כלי התרגום מבוסס הבינה המלאכותית של Interprefy נקרא Aivia. החברה שבסיסה בציריך מסרה כי היא מציעה בתחילה שירותי תרגום מבוססי בינה מלאכותית ב-24 שפות שונות.
"אנחנו מקדמים שירותי תרגום מבוססי בינה מלאכותית ברחבי העולם עם יותר שפות", אמר אודמונד בראטן, מנכ"ל Interprefy, ל- The Next Web . המנכ"ל בראטן טען בביטחון ש-Aivia הוא מתרגם הקולי מבוסס הבינה המלאכותית המדויק והגמיש ביותר בשוק העולמי כרגע.
"בעיקרון, Aivia משלבת שלוש טכנולוגיות בינה מלאכותית עיקריות: זיהוי דיבור אוטומטי, תרגום מכונה ויצירת דיבור סינתטי", חשף מר אודמונד בראטן עוד.
מר אודמונד בראטן, מנכ"ל Interprefy. צילום: The Next Web
בעת שימוש ב-Aivia, פשוט "לחצו על כפתור" והכלי "יתרגם" אוטומטית עם קול וכתוביות בזמן אמת. "זהו שירות תרגום הבינה המלאכותית המתקדם הראשון בעולם לאירועים מקוונים וגם לאירועים חיים", הדגיש המנכ"ל אודמונד בראטן.
כדי להפוך את התרגומים למדויקים יותר, Interprefy בנתה כלי הערכה להערכת הבינה המלאכותית הטובה ביותר עבור כל שילוב שפות. החברה משתמשת גם בכלי לחילוץ מילון מונחים כדי להתאים אישית עוד יותר את Aivia לכל אירוע. כלי זה ממלא מראש את המערכת במילות מפתח רלוונטיות ובשמות או קיצורים לא מוכרים מתוכן רלוונטי.
ההתקדמות בטכנולוגיית תרגום מבוססת בינה מלאכותית מעוררת חששות כי מקצוע המתורגמנים "יהיה בעמדת נחיתות" בעתיד. בהקשר לכך, מנכ"ל החברה, בראטן, מאמין כי בינה מלאכותית ובני אדם יכולים למלא תפקידים משלימים.
"רק בלשנים מיומנים יכולים לתרגם את הדקויות של ההקשר, הטון, ההומור והביטויים. יתר על כן, הם האפשרות הבטוחה היחידה עבור תוכן רגיש. רק מתורגמנים מסוגלים להתאים תרגומים לכל סיטואציה, כמו גם לפרש ולתרגם מידע לא מילולי כמו שפת גוף וטון."
"לעומת זאת, בינה מלאכותית מתאימה יותר למצבים שבהם ניואנסים נדירים והסיכון נמוך. במקרים אלה, תרגום באמצעות בינה מלאכותית יכול לספק אלטרנטיבה סבירה ומעשית יותר", טוען מר בראטן.
מקור: https://nld.com.vn/cong-nghe/dich-vu-dich-thuat-ai-dau-tien-tren-the-gioi-20230502154912567.htm






תגובה (0)