כמרכז ונושא, מבלי להשאיר אף אחד מאחור. "סולידריות ואחדות בין שתי המדינות חשובות מאוד וזה עוזר לנו להתגבר על קשיים ואתגרים. זהו נכס יקר ערך שיש לקדם אותו טוב יותר בתקופה הקרובה. כפי שאמר הנשיא הו צ'י מין : 'סולידריות, סולידריות, סולידריות גדולה/הצלחה, הצלחה, הצלחה גדולה'; 'לדעת איך לעבוד יחד, לדעת איך לעבוד יחד, לא משנה כמה קשה, זה אפשרי'. גם לעם הקוריאני יש פתגם: 'בעבודה משותפת, עבודה משותפת, נוכל לכבוש את השמיים'", אמר ראש הממשלה. כמו כן, בפגישה, ראש הממשלה שיתף את הנציגים בכאב ובאובדן של המדינה והעם הווייטנאמי עקב מלחמות, מצור ואמברגו במאה ה-20; הציג את המאפיינים העיקריים של ההנחיות והמדיניות לבנייה והגנה על המדינה, את הישגי הפיתוח הגדולים וההיסטוריים של וייטנאם לאחר כמעט 40 שנות שיפוצים ואת המצב החברתי-כלכלי בששת החודשים הראשונים של 2024. לדברי ראש הממשלה, הודות למאמצים פנימיים ולעזרתם של חברים בינלאומיים, כולל קוריאה, וייטנאם התגברה על התקופות הקשות ביותר.
Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 9.

בשם הממשלה, ראש הממשלה הודה מקרב לב לארגונים, יחידים וחברים קוריאנים על אהבתם, תמיכתם ומאמציהם למען וייטנאם; במקביל, הדגיש את חיבתם והערכתם של העם הווייטנאמי והמשלחת הווייטנאמית למדינה ולעם קוריאה - צילום: VGP/Nhat Bac

Cuộc gặp xúc động của Thủ tướng Phạm Minh Chính với những người bạn Hàn Quốc- Ảnh 10.

ראש הממשלה קרא למשקיעים, לעסקים ולאזרחים קוריאנים להמשיך ולהפגין חיבה לווייטנאם, ולהפוך את החיבה הזו לפעולות, פרויקטים ותוכניות שיתוף פעולה ספציפיות. ברגע שנאמר, עליהם לעשות זאת, וברגע שנמנעו מכך, עליהם ליישם זאת, "עם אנשים ברורים, עבודה ברורה, זמן ברור, מוצרים ברורים ותוצאות ספציפיות" - צילום: VGP/Nhat Bac

ראש הממשלה אישר כי המפלגה ומדינת וייטנאם מייחסות חשיבות רבה ליחסים עם הרפובליקה של קוריאה. על בסיס יישום עקבי של מדיניות חוץ של עצמאות, הסתמכות עצמית, שלום , ידידות, שיתוף פעולה ופיתוח, רב-צדדיות וגיוון, וייטנאם מייחסת חשיבות ליחסים עם הרפובליקה של קוריאה ורוצה להמשיך ולחולל שינויים מהותיים, יעילים וארוכי טווח בשיתוף הפעולה בין שתי המדינות, בהתאם לשותפות האסטרטגית המקיפה. ראש הממשלה קרא למשקיעים, לעסקים ולאנשים קוריאנים להמשיך להראות חיבה לווייטנאם, "אם אתם אוהבים אותה, תאהבו אותה עוד יותר", להפוך את החיבה הזו לפעולות ספציפיות, פרויקטים ותוכניות שיתוף פעולה, לומר מה אתם עושים, להתחייב לכך, "לציין בבירור את האדם, לציין בבירור את העבודה, לציין בבירור את הזמן, לציין בבירור את התוצר ולהשיג תוצאות ספציפיות". ראש הממשלה קרא וקיווה גם שהעם הקוריאני והמשקיעים ימשיכו להשקיע, לעשות עסקים ולחיות בווייטנאם, ואישר כי יטופל בהם בצורה הוגנת ושוויונית, שזכויותיהם ואינטרסים הלגיטימיים יובטחו, דבר שיתרום לידידות בין שתי המדינות, לחוזקה ולשגשוגה של כל מדינה ולאושרם ורווחתם של תושבי שתי המדינות. "אנו מקשיבים ומבינים, חולקים חזון ופעולה, עובדים יחד, מנצחים יחד, נהנים יחד ומתפתחים יחד, ברוח של 'תועלות הרמוניות, סיכונים משותפים'", אמר ראש הממשלה.

הא ואן - Chinhphu.vn

מקור: https://baochinhphu.vn/cuoc-gap-xuc-dong-cua-thu-tuong-pham-minh-chinh-voi-nhung-nguoi-ban-han-quoc-102240630152906708.htm

תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

תמונה של עננים כהים "שעומדים להתמוטט" בהאנוי
הגשם ירד, הרחובות הפכו לנהרות, אנשי האנוי הביאו סירות לרחובות
שחזור פסטיבל אמצע הסתיו של שושלת לי במצודת טאנג לונג הקיסרית
תיירים מערביים נהנים לקנות צעצועים של פסטיבל אמצע הסתיו ברחוב האנג מא כדי לתת לילדיהם ונכדיהם.

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

No videos available

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר