Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

החלום הגדול של Nguyen Phan Que Mai

לאחר יותר משנתיים של טיולים ברחבי העולם, ל"ילד האבק" – רומן שנכתב באנגלית על ידי הסופרת נגוין פאן קה מאי – יצאה גרסה עדכנית בשם "החיים ברוח ובאבק", שיצאה לאחרונה בווייטנאם.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ17/12/2025

Nguyễn Phan Quế Mai - Ảnh 1.

הסופרת נגוין פאן קה מאי ושני הרומנים שלה בשפה האנגלית תורגמו ל-14 שפות ופורסמו בכמעט 20 מדינות.

הספר "ילד האבק" מאת נגוין פאן קה מאי הושק בסן פרנסיסקו, ארה"ב, אחר הצהריים של ה-16 במרץ 2023, במקום מוכר של חנות ספרים בעיר, עם אולם מלא מאות אנשים. אולי אפילו בווייטנאם, לא יהיה קל לקהל קוראים כה גדול באירוע השקת ספר.

אבק צ'יילד התגבר על האתגרים.

באותה תקופה, ספרו של נגוין פאן קה מאי נחשב לרב מכר בינלאומי. לא כל מי שכותב באנגלית או מתורגם לאנגלית זוכה מיד לתמיכה כה נלהבת, במיוחד בהקשר של תרבות הקריאה בירידה וירידה בהדפסות ספרים. "דאסט צ'יילד" התגבר על אתגרים אלה.

"ילד האבק" הוא סיפור על ילד בן תערובת המחפש את אביו, ונוגע ברגש אנושי עמוק: אבהות.

מה שהופך את "ילד האבק" לכל כך מיוחד הוא האופי המקושר שלו בבניית דמויות משתי נקודות המבט.

המחברת מביעה אמפתיה לטראומות של דן, טייס מסוקים, כמו גם למעמדה המנוכר של פונג, אדם ממוצא מעורב. שניהם, יחד עם רבים אחרים סביבם, הם קורבנות מלחמה.

דרך החיבור בין שתי קבוצות הדמויות ושתי קבוצות הרגישויות שלהן, קוראים אמריקאים יכולים לחצות את הגשר של "דאסט צ'יילד" כדי להשיג הבנה עמוקה יותר של עולמה של וייטנאם, שם האירועים תועדו בהרחבה בעיתונות, אך ייתכן שזו הפעם הראשונה שהם רואים אותם דרך העדשה העמוקה והרגשית של הספרות.

הרומן, עם פרטיו החייניים על חיי הווייטנאמים במהלך ואחרי המלחמה, ענה בצורה מושלמת על העניין הגובר של קוראים מערביים במאפיינים לאומיים מגוונים.

נגוין פאן קה מאי תפס את השינוי בשאיפות הקוראים; קוראים של היום פחות מתעניינים בנושאים כמו זהות אנושית, בדידות, משמעות הקיום, קיומו של אלוהים...

Nguyễn Phan Quế Mai - Ảnh 2.

הגרסאות האנגלית והווייטנאמית של "החיים ברוח ובאבק" (בהוצאת הוצאת הנשים של וייטנאם והוצאת הוצאת נה נאם, בתרגום לווייטנאמית על ידי ת'יען נגה והמחברת)

זה משקף את אהבתו של המחבר לווייטנאם.

בשנים האחרונות, פרסים ספרותיים בינלאומיים רבים העניקו באופן עקבי פרסים ליצירות שנכתבו על נושאים חברתיים.

כמו פרס בוקר בשנת 2022 על הרומן של שהאן קארונטילקה על רצח העם בסרי לנקה; בשנת 2023 על הרומן של פול לינץ' כנבואה על הסכנות המאיימות על הדמוקרטיה; ובשנת 2024 על עבודתו של גאורגי גוספודינוב כאזהרה מפני עליית הימין הקיצוני באירופה.

עם השינוי בנושאים, גם הטכניקות הספרותיות השתנו. סופרים עכשוויים עדיין משלבים דפוסים מהמודרניזם והפוסטמודרניזם, אך נותנים עדיפות לשמירה על קשר עם המציאות, טון ברור ואמיתי, והיצמדות לאירועים היסטוריים אותנטיים ולחוויותיהם החיות.

"ילד האבק" עמד בכל הקריטריונים החדשים הללו, וזו אחת הסיבות לכך שהיצירה משכה במהירות את תשומת ליבם של מו"לים ומתרגמים ברחבי העולם. וההשגה של הצלחה זו, בהחלט לא הייתה מקריות.

הצלחה זו נובעת מהשכלתו של המחבר, מרגישותו הספרותית החדה, ומעל הכל, אהבתו לעם ולמולדתו, וייטנאם.

"ילדת האבק", עם יציאתה בווייטנאמית בגרסה שכותרתה "חיים ברוח ובאבק", יכול להיחשב כחזרה הביתה מנצחת עבור הסופרת ויצירתה. המוניטין הבינלאומי ארוך השנים של קה מאי יצר ציפייה וציפיות גבוהות בקרב הקוראים. וכתוצאה מכך, ציפיות אלו מפעילות לחץ עצום על הסופרת.

כיצד יתפסו קוראים וייטנאמים את היצירה הזו? כמובן, זה עדיין יהיה תלוי בנקודת המבט של כל קורא וברגישותו הספרותית. הלחץ עצום, אבל אני בטוח שהסופר יתגבר עליו, בדיוק כפי שהתגבר על מכשולים רבים במסעו להביא את יצירתו לציבור בערים רבות בשלוש יבשות, ואולי אף יותר בעתיד.

בחמש השנים האחרונות, הרומנים של קוואי מאי הפכו אותה, שלא במתכוון, לשגרירה של וייטנאם. לכל מקום שהיא הולכת, קוואי מאי מדברת על ארצה, על הסבל והערכים הרוחניים של העם הווייטנאמי, בכל הכנות והכבוד.

קה מאי, אישה קטנטנה, מעזה לחשוב בגדול ויש לה חלום גדול: להביא את הספרות הוייטנאמית לעולם. יכולת הכתיבה וכישורי הנטוורקינג שלה עדיין בשיאם, ומבטיחים הצלחות רבות לבוא. והצלחתה של קה מאי היא הישג עבור וייטנאם, עבור הספרות הוייטנאמית.

חזרה לנושא
טראן ת'וי מאי

מקור: https://tuoitre.vn/giac-mo-lon-cua-nguyen-phan-que-mai-2025121709440005.htm


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
בוקר במו סי סאן

בוקר במו סי סאן

אושר בין אתרי נוף לאומיים

אושר בין אתרי נוף לאומיים

הו צ'י מין סיטי

הו צ'י מין סיטי