בבוקר ה-29 בנובמבר, הידיעה על פטירתו של המוזיקאי שואן פואנג בגיל 50 מסרטן הותירה אמנים ומעריצים שבורי לב, המומים וצער.
במהלך חייו, יצירותיו של המוזיקאי נקשרו לזיכרונותיהם של קהלים רבים שנולדו בשנות ה-70 וה-80, ונבחרו כשירי נושא לסדרות טלוויזיה פופולריות רבות.

המוזיקאי שואן פואנג (1973-2023) (צילום: ארכיון).
כשדיבר על התואר "מוזיקאי של שירים בסרטים", שואן פונג, כשהיה בחיים, אמר פעם שהוא שמח מאוד להיקרא כך על ידי כולם. זו הייתה הכרה, הישג שהשיג במשך שנים רבות, תחושת כבוד, גאווה וקצת לחץ.
"התחלתי לכתוב מוזיקה לסרטים בשנת 1997 לסרט "Please Believe Me" של הבמאי דו טאנה האי. מאז, כתבתי לכ-60-70 סדרות טלוויזיה. התואר "מוזיקאי של שירי קולנוע" הוא החיבה שמעניקים לי צופים שצופים באופן קבוע בסדרות טלוויזיה של VTV", אמר.
"הלוואי לזיכרונות ישנים" (הסרט "בבקשה תאמינו לי")
"אנא תאמינו לי" מאת הבמאי דו טאנה האי הוא סרט קלאסי על סטודנטים. הסרט עובד מהסיפור הקצר בעל אותו שם מאת הסופרת נגוין טי ט'ו הואה, ששודר לראשונה בתוכנית האמנויות של יום ראשון בשנת 1997 ב-VTV3.
למרות שאורכו היה רק 3 פרקים, "Please Believe Me" יצרה סערה והותירה רושם עמוק ובלתי נשכח על קהל 7X ו-8X באותה תקופה.
בפרט, שיר הפסקול "Mong uoc ky niem xua" בביצוע להקת Tam ca 3A הפך גם הוא לאחד משירי המפתח של דורות רבים של תלמידים בכל עונה של פרידה מבית הספר ומחברים.
במהלך חייו, אמר המוזיקאי שואן פואנג , "Mong uoc ky niem xua" היה אחד השירים שהרשימו אותו ביותר בקריירת ההלחנה שלו.
הוא התוודה: "כשהלחנתי את השיר הזה, הייתי צעיר מאוד, בערך בן 23-24. באותה תקופה, בדיוק סיימתי את לימודיי בבית הספר, כך שהיו לי הרבה רגשות וזיכרונות."
כל המילים והמנגינות בשיר נראו זמינים בראשי, המשימה היחידה שלי הייתה לכתוב אותן לשיר שלם."
הבמאי דו טאנה האי שיתף פעם בתוכנית "רוביק 8" לפני שנים רבות שבזמן שעשו את הסרט עם המוזיקאי שואן פואנג, שניהם עבדו על סמך זיכרונותיהם מימי בית הספר ועשו זאת באופן טבעי.
"אני מאוד שמח שכאשר השיר שודר יחד עם הסרט, הוא זכה לאהדה מצד רוב הקהל והצעירים", אמר פעם.
השיר "Wish for old memories" - פסקול הסרט "אנא תאמינו לי"
"שיר ערש לילדים" (הסרט "חיסכון")
הסרט "קואה דה דאן" (Cua de danh) ששודר בשנת 1998, מאת הבמאי דו טאנה האי, עורר סערה הודות לצילומים הריאליסטיים שלו, הנושאים ערכים הומניסטיים רבים.
השיר "שיר ערש לילדים" הולחן על ידי שואן פואנג עבור הסרט ונשר בקולה העוצמתי של הזמרת הא טראן. הוא גם הפך לשיר שהותיר רושם בלתי נשכח ויש לו מקום מסוים בלב הקהל עד היום.
ידוע שלפני ההלחנה , שואן פואנג והבמאי הלכו לחנות הספרים טראנג טיין כדי לקנות שירים להלחנה. השיר נולד משיר מאת ואן טי קיאו אן.
לאחר יותר משנה של שידור הסרט, קיבל שואן פואנג שיחת טלפון ממשורר מהו צ'י מין סיטי, שאמר: "אני מחבר השיר שהלחנת. השיר טוב מאוד".
השיר "שיר ערש לילדים" מהסרט "חיסכון" מושר על ידי הא טראן ( וידאו : פואנג נאם פילם).
"מילים שלא נאמרו" (הסרט "השמיים לפנינו")
לסדרת הטלוויזיה "השמיים לפנינו " (2001) לא רק יש תוכן מושך לקהל, אלא שגם השיר המרכזי בסרט, " מילים שלא נאמרו", עם קולה הצלול והמרגש של הדיווה הא טראן, היה פופולרי מאוד.
מאז יציאתו לאור, יצירה זו של המוזיקאי שואן פואנג כבשה במהרה את הקהל עם המנגינה היפה והמילים המתוקות שלה.
המילים מעבירות את רגשותיה של נערה כאשר "האהבה רחוקה": "למרות שאת לצידי, אני עדיין יודעת שאני רק ציפור מעופפת. לעולם לא יהיה לי את אהובתי. ליבי מלא מרירות. הו אהובי! האהבה רחוקה, שורפת את ליבי בלהבות תשוקה. משאירה את הבדידות במילים קפואות. למרות שזו רק געגוע וכמיהה, אני עדיין יודעת שבחיים יש חלום שיימשך לנצח."
ניתן לומר ששואן פונג והבמאי דו טאנה האי הם זוג מושלם שכן כל סרטיו של דו טאנה האי, בתחילת הקריירה שלו, היו קשורים למוזיקאי שואן פונג.
"השמיים לפנינו" הוא הסרט השלישי עליו עבדו השניים יחד.
פסקול השיר "Ahead is the sky" - "מילים שלא נאמרו" - בביצוע הא טראן (וידאו: יוטיוב).
"אם אנחנו חייבים להיות בנפרד" (הסרט "זרם תחתון")
לאחר סדרה של שירי פסקול מצליחים וזכו להערכה רבה בשיתוף פעולה עם הבמאי דו טאן האי, קיבל שואן פואנג הזמנות רבות לשתף פעולה עם במאים צעירים.
בעת הפקת הסרט "סונג נגאם" (ששודר בשנת 2000), הזמין אותו הבמאי נגוין הוא טרונג לכתוב שיר. קרא את התסריט, שואן פונג שילב רמיקס ללחן שלו מלפני 10 שנים - " אם עלינו לעזוב אחד את השני" .
השיר שביצע מין קוואן הוא אחד מלהיטיו של הזמר, מה שמקרב את שמו של מין קוואן לקהל והופך אותו למפורסם יותר.
פסקול "האישה השנייה" בעל אותו שם
השיר הולחן על ידי שואן פואנג מתוך שיר בעל אותו שם מאת המשורר פאן טי וין הא, ובו מזכיר את מערכת היחסים בין חמות לכלה, ומבטא את רגשותיה של ילדה.
השיר לקוח מהסרט "האישה השנייה " (2009), בביצועה של נגוין נגוק אן.
התחושות בשיר נגעו ברגשות הקהל והיו הזרז להצלחת הסרט: "הוא יכול לחיות איתי עד סוף חיי. הוא יכול גם להיפרד מחר, אולי. אבל הוא יאהב אותי לנצח. לא משנה מה, אני רק האדם השני..."
[מודעה_2]
קישור למקור






תגובה (0)