וייטנאמית קשה אבל מעניינת
יואיצ'ירו קונאקה (סטודנט שנה רביעית ליפנית, המתמחה בלימודים וייטנאמיים באוניברסיטת מדעי החברה והרוח, הו צ'י מין סיטי ), לאחר שחי בווייטנאם במשך 4 שנים, אמר שוייטנאמית זה קשה אבל מעניין.
""עבור יפנים, הגיית וייטנאמית קשה מאוד מכיוון שיש לה 6 צלילים ותנועות רבות. לעומת זאת, ביפנית אין צלילים ויש לה רק 5 תנועות", שיתף יואיצ'ירו קואנה.
חוץ מזה, הסטודנט גם אמר שהייתה לו הזדמנות לנסוע למקומות רבים, מהצפון ועד לדלתא של המקונג, ושהוא אהב לטייל בווייטנאם משום שלכל מקום יש תרבויות והתמחויות שונות.
פ'פוק טינקאסאנג (סטודנט מלאוס, המתמחה בלימודים וייטנאמיים, אוניברסיטת מדעי החברה והרוח, הו צ'י מין סיטי ) הגיע ללמוד במסגרת הסכם 2023 ואמר שסביבת הלמידה כאן טובה מאוד, המורים מתמקדים בהוראה, והשיטות שונות מאוד מהלימודים בלאוס.
"באתי לכאן כדי להחליף ידע על שפה, תרבות, אורח חיים, סגנון עבודה וללמוד דברים רבים מווייטנאם. וייטנאם מפותחת יותר מלאוס ולכן היא מתאימה מאוד ללימודים", שיתף פ'פוק טינקאסאנג.
הקורס אינו מיועד רק לזרים
בנוסף לסיוע לזרים לתקשר וללמוד על השפה והתרבות הוייטנאמית, התעשייה גם מרחיבה את גיוס הסטודנטים הווייטנאמים שלה עם הזדמנויות עבודה רבות.
בהיותה הקורס הראשון לאנשים וייטנאמים, לה אויאן קווין (סטודנט שנה ג', התמחות בלימודים וייטנאמיים, אוניברסיטת מדעי החברה והרוח, הו צ'י מין סיטי ) סיפר שסטודנטים נוטים להתבדח זה עם זה שלימודי לימודים וייטנאמיים פירושם "ללמוד לאכול, ללמוד לדבר, ללמוד לעטוף, ללמוד לפתוח".
"למדנו על תיאטרון מסורתי, קולינריה , תלבושות וייטנאמיות, קיימנו אינטראקציה עם אומנים והכנו מאכלים אזוריים במו ידינו", אמר קווין.
הסטודנטית אמרה שהסגל עורך פסטיבל ללימודי וייטנאם לחילופי תרבות בין סטודנטים, עם דוכנים רבים מיפן, קוריאה, רוסיה, לאוס וכו'.
"כשהוצגו משחקי עם לסטודנטים זרים, כולם הגיבו והשתתפו בהתלהבות, הדימוי הזה גרם לי גאווה ואושר רב", אמר קווין.
וו שואן נגיה (סטודנט שנה ג', התמחות בלימודים וייטנאמיים, אוניברסיטת מדעי החברה והרוח, הו צ'י מין סיטי ), שרצה לחקור את שפת המדינה, תרבותה והיסטוריה שלה, "נועד" ללמוד את התעשייה.
Xuan Nghia בפסטיבל לימודי וייטנאם
"במהלך לימודיי, הייתה לי הזדמנות לצאת לטיולי שטח ולבקר בכס הקדוש קאו דאי בטאי נין, במאוזוליאום אונג בה צ'יו... זה לא היה רק כדי להקשיב ולראות, אלא גם 'לגעת' בערכים המרכזיים, להבין ולחקור", שיתף נגהיה.
עם זאת, חלק מהסטודנטים בתחום זה נתקלים גם בדעות קדומות כמו "מהם לימודי וייטנאם?", "מה לומדים, ואיזה סוג עבודה מקבלים לאחר סיום הלימודים?".
קים אן (סטודנטית שנה ב', התמחות בלימודים וייטנאמיים, אוניברסיטת מדעי החברה והרוח, הו צ'י מין סיטי ), המתמקדת במגזר התיירות, אמרה שזהו תחום לא מוכר עבור אנשים רבים, אך כשלומדים עליו, זה מאוד מעניין, ומאפשר להם ללמוד עוד על התרבות הוייטנאמית, לפגוש חברים מחו"ל ולפתח את עצמם.
לנוכח דעות קדומות, ד"ר נגוין הואנג פואנג, סגן ראש המחלקה ללימודים וייטנאמיים באוניברסיטת מדעי החברה והרוח בהו צ'י מין סיטי, הדגיש כי העם הוייטנאמי עדיין צריך ללמוד ולחקור את לימודי הווייטנאם כדי להעריך, לשמר ולקדם את הזהות הוייטנאמית בכל ההיבטים: תרבות, שפה, חברה, היסטוריה... כדי לקדם ולשפר את תדמית המדינה לעולם בהקשר של גלובליזציה.
מר פואנג אמר שמספר הסטודנטים הווייטנאמים יציב על 50-60 סטודנטים לשנה. "על פי מדיניות מנהיגי האוניברסיטה הלאומית של הו צ'י מין סיטי להרחבת מקצועות ההכשרה כדי לענות על צרכי משאבי האנוש המקומיים, החל משנת 2021, בית הספר יתחיל לרשום סטודנטים לתואר ראשון בלימודי וייטנאם עבור אזרחים וייטנאמים. עד כה, באמצעות 3 תקופות רישום, לומדים בסגל כ-180 סטודנטים וייטנאמים", הודיע ד"ר פואנג.
הפסטיבל, בו דוכני אוכל רבים, הוא הזדמנות לתלמידים להיפגש ולחלוק ידע עם חברים בינלאומיים ולתרגל שפות זרות.
2 הזדמנויות התמצאות בקריירה
ד"ר הואנג פואנג שיתף כי בשל מקורות הגיוס המקומיים הרבים, התעשייה מתמקדת בהכשרת סטודנטים וייטנאמים בשני כיוונים: תיירות ובלשנות וייטנאמית; בלשנות וייטנאמית ושיטות להוראת וייטנאמית לזרים, על מנת לענות על צרכי שוק העבודה המקומי והבינלאומי.
"בוגרים יכולים לעבוד בסגל דיפלומטי, ארגונים ממשלתיים ולא ממשלתיים, אוניברסיטאות, תאגידים כלכליים, חינוכיים ותרבותיים, ולהפוך למומחים או מנהלים ביחידות תרבותיות, חינוכיות, מדעיות, כלכליות ודיפלומטיות של וייטנאם או מדינות המקיימות יחסים תרבותיים, חינוכיים, מדעיים, כלכליים ודיפלומטיים עם וייטנאם", אמר ד"ר פואנג.
לדברי ד"ר הואנג פואנג, במהלך הקורס, הסטודנטים יבצעו טיול שטח אחד והתמחות אחת במתקנים ובעסקים, ותרגלו למידה על תרבות והיסטוריה, כפרי מלאכה מסורתיים, חיי קולינריה ואורח החיים של העם הווייטנאמי.
ד"ר הואנג פואנג אמר שכיום, לימוד וייטנאמית לזרים מתפתח מאוד לא רק בווייטנאם אלא גם בחו"ל. קוריאה הכניסה את הוייטנאמית לחינוך הכללי והיא אחת מחמש שפות זרות לבחינות כניסה לאוניברסיטה. גם לווייטנאמים מעבר לים יש צורך ללמוד וייטנאמית וללמוד על מקורות התרבות הוייטנאמית.
לדברי ד"ר פואנג, בממוצע לומדים 30-40 סטודנטים זרים מדי שנה, אך עקב השפעת מגפת הקורונה, המספר ירד בחדות לכ-10 סטודנטים בלבד בשנה.
[מודעה_2]
קישור למקור
תגובה (0)