חלל תצוגה למוצרים מושך אליו מבקרים בפסטיבל. צילום: VGP/Minh Thu
גשר תרבותי – מהאנוי לעולם דרך הקולינריה
בפסטיבל התרבות העולמית בהאנוי, אזור הקולינריה הפך לאחד ממוקדי הכותרת המושכים אליו מספר רב של תיירים מקומיים וזרים. מאות דוכנים מעוטרים בקפידה, חדורים בצבעים התרבותיים של מדינות רבות, החל מטעמים אסייתיים מוכרים ועד למטבח אירופאי ואמריקאי מודרני.
בשטחי הפסטיבל, דוכני אוכל עם מאפיינים של כל מדינה משתלבים יחד, וגורמים למבקרים להרגיש כאילו הם אבודים במסע של גילוי בלוטות הטעם מעבר לגבולות. כל דוכן הוא לא רק מקום ליהנות מאוכל אלא גם מקום למופעים תרבותיים, שבהם אומנים מציגים את שיטות העיבוד, את סיפור המקור ואת הרוח היצירתית בכל מנה.
דוכנים רבים מחו"ל כמו: הודו, אמריקה, תאילנד, יפן, קוריאה, צרפת, מקסיקו... תורמים גם הם להעשרת התמונה הקולינרית הצבעונית, ויוצרים הזדמנויות לחילופי דברים ולמידה בין תרבויות. באווירה הרמונית זו, המבקרים חשים בצורה ברורה יותר את רוח "התרבות היא הבסיס, האמנות היא האמצעי" שאליה מכוון הפסטיבל - שם המטבח הופך לגשר המחבר אנשים, מכבד את המורשת ומקדם את תדמיתה של וייטנאם הידידותית והמסבירת פנים לעולם.
תיירים רבים מבקרים וחווים את המטבח בדוכנים. צילום: VGP/Ngoc Han
בתוך הקהל הסואן, הדוכן ההודי תמיד מושך אליו עם ניחוח תבלינים חזק וצחוק סואן. אקשאי - נציג רשת המסעדות ההודיות בווייטנאם, מציג את הפאני פורי בגאווה: "כל ההודים אוהבים את המנה הזו. כל פורי קטן הוא עולם של טעמים - חמוץ, מתוק וחריף-מלוח. זוהי תערובת ייחודית שיש רק במטבח ההודי. הפאני פורי מורכב מקליפות בצק קטנות הנקראות פורי. נשבור פורי, נכניס פנימה מילוי מסאלה תפוחי אדמה, נוסיף רוטב תמרינדי חמוץ מתוק ולבסוף נוסיף מי נענע ירוקים חריפים. כך, בחתיכת פורי אחת בלבד, תרגישו שלושה טעמים שונים: חמוץ, מתוק וחריף-מלוח. זה מה שהופך את המנה הזו למיוחדת."
אקשאי הוסיף: "למנה הזו יש טעם הודי חזק. למרות שניתן להכין אותה במדינות רבות אחרות, המאפיין שלה הוא חריפותה, משום שההודים מעדיפים טעמים חריפים על פני טעמים מתוקים או חמוצים. אנחנו רוצים שאנשים וייטנאמים ותיירים בינלאומיים יבינו שהמטבח ההודי אינו רק אוכל, אלא סיפור על תרבות תבלינים, על פילוסופיית חיים שמעריכה גיוון והרמוניה."
שגרירת קולומביה בווייטנאם, קמילה פולו פלורז, מקווה לעורר ולחזק את הקשר בין שתי התרבויות בפסטיבל התרבות העולמי הראשון. צילום: VGP/Ngoc Han
הדוכן של קולומביה הציג "מאכל רוחני" צבעוני. שגרירת קולומביה בווייטנאם, קמילה פולו פלורז, שיתפה: "פסטיבל זה פותח הזדמנות לעם הווייטנאמי להבין טוב יותר את התרבות והטבע של ארצנו קולומביה. כאן, אנו מביאים את התמונות והרגשות האותנטיים ביותר של קולומביה - ארץ תוססת, מגוונת ביולוגית וצבעונית, שבה אנו מאמינים שעם הווייטנאמים ירגיש קרוב כמו במולדתו".
השגרירה קמילה פולו פלורז גאה במולדתה: "קולומביה היא ביתם של יותר מ-2,000 מיני ציפורים, מדורגת במקום השני בעולם במגוון הביולוגי, ויש בה כל סוגי הנוף - מהרים, ג'ונגלים ועד ים. בתערוכה של היום, אנו מציגים גולת כותרת של התיירות הקולומביאנית - אגם שבעת הצבעים, שם המבקרים יכולים לגלות מדוע קולומביה נקראת "ארץ השמחה", כי התפוצצות הצבעים כאן תמיד מביאה אושר ואנרגיה חיובית."
עיצבנו את חלל התערוכה תוך מחשבה על ילדים, בתקווה שבאמצעות הצבעים התוססים והציפורים האופייניים לקולומביה, הדמיון והיצירתיות שלהם יעוררו. קולומביה היא ארץ של אנשים ידידותיים, יצירתיים ונלהבים. רוח החדשנות והדינמיות של המגזר הפרטי הן שתרמו משמעותית לפיתוח הכלכלי וחיברו אנשים ברחבי ארצנו.
בפסטיבל התרבות העולמי השנה, שגריר קולומביה שיתף את העם הווייטנאמי במאפייני מולדתו, בתקווה לעורר השראה ולחזק את הקשר בין שתי התרבויות.
בפסטיבל השנה, וייטנאם הציגה את קום - מורשת תרבותית לאומית בלתי מוחשית - לתיירים מקומיים ובינלאומיים. צילום: VGP/Minh Thu
האנוי מתכנסת ומתפשטת
בפסטיבל התרבות העולמי הראשון בהאנוי, הצגת מאכלים מסורתיים במרחב התרבות הבינלאומי היא לא רק מקור לגאווה, אלא גם אחריות לשמר את המורשת הלאומית.
לא רחוק משם, דוכן האורז הירוק Me Tri מביא אווירה שונה לחלוטין - טהורה ועדינה כמו הסתיו בהאנוי. כי אורז ירוק הוא לא רק מאכל, אלא גם סמל לתחכום ואלגנטיות בתרבות הוייטנאמית. כל גרגר אורז ירוק הוא התגבשות של השמש, הרוח וידיים מיומנות של האנשים, המבטאת פילוסופיית חיים פשוטה אך עמוקה.
גב' ואן - נציגת כפר האורז הירוק מה טרי, שיתפה בהתרגשות: "זו הפעם הראשונה שאנו משתתפים בפסטיבל התרבות העולמי. אורז ירוק הוא מורשת תרבותית לאומית בלתי מוחשית, הקשורה לסתיו של האנוי וליופי של העם הווייטנאמי. אנו מקווים שבאמצעות הפסטיבל, חברים בינלאומיים יבינו ויאהבו יותר את מקצוע ייצור האורז הירוק המסורתי."
גברת תאי האו, בת 97 מהאנוי, ביקרה בפסטיבל ושיתפה בהתרגשות: "אני שמחה מאוד לראות את התרבות של מדינות רבות שמעולם לא הייתה לי הזדמנות לדרוך בהן. כשאני עוברת דרך כל דוכן, אני רואה שלכל מדינה יש יופי משלה - אבל איפשהו עדיין יש קרבה והיכרות." דווקא השיתופים הפשוטים האלה מראים שהתפשטות התרבות אינה טמונה במרחק גיאוגרפי, אלא בהרמוניה של רגשות אנושיים.
תלמידים רבים השתתפו בחוויה הקולינרית בפסטיבל. צילום: VGP/Ngoc Han
המטבח הוא חלק חשוב מהזהות הלאומית, והפיכה ל"שפה משותפת" היא הדרך הקצרה ביותר עבור תרבויות לדיאלוג. החל ממנות כפריות של וייטנאם ועד לטעמים העשירים של הודו, או צבעים טרופיים מקולומביה ועושר התרבות הקולינרית של מדינות רבות המשתתפות בפסטיבל - כולם יוצרים מסע רגשי של חיבור.
הפסטיבל הוא לא רק הזדמנות לקידום תיירות או קולינריה, אלא גם הזדמנות לבעלי מלאכה מסורתיים לאשר את תפקידם בכלכלה היצירתית. קולינריה היא הדרך הקצרה ביותר להבין מדינה.
פסטיבל התרבות העולמי השנה בהאנוי הוא לא רק מקום לתצוגה, אלא גם גשר אמיתי בין מדינות. וייטנאם - עם מעמדה החשוב יותר ויותר על המפה הבינלאומית - הופכת ליעד תרבותי של האזור. השתתפותן של 48 מדינות בפסטיבל התרבות העולמי הראשון בהאנוי הראתה את השפעתה ואת האטרקטיביות של האנוי - עיר יצירתית המוכרת על ידי אונסק"ו.
מקור: https://baochinhphu.vn/le-hoi-van-hoa-the-gioi-khi-am-thuc-tro-thanh-ngon-ngu-cua-van-hoa-102251012184109241.htm
תגובה (0)