14 नवंबर की शाम को, हनोई में, जापान के दूतावास ने संगीत परियोजना "राजकुमारी एनियो" की घोषणा करने और राजकुमारी एनियो की भूमिका निभाने के लिए चुने गए वियतनामी कलाकार का परिचय देने के लिए एक समारोह आयोजित किया।
कलाकार दो फान गिया हान (वियतनाम राष्ट्रीय संगीत अकादमी के छात्र), जो एक उत्कृष्ट उम्मीदवार थे और जिन्होंने सभी चयन चरणों को पार किया था, ने संगीत के थीम गीत का लाइव प्रदर्शन किया।
घोषणा समारोह में पार्टी केंद्रीय समिति के वैकल्पिक सदस्य, विदेश मामलों के स्थायी उप मंत्री गुयेन मिन्ह वु; वियतनाम में जापानी राजदूत इतो नाओकी; संगीत परियोजना "राजकुमारी एनियो" के प्रतिनिधि श्री फुरुकावा नाओमासा; परियोजना पर्यवेक्षक कुरोइवा युजी; वियतनाम राष्ट्रीय सिम्फनी ऑर्केस्ट्रा के संगीत निर्देशक और प्रधान कंडक्टर श्री होना तेत्सुजी, परियोजना के कलात्मक सलाहकार और परियोजना में सहयोग करने वाले व्यक्ति और साझेदार व्यवसाय शामिल हुए।
![]() |
| "प्रिंसेस एनियो" संगीत परियोजना के प्रतिनिधि श्री फुरुकावा नाओमासा ने कार्यक्रम में उद्घाटन भाषण दिया। (फोटो: दोआन नगन) |
"राजकुमारी एनियो" एक ऐसी कहानी है जो 17वीं शताब्दी में नागासाकी और होई एन को जोड़ने वाले व्यापारिक जहाज गोरियो-इन-द-शोगुन व्यापार के दौरान वियतनाम और जापान के बीच हुए आदान-प्रदान का प्रतीक है। यह कहानी राजकुमारी न्गोक होआ (बाद में राजकुमारी एनियो) और जापानी व्यापारी अराकी सोतारो के बीच प्रेम कहानी कहती है।
अपने उद्घाटन भाषण में, "प्रिंसेस एनियो" संगीत परियोजना के प्रतिनिधि श्री फुरुकावा नाओमासा ने इस बात पर जोर दिया कि यह कार्य दोनों देशों के ऐतिहासिक दस्तावेजों पर आधारित है, जो लगभग 400 वर्ष पूर्व होई एन (वियतनाम) और नागासाकी (जापान) के बीच व्यापार में मित्रता और समानता की कहानी को पुनर्जीवित करता है, साथ ही दोनों देशों के लोगों के बीच मित्रता और प्रेम के भावनात्मक पहलुओं को भी प्रस्तुत करता है।
![]() |
| वियतनाम में जापानी राजदूत इतो नाओकी को उम्मीद है कि संगीतमय "प्रिंसेस एनियो" वियतनामी और जापानी लोगों की कई पीढ़ियों तक पहुँचेगा और दोनों देशों के बीच संबंधों को और गहरा करेगा।" (फोटो: दोआन नगन) |
घोषणा समारोह में, वियतनाम में जापानी राजदूत इतो नाओकी ने कलाकार दो फान गिया हान को बधाई दी, जिन्हें कास्टिंग सत्रों के माध्यम से राजकुमारी एनियो की भूमिका के लिए चुना गया था।
श्री नाओकी ने कहा कि “राजकुमारी एनियो” की कहानी आज भी पारंपरिक नागासाकी कुंची उत्सव में दोहराई जाती है और यह जापानी संस्कृति का एक अभिन्न अंग बन गई है।
राजदूत ने विश्वास व्यक्त किया कि ओपेरा से संगीत में रूपांतरण से इस कृति के जापान में व्यापक दर्शकों तक पहुँचने के अवसर खुलेंगे। उन्होंने यह भी आशा व्यक्त की कि "राजकुमारी एनियो" को वियतनामी और जापानी लोगों की कई पीढ़ियों द्वारा पुनः सुनाया जाएगा, और यह दोनों लोगों को और अधिक निकटता से जोड़ने वाला एक सेतु बनेगा।
विदेश उप मंत्री गुयेन मिन्ह वु ने पुष्टि की कि संगीत परियोजना "राजकुमारी एनियो" का एक कलात्मक आयोजन से कहीं अधिक गहरा अर्थ है। राजकुमारी एनियो और व्यवसायी अराकी सोतारो की प्रेम कहानी पारंपरिक मित्रता का प्रतीक मानी जाती है, जो वियतनाम और जापान दोनों देशों के बीच एक मूल्यवान सांस्कृतिक सेतु है।
![]() |
| पार्टी केंद्रीय समिति के वैकल्पिक सदस्य, विदेश मामलों के स्थायी उप मंत्री गुयेन मिन्ह वु ने संगीतमय नाटक "प्रिंसेस एनियो" की बहुत सराहना की। (फोटो: दोआन नगन) |
स्थायी उप मंत्री गुयेन मिन्ह वु ने विशेष रूप से अंतर्राष्ट्रीय सहयोग की भावना और संगीत निर्देशक होन्ना तेत्सुजी के नेतृत्व में कलाकारों की प्रतिभा की प्रशंसा की, जिन्होंने कला का एक गुणवत्तापूर्ण कार्य बनाने के लिए कड़ी मेहनत की।
उप मंत्री को उम्मीद है कि संगीत के माध्यम से यह परियोजना जनता द्वारा व्यापक रूप से स्वीकार की जाएगी, जापानी और वियतनामी लोगों के दिलों को छूएगी, तथा दोनों देशों के लोगों के बीच स्नेह और लगाव को गहरा करने में योगदान देगी।
संगीत नाटक "प्रिंसेस एनियो" के प्रोजेक्ट सुपरवाइज़र, श्री कुरोइवा युजी ने कहा कि वे इस बात से बेहद प्रभावित हुए कि 400 साल पुरानी इस प्रेम कहानी को आज भी जनता की सहानुभूति मिल रही है। वियतनाम के प्रति अपने विशेष लगाव और इस कहानी को ज़्यादा से ज़्यादा दर्शकों तक पहुँचाने की इच्छा के कारण, उन्होंने इस नाटक को एक अकादमिक नाटक से एक ज़्यादा परिचित और सुलभ संगीत रूप में ढालने का फ़ैसला किया।
![]() |
| संगीत नाटक "प्रिंसेस एनियो" के प्रोजेक्ट सुपरवाइज़र, श्री कुरोइवा युजी, उन लोगों में से एक हैं जिन्होंने इस नाटक को दर्शकों के करीब लाने का सपना साकार किया। (फोटो: दोआन नगन) |
समारोह के अंत में, प्रतिनिधियों और अतिथियों ने अपने गिलास उठाकर प्रदर्शन की सफलता की कामना की, जिससे वियतनाम-जापान मैत्री को और अधिक मजबूती मिली।
कलाकार दो फान गिया हान ने "नोस्टैल्जिक नाइट लिसनिंग टू द साउंड ऑफ़ द मोनोकॉर्ड" गीत गाकर "मेहमानों का मनोरंजन" किया, जिसमें उन्होंने अपने गृहनगर होई एन के लिए अपनी लालसा को बड़ी चतुराई से व्यक्त किया। इस प्रस्तुति को खूब सराहना मिली।
इस संगीत नाटक का प्रीमियर सितंबर 2026 में कनागावा प्रीफेक्चरल आर्ट्स थिएटर में होने वाला है, और कलाकार दो फान गिया हान राजकुमारी एनियो के रूप में मंच पर अपनी शुरुआत करेंगी।
![]() |
| संगीत परियोजना "प्रिंसेस एनियो" की घोषणा समारोह में उपस्थित अतिथि। (फोटो: दोआन नगन) |
| यह संगीत नाटक 2023 में वियतनाम और जापान के बीच राजनयिक संबंधों की स्थापना की 50वीं वर्षगांठ के अवसर पर जारी किए गए ओपेरा "प्रिंसेस एनियो" पर आधारित है, जो 17वीं शताब्दी के आरंभ में रेड सील शिप काल (एदो काल) के दौरान वियतनाम की राजकुमारी न्गोक होआ और जापानी व्यापारी अराकी सोतारो के बीच 400 साल पहले की सच्ची प्रेम कहानी बताता है। |
स्रोत: https://baoquocte.vn/cuoc-tinh-viet-nhat-400-nam-tro-lai-tren-san-khau-nhac-kich-334406.html











टिप्पणी (0)