היסטוריה שנראית מתמונות
בימים אלה, חברת התרבות דונג א משלימה את השלבים הסופיים להשקת הפרסום "הו צ'י מין - ביוגרפיה מצולמת לרגל 80 שנה למהפכת אוגוסט ויום העצמאות הלאומי ב-2 בספטמבר (1945-2025). הספר מורכב מ-7 חלקים, המספרים את כל חייו של הנשיא הו צ'י מין - מילדותו, דרך מסעו למציאת דרך להציל את המדינה, פעילותו המהפכנית, ועד לקריירה הפוליטית שלו ומורשתו.

הספר מכיל יותר מ-500 תמונות ומפות מאוירות חזותית, כולל מסמכים מקוריים נדירים רבים, שנאספו ממרכז הארכיונים של אקס-אן-פרובאנס (צרפת) וממספר מוזיאונים מקומיים. קודם לכן, דונג א' הוציא פרסום מפורט ויקר ערך בשם "היסטוריה וייטנאמית בתמונות" (הוצאת הספרים של אוניברסיטת החינוך), ובו ארכיון תמונות עשיר ומגוון של חפצים לפי כל תקופה היסטורית, שנאספו מכמעט 50 מוזיאונים בארץ ובחו"ל, וכן מאוספים פרטיים. אנדרטאות, פגודות, מקדשים ופסלים הקשורים לשמות של דמויות היסטוריות מפורסמות נמצאים גם הם בספר בצורת תמונות, הממחישות את השפה בצורה חיה יותר. הספר כולו מכיל כמעט 2,000 תמונות ומפות.
במהלך חגיגות 50 שנה לשחרור הדרום ולאיחוד הלאומי, שלושה פרסומים זכו לתשומת לבם ואהבתם של הקוראים: "קריאת ההיסטוריה של סייגון - הו צ'י מין סיטי בנשימה אחת" (הוצאת Tam Books והוצאת הספרים הכללית של הו צ'י מין סיטי) שנערך על ידי ד"ר הוין בה לוק, עם איורים מאת דיפ שואנג וי, עם צילום מאת מין הואה; "בעקבות צעדי הזמן" (הוצאת קים דונג) שנערך על ידי וו טי מאי צ'י, עם איורים מאת הו קווק קואנג, ו"סייגון - מורשת העיר הו צ'י מין סיטי" (הוצאת הספרים הכללית של הו צ'י מין סיטי) בעריכת העיתונאי נגוין האן. הפרסומים עשו מאמצים לתאר זרימה היסטורית ארוכה יחסית של סייגון - הו צ'י מין סיטי דרך אירועים, דמויות, מקומות...
גשר של היסטוריה ותרבות
"קרא בנשימה אחת" הוא שמה של סדרת הספרים שאורגנה על ידי הוצאת Tam Books, שמטרתה להביא לקוראים פרספקטיבה מקיפה וקלה להבנה על המאפיינים והשינויים של ארץ, קהילה, שדה ספציפי... לאחר "קרא בנשימה אחת היסטוריה של סייגון - הו צ'י מין סיטי", השנה, יחידה זו תביא לקוראים שני פרסומים, אחד באנגלית בשם "קרא בנשימה אחת - הכל על וייטנאם" ו"קרא בנשימה אחת המטבח הווייטנאמי". שני פרסומים אלה ממשיכים להשתמש בתמונות כדי לספר סיפורים, להעביר ידע ומידע בסיסיים על ההיסטוריה, התרבות והאנשים של וייטנאם.
מר נגוין תואן טאן, מנהל הוצאת הספרים טאם בוקס, אמר: "מצפייה בשוק, ראינו שחברות גדולות רבות הוציאו ספרים על תרבות והיסטוריה. עם זאת, יצירות אלו הן גדולות מדי, מה שגורם למשפחות צעירות ולאנשים מדור ה-Z והאלפא להסס לפנות אליהן. זו הסיבה שהחלטנו לעשות זאת בצורה פשוטה באמצעות תמונות ותמונה כדי להתאים לקהל היעד של משפחות צעירות ואנשים וייטנאמים בחו"ל."
במקביל להוצאת ספרים לאור, Tam Books תייצר גם מוצרים נגזרים כדי להביא סיפורים היסטוריים ותרבותיים לחייהם של צרכנים באופן נרחב יותר. בפרט, אחת המטרות החשובות של יחידה זו היא להוציא לאור לשוק הבינלאומי. זו הסיבה ש-Tam Books מפיקה גרסאות כולן באנגלית, הראשונה שבהן תהיה "קראו בבת אחת - הכל על וייטנאם". "המציאות היא שבמשך שנים רבות הפקנו בעיקר ספרים לקריאה עבור אנשים וייטנאמים. בינתיים, הביקוש לקריאת ספרים על תרבות, אנשים, מקומות... של תיירים הוא גדול מאוד", שיתף מר טאנה.
המטרה שאליה שואפת הוצאת הספרים טאם כנראה כבר אינה בגדר פנטזיה, שכן למעשה, הוצאה לאור שהושקה בעבר על ידי הוצאת הספרים קים דונג, "היסטוריה קצרה של וייטנאם בתמונות", הפכה להוכחה לכך. זהו ספר התמונות הפנורמה הראשון על תולדות המדינה לילדים, המשחזר אירועים חשובים ואבני דרך בהיסטוריה הווייטנאמית, מתקופת הונג באנג ועד ימינו. לאחר 14 שנים, הספר פורסם ביותר מ-200,000 עותקים, בנוסף לגרסה הווייטנאמית, ישנה גם גרסה דו-לשונית וייטנאמית-אנגלית וגרסה חד-לשונית קוריאנית. לאחרונה, נוספה לספר גרסה דו-לשונית וייטנאמית-יפנית המיועדת לילדים וייטנאמים החיים ביפן, כמו גם לקהילה דוברת היפנית בארץ ובחו"ל.
מקור: https://www.sggp.org.vn/de-tranh-anh-ke-nhung-cau-chuyen-lich-su-post803160.html






תגובה (0)