![]() |
विदेशी अनुवाद एवं व्याख्या कौशल प्रशिक्षण पाठ्यक्रम के उद्घाटन समारोह में प्रतिनिधि, व्याख्याता एवं छात्र। |
विदेश मंत्रालय और वियतनाम तथा लाओस की राजनयिक अकादमियों के बीच सहयोग समझौते को क्रियान्वित करते हुए, 29 सितंबर से 10 अक्टूबर तक, विदेश मामलों के कैडर के प्रशिक्षण और संवर्धन विभाग - वियतनाम की राजनयिक अकादमी ने लाओ इंस्टीट्यूट ऑफ फॉरेन अफेयर्स (आईएफए), मेकांग-ऑस्ट्रेलिया साझेदारी कार्यक्रम (एमएपी), हनोई और लाओस में ऑस्ट्रेलियाई दूतावास, ऑस्ट्रेलिया के बॉन्ड और फ्लिंडर्स विश्वविद्यालयों के साथ समन्वय करके राजधानी वियनतियाने में लाओ सरकार के अधीन विदेश मंत्रालय और मंत्रालयों, शाखाओं और एजेंसियों के 20 अधिकारियों के लिए विदेशी अनुवाद और व्याख्या कौशल पर एक गहन प्रशिक्षण पाठ्यक्रम का आयोजन किया।
2025 विदेशी अनुवाद और व्याख्या प्रशिक्षण पाठ्यक्रम वियतनाम के राजनयिक अकादमी और लाओ इंस्टीट्यूट ऑफ फॉरेन अफेयर्स के बीच हाल ही में आयोजित सहयोग प्रशिक्षण कार्यक्रमों का एक विस्तार है।
पाठ्यक्रम का मुख्य उद्देश्य लाओ मंत्रालयों और शाखाओं के विदेशी मामलों में कार्यरत राजनयिक अधिकारियों और सिविल सेवकों की क्षमता में सुधार करना तथा विदेशी अनुवाद और व्याख्या कौशल को बढ़ावा देना है।
उद्घाटन समारोह में बोलते हुए, राजनयिक अकादमी के विदेशी मामलों के कैडर के प्रशिक्षण और विकास विभाग के प्रमुख श्री न्गो क्वांग आन्ह ने इस बात पर जोर दिया कि "प्रशिक्षण पाठ्यक्रम मानव संसाधन विकास में वियतनाम, लाओस और ऑस्ट्रेलिया के बीच घनिष्ठ और प्रभावी सहयोग का प्रमाण है, जो तीनों देशों के बीच मैत्री और व्यापक सहयोग को मजबूत करने में योगदान देता है"।
![]() |
राजनयिक अकादमी के विदेश मामलों के अधिकारियों के प्रशिक्षण एवं विकास विभाग के प्रमुख श्री न्गो क्वांग आन्ह ने भी इस पाठ्यक्रम में अपने विचार साझा किए। |
पिछले पाठ्यक्रमों की तुलना में, इस कार्यक्रम की विषय-वस्तु में विदेशी व्याख्या के कई नए और महत्वपूर्ण विषय शामिल हैं, जैसे लैंगिक समानता, कमजोर लोग, जलवायु परिवर्तन प्रतिक्रिया, संस्कृति, तथा वियतनाम, लाओस और ऑस्ट्रेलिया के तीन देशों के बीच सहयोग...
विदेश मंत्रालय के कर्मचारियों के अलावा, लाओस में अंतर्राष्ट्रीय सहयोग पर काम कर रहे अन्य मंत्रालयों और एजेंसियों के कर्मचारियों को भी प्रशिक्षण दिया जाएगा। व्याख्या में पेशेवर रूप से प्रशिक्षित और राजनयिक अकादमी से अंतर्राष्ट्रीय अनुवाद एवं व्याख्या प्रशिक्षण प्रमाणपत्र प्राप्त व्याख्याताओं के अलावा, ऑस्ट्रेलिया के फ्लिंडर्स विश्वविद्यालय के विशेषज्ञ भी इसमें भाग लेंगे।
ऑस्ट्रेलियाई पक्ष द्वारा इन व्याख्याताओं का चयन उन व्याख्याताओं की टीम में से किया गया था, जिन्होंने वियतनाम में ऑस्ट्रेलियाई पक्ष द्वारा आयोजित अनुवाद एवं व्याख्या प्रशिक्षण पाठ्यक्रमों में भाग लिया था।
पाठ्यक्रम-पश्चात सर्वेक्षण के परिणामों से पता चला कि लाओस के 100% छात्रों ने गुणवत्ता, पाठ्यक्रम सामग्री और शिक्षण विधियों, विशेष रूप से व्यावहारिकता और कार्यस्थल पर तत्काल अनुप्रयोग की अत्यधिक सराहना की। लाओ इंस्टीट्यूट ऑफ फॉरेन अफेयर्स (आईएफए) ने इस वर्ष के कार्यक्रम को सुव्यवस्थित, पेशेवर और वियतनामी तथा ऑस्ट्रेलियाई व्याख्याताओं के बीच अच्छे समन्वय वाला बताया, और प्रस्ताव दिया कि अगले पाठ्यक्रम लाओस, वियतनाम और ऑस्ट्रेलिया में बारी-बारी से आयोजित किए जाएँ, जिससे तीनों देशों के बीच आदान-प्रदान और अनुभवों को साझा करने में वृद्धि हो।
पाठ्यक्रम की सफलता न केवल लाओ अधिकारियों की क्षमता बढ़ाने में योगदान देती है, बल्कि वियतनाम के राजनयिक अकादमी के विदेशी मामलों के अधिकारियों के प्रशिक्षण में अंतर्राष्ट्रीय सहयोग में क्षमता और प्रतिष्ठा को भी बढ़ाती है, साथ ही तीनों देशों के बीच आदान-प्रदान, सहयोग और आपसी समझ को भी बढ़ावा देती है।
![]() |
लाओस के छात्र एक नकली आसियान सम्मेलन में अनुवाद का अभ्यास करते हैं। |
अंतर्राष्ट्रीय अनुवाद एवं व्याख्या पाठ्यक्रम, अंतर्राष्ट्रीय कूटनीति एवं प्रभावी संचार पर मास्टर क्लास का पहला घटक है। दूसरा घटक संचार कौशल, बातचीत और अंतर्राष्ट्रीय कार्यक्रमों की मेजबानी का प्रशिक्षण देता है।
यह गहन कूटनीति पाठ्यक्रम ऑस्ट्रेलियाई सरकार के मेकांग-ऑस्ट्रेलिया साझेदारी कार्यक्रम (एमएपी) द्वारा वित्त पोषित है, जिसका सह-आयोजन वियतनाम की राजनयिक अकादमी और बॉन्ड विश्वविद्यालय, फ्लिंडर्स ऑस्ट्रेलिया द्वारा किया जाता है।
प्रशिक्षण पाठ्यक्रम का उद्देश्य मेकांग क्षेत्र के देशों के लिए संस्थागत क्षमता को मजबूत करना, संपर्क, समझ, विश्वास और सतत विकास को बढ़ावा देना है।
स्रोत: https://baoquocte.vn/boi-duong-ky-nang-bien-phien-dich-doi-ngoai-cho-can-bo-cac-bo-nganh-cua-lao-331254.html
टिप्पणी (0)