בבוקר ה-5 באוגוסט (שעון מקומי), במסגרת ביקור המדינה ברפובליקה הערבית של מצרים, מיד לאחר טקס קבלת הפנים החגיגי שנערך בארמון הנשיאות, קיימו הנשיא לואונג צ'ונג ונשיא מצרים עבד אל-פתאח אל-סיסי שיחות בלתי פורמליות ורשמיות.

בהזדמנות זו, פרסמו שני המנהיגים הצהרה משותפת המשדרגת את היחסים הדו-צדדיים בין וייטנאם למצרים לשותפות מקיפה. אנו מציגים בכבוד רב את הטקסט המלא של ההצהרה המשותפת:

בהזמנתו של הוד מעלתו עבד אל-פתאח אל-סיסי, נשיא הרפובליקה הערבית של מצרים, הוד מעלתו לואונג צ'ונג, נשיא הרפובליקה הסוציאליסטית של וייטנאם, ערך ביקור ממלכתי במצרים בין ה-3 ל-6 באוגוסט 2025.

שני המנהיגים קיימו שיחות מעמיקות על שיתוף פעולה דו-צדדי וחלקו דעות בנושאים אזוריים ובינלאומיים בעלי עניין משותף.

vnapotalledonchutichnuocluongcuongthamcapnhanuoctoiaicap8191663 17543882967541105301237 (1).jpg
הנשיא לוונג קוונג ונשיא מצרים עבד אל-פתאח א-סיסי. צילום: VNA

מאז כינון היחסים הדיפלומטיים בשנת 1963, היחסים הידידותיים המסורתיים בין הרפובליקה הסוציאליסטית של וייטנאם לרפובליקה הערבית של מצרים השיגו הישגים חשובים רבים והתרחבו בתחומים רבים.

מערכת יחסים זו מתחזקת ומטופחת על בסיס של חברות, שוויון, כבוד הדדי ושיתוף פעולה לטובת תושבי שתי המדינות.

מתוך רצון לחזק עוד יותר את האמון הפוליטי ולהעלות את היחסים בין הרפובליקה הסוציאליסטית של וייטנאם לרפובליקה הערבית של מצרים לרמה עמוקה ומקיפה יותר, במסגרת ביקורו המדיני של הנשיא לואונג צ'ונג במצרים, הסכימו מנהיגי וייטנאם ומצרים בכירים לשדרג את היחסים הדו-צדדיים לשותפות מקיפה.

שדרוג היחסים לשותפות מקיפה משקף את מעמד היחסים בין שתי המדינות בתקופה החדשה, תוך ביסוס אמון פוליטי גבוה יותר בכל הרמות; הרחבת היקף ורמת שיתוף הפעולה לכיוון מקיף, מהותי ועמוק יותר בכל התחומים. השדרוג גם מקדם ומחזק מנגנוני שיתוף פעולה חדשים המבוססים על כיבוד החוק הבינלאומי, העצמאות, הריבונות, השלמות הטריטוריאלית והמערכות הפוליטיות של כל מדינה.

כדי לממש את חזון השותפות המקיפה, שתי המדינות הסכימו לקדם שיתוף פעולה בתחומים המרכזיים הבאים:

א. שיתוף פעולה מדיני, דיפלומטי, ביטחוני ובטוח

שני הצדדים ממשיכים לחזק את חילופי המשלחות והקשרים הדו-צדדיים בכל הערוצים, בכל הרמות, ובמיוחד ברמה הגבוהה, בכל התחומים.

בנוסף, שתי המדינות מקדמות ומשפרות את יעילותם של מנגנונים קיימים, כגון הוועדה המשותפת והייעוץ הפוליטי; חוקרים ומקדמים הקמת ועדות משנה לשיתוף פעולה בתחומים מיוחדים המעניינים את שני הצדדים, כולל השקעות וחקלאות...

שני הצדדים הסכימו לחזק את שיתוף הפעולה בתחומי ההגנה, הביטחון, החוק והצדק בהתאם לצרכים וליכולות של כל מדינה; קידום שיתוף פעולה הגנה וביטחוני יבטיח את העצמאות, הריבונות והשלמות הטריטוריאלית של כל מדינה, ויתרום לשמירה על סביבה שלווה ושיתופית בשני האזורים ובעולם.

שני הצדדים גם חיזקו את שיתוף הפעולה וחלקו ניסיון בתחומי שמירת השלום והגישור של האו"ם בסכסוכים אזוריים וגלובליים.

בהתבסס על השקפות משותפות על חשיבות שמירת השלום, היציבות והשגשוג בכל אזור ובעולם בכלל, שני הצדדים ימשיכו לתאם ולתמוך זה בזה בפורומים רב-צדדיים, כולל האומות המאוחדות, איגוד מדינות דרום מזרח אסיה (ASEAN), הליגה הערבית (AL), האיחוד האפריקאי (AU) ותנועת המדינות הבלתי מזדהות (NAM). שני הצדדים יגבירו את ההתייעצויות, יחלקו עמדות ויתאמו כדי לפתור סוגיות אזוריות ובינלאומיות בעלות עניין משותף.

II. שיתוף פעולה כלכלי, מסחרי, השקעות וחקלאי

שני הצדדים זיהו שיתוף פעולה בסחר, השקעות וחקלאות כעמודי תווך חשובים בשלב החדש של היחסים הדו-צדדיים, על בסיס שוויון, איזון ותועלת הדדית, התורמים למימוש יעדי הפיתוח החברתי-כלכלי של כל צד.

שני הצדדים בירכו על קידום המחקר לקראת פתיחת משא ומתן על הסכם סחר וכלכלי דו-צדדי בר-קיימא.

שני הצדדים התחייבו לעשות מאמצים להגברת פעילויות קידום הסחר וליצירת תנאים מרביים לקידום חילופי סחורות, כולל פתיחת השוק עבור חלק ממוצרי היצוא של כל הצדדים; שני הצדדים הסכימו לשתף פעולה בבניית מנגנונים מתאימים להפחתת הגירעון המסחרי בין שתי המדינות; ולחזק את שיתוף הפעולה בין הבנקים המסחריים של שני הצדדים.

שני הצדדים הסכימו לתעדף קידום שיתוף פעולה בהשקעות וליצור תנאים נוחים לעסקים משתי המדינות להתחבר, לחזק את שיתוף הפעולה בהשקעות, לעודד עסקים לקיים חילופי דברים דו-צדדיים, לבחון הזדמנויות השקעה בתחומים בעלי עדיפות בכל מדינה כגון תשתיות, חדשנות, טכנולוגיית מידע, טרנספורמציה דיגיטלית, טרנספורמציה אנרגטית וחילופי משלחות לקידום סחר בין שתי המדינות.

הרחבת רשימת הסחורות והמגזרים בעלי עדיפות, כולל פירות ים, טקסטיל, ציוד חשמלי, דשנים, מזון כולל מוצרי חלאל, כימיקלים, תרופות, קוסמטיקה, אנרגיה חדשה, אנרגיה מתחדשת, כלי רכב חשמליים, לוגיסטיקה, השקעות תיירותיות, השקעות חקלאיות, פארקים תעשייתיים ואזורי כלכלה.

שני הצדדים הסכימו לקדם שיתוף פעולה דו-צדדי בתחום החקלאות; לשפר את שיתוף הניסיון בפיתוח וטכניקות חקלאיות, במיוחד בתחומי חקלאות ימית, גידול אורז, הסגר בעלי חיים וצמחים ופיתוח חקלאי בר-קיימא; להקים מנגנון תיאום בין סוכנויות ההסגר החקלאי של שתי המדינות כדי להקל על הסחר והגישה למוצרים חקלאיים; לתאם את תהליך בקרת הבטיחות עבור מוצרים ימיים המוחלפים בין שני הצדדים.

שני הצדדים הסכימו להקים מועצת עסקים בין וייטנאם למצרים כדי לשפר את שיתוף הפעולה בסחר ובהשקעות. המועצה תכלול חברות מובילות הפועלות בתחומים בעלי עניין משותף.

שני הצדדים הסכימו להחליף באופן קבוע רשימות של ירידים ותערוכות מיוחדים ובינלאומיים בכל מדינה ולעודד את קהילות העסקים של שני הצדדים להשתתף.

שני הצדדים הסכימו להחליף ניסיון בתהליך הדיגיטציה של רישום עסקים, במטרה למזער את הזמן הנדרש לרישום עסקים אלקטרוני.

שני הצדדים הסכימו לשתף שיטות עבודה מומלצות בקידום סחר וקידום הזדמנויות השקעה עבור עסקים קטנים, בינוניים ומיקרו; ולתמוך במיזמים אלה בהשתתפות בירידים ופורומים בינלאומיים.

ג. שיתוף פעולה במדע, טכנולוגיה וחדשנות

שני הצדדים הסכימו לקדם שיתוף פעולה בתחומי המדע והטכנולוגיה, הטרנספורמציה הדיגיטלית והחדשנות וליצור תנאים נוחים לעסקים משני הצדדים להתחבר, לחילופי מידע ולשתף פעולה בתחומים אלה.

IV. שיתוף פעולה תרבותי-חברתי, עבודה, חינוך וחילופי עבודה בין אנשים

שני הצדדים הסכימו לשפר את חילופי הדברים והקשרים המקומיים, ליישם ביעילות מזכרי הבנות חתומים בתחום הפיתוח המקומי והסכמי שיתוף פעולה אחרים בין ערים, ולשפר את שיתוף הפעולה התיירותי, קידום התיירות ואטרקציות תיירותיות בכל מדינה.

בנוסף, שני הצדדים יחלקו ניסיון בניהול ופיתוח תיירות, ובמיוחד תיירות בת קיימא; יקל על הנפקת אשרות לאזרחי כל מדינה כדי לעודד תיירות, חילופי אנשים ושיתוף פעולה תרבותי.

שני הצדדים הסכימו להגביר את פעילויות חילופי התרבות ולארגן פעילויות לקידום תרבות של כל מדינה במדינה השנייה; ולחזק את שיתוף הפעולה בתחום החינוך, להגדיל את מספר המלגות ולהרחיב את ההכשרה לתחומי חוזק עבור תלמידים מכל צד.

מקור: https://vietnamnet.vn/tuyen-bo-chung-viet-nam-ai-cap-ve-nang-cap-quan-he-len-doi-tac-toan-dien-2429043.html