
האגדה מספרת שלפני זמן רב ילדה משפחה עשירה בת, אך מלידה הייתה הילדה הקטנה יפה כמלאך, רק מחייכת ולא בוכה, עם שיער באורך המותניים, שיניים לבנות ועור חיוור ככפור. בגיל 5-7, הייתה לה יכולת ועניין מולדים בשימוש בצמחי מרפא כדי להציל אנשים; כשהתבגרה, היא התעלמה מכל הצעות הנישואין. בגיל 50, היא נפטרה בצהריים של ה-12 לחודש הירחי השני. אנשי הכפר מילאו את משאלתה האחרונה לא להשתמש בבד כדי לעטוף אותה, אלא רק בצמחי מרפא. הארון נשמר בבית המשותף כל השבוע, ואנשי הכפר נכחו כדי להדליק קטורת.
לאחר 7 לילות, הריח התפשט לכל עבר ולפתע, מכסה הארון של הגבירה טו בון מקוואנג נפתח, בפנים היה רק מלא פרחי פרנג'יפאני. אנשי הכפר בנו בכבוד מאוזוליאום וסגדו לה בחגיגיות בארמונה.
על פי החוקר טראן דין האנג, ישנה גם אגדה שהיא הייתה ממוצא אצילי, בתו/גנרל של מלך צ'אם או המלך לה טאן טונג. בקרב מתוח, צבאה הובס ונאלץ לסגת. כשחלפה על פני כפר טו בון/פואנג ראן, שערה הארוך נתפס בעץ, מה שגרם לה ליפול מסוסה ולמות, ביטוי של רוחה. פואנג ראן הוא מקום הולדתה וגם המקום בו מתה בקרב, המים נשאו אותה אל רציף הנהר של כפר טו בון.
השנה, בעיירה טרונג פואוק (מחוז נונג סון), יתקיימו פעילויות רבות כגון:
1/ טקס סגידה לרוחות, לאבות הקדמונים ולמבוגרים: 9:30 עד 11:30, 20 במרץ (11 בפברואר בלוח השנה הירחי).
2/ פתיחת הפסטיבל: 19 במרץ 19:40 (10 בפברואר, לוח שנה ירחי).
3/ תהלוכת צו מלכותי: בין השעות 14:00 ל-15:30, 20 במרץ (11 בפברואר בלוח השנה הירחי).
4/ תהלוכת מים: 15:30, 20 במרץ (11 בפברואר בלוח השנה הירחי).
5/ שחרור פנסי פרחים: 18:30, 20 במרץ (11 בפברואר בלוח השנה הירחי).
6/ תוכנית הדלקת אש קדושה: 19:30, 20 במרץ (11 בפברואר בלוח השנה הירחי).
7/ טקס פולחן אבות קבוע: 22:00 ב-20 במרץ (11 בפברואר בלוח השנה הירחי).
8/ טקס פולחן הגבירה: בין השעות 9:00 ל-14:30 ב-21 במרץ (12 בפברואר בלוח השנה הירחי).
הפסטיבל כולל מרוצי סירות, אמנויות הבמה, שירת באי צ'וי, משחקי עם, שחמט, אתלטיקה...
בקומונה של דוי טאן (דוי שוין) נערכו גם פעילויות רבות שהוכנו בקפידה ובעושר רב.
מָקוֹר
תגובה (0)