दिन्ह बो लिन्ह प्राइमरी स्कूल (बाऊ सैम क्वार्टर, लॉन्ग खान वार्ड, डोंग नाई प्रांत) के छात्रों का अंग्रेज़ी आदान-प्रदान कार्यक्रम। फ़ोटो: TL |
शिक्षार्थियों और शिक्षकों दोनों के लिए विदेशी भाषाओं में शिक्षण में निष्पक्षता सुनिश्चित करने के लिए, सरकार ने शैक्षणिक संस्थानों में विदेशी भाषाओं में शिक्षण और सीखने को विनियमित करने के लिए 8 अगस्त, 2025 को डिक्री संख्या 222/2025/ND-CP जारी किया है (जिसे 25 सितंबर, 2025 से प्रभावी डिक्री 222 के रूप में संदर्भित किया गया है)।
प्रकृति में भिन्न
ट्रान बिएन वार्ड (डोंग नाई प्रांत) में एक विदेशी भाषा केंद्र में अंग्रेजी शिक्षक श्री गुयेन वान तोआन ने कहा: विदेशी भाषाओं के लिए सामान्य शिक्षा कार्यक्रम के अनुसार, स्कूल और छात्र पाठ्यपुस्तक कार्यक्रम में अन्य विषयों जैसे गणित, भौतिकी, रसायन विज्ञान आदि की तरह पढ़ाने और सीखने के लिए कई विदेशी भाषाओं (अंग्रेजी, फ्रेंच, जापानी, आदि) में से एक का चयन करेंगे, जिसका लक्ष्य छात्रों के लिए एक नया संचार उपकरण विकसित करने के लिए परिस्थितियां बनाना है। वहां से, सुनने, बोलने, पढ़ने और लिखने के कौशल के माध्यम से सीखी गई विदेशी भाषाओं में संचार कौशल का निर्माण और विकास करना। विदेशी भाषा में पढ़ाने का अर्थ है देश की मातृभाषा के अलावा किसी अन्य भाषा का उपयोग करना (उदाहरण के लिए: अंग्रेजी, फ्रेंच, जापानी, आदि) शिक्षार्थियों को ज्ञान और पाठ सामग्री संप्रेषित करना। इस गतिविधि में उस भाषा में विषयों या पूरे कार्यक्रम को पढ़ाना शामिल है।
श्री गुयेन वान तोआन के अनुसार, विदेशी भाषा सामान्य शिक्षा कार्यक्रम और विदेशी भाषा शिक्षण कार्यक्रम इस मायने में समान हैं कि इन्हें वियतनामी भाषा में नहीं, बल्कि एक विदेशी भाषा में पढ़ाया और सीखा जाता है, लेकिन इनकी प्रकृति अलग-अलग है। इसलिए, डिक्री 222 में प्रावधान है: विदेशी भाषा में शिक्षण और सीखना समाज की आवश्यकताओं, शिक्षार्थियों की इच्छा और शिक्षा एवं प्रशिक्षण की गुणवत्ता सुनिश्चित करने की आवश्यकता से प्रेरित होना चाहिए, जिससे वियतनामी शिक्षा, परंपराओं और संस्कृति को बढ़ावा मिले। वहीं, हाई स्कूल के छात्रों के लिए विदेशी भाषा सामान्य शिक्षा कार्यक्रम अनिवार्य है।
विदेशी भाषा सामान्य शिक्षा कार्यक्रम और विदेशी भाषा शिक्षण कार्यक्रम की कानूनी अवधारणा को बेहतर ढंग से समझने के लिए, वकील वु दुय नाम (हो ची मिन्ह सिटी बार एसोसिएशन) ने नोट किया: डिक्री 222 के खंड 2, अनुच्छेद 1 और अनुच्छेद 2 निर्धारित करते हैं: केवल सामान्य शिक्षा संस्थानों, सतत शिक्षा संस्थानों, व्यावसायिक शिक्षा संस्थानों, उच्च शिक्षा संस्थानों और राज्य एजेंसियों, राजनीतिक संगठनों, सामाजिक-राजनीतिक संगठनों, सशस्त्र बलों (इसके बाद शैक्षिक संस्थानों के रूप में संदर्भित) के स्कूलों पर लागू; विदेशी भाषाओं में पढ़ाने वाले लोग, विदेशी भाषाओं में सीखने वाले लोग; एजेंसियां, संगठन और विदेशी भाषाओं में शिक्षण और सीखने से संबंधित व्यक्ति। इसी समय, डिक्री 222 सामान्य शिक्षा, सतत शिक्षा, व्यावसायिक शिक्षा और उच्च शिक्षा में पूरी तरह से विदेशी भाषाओं में शिक्षण कार्यक्रमों को लागू करने वाले विदेशी-निवेशित शैक्षणिक संस्थानों पर लागू नहीं होती
सुश्री फाम थी न्गुयेत, प्रधानाचार्य, एन हाओ प्राइमरी स्कूल (ट्रान बिएन वार्ड): डिक्री 222 व्यावसायिक आवश्यकताओं को निर्दिष्ट करती है। डिक्री 222 में विदेशी भाषाओं के शिक्षण में भाग लेने वाले शिक्षकों के लिए व्यावसायिक और तकनीकी आवश्यकताओं का स्पष्ट रूप से उल्लेख किया गया है। तदनुसार, शिक्षकों को प्रत्येक शिक्षा स्तर और प्रशिक्षण स्तर के नियमों के अनुसार व्यावसायिक विशेषज्ञता, तकनीकी कौशल, प्रशिक्षण और पोषण योग्यताओं की आवश्यकताओं को पूरा करना होगा। विदेशी भाषा दक्षता के संबंध में, प्राथमिक और माध्यमिक विद्यालयों में पढ़ाने वाले शिक्षकों के पास वियतनाम के लिए 6-स्तरीय विदेशी भाषा दक्षता ढांचे के अनुसार न्यूनतम स्तर 4 की विदेशी भाषा दक्षता या समकक्ष होनी चाहिए; उच्च विद्यालयों में पढ़ाने वाले शिक्षकों के पास वियतनाम के लिए 6-स्तरीय विदेशी भाषा दक्षता ढांचे के अनुसार न्यूनतम स्तर 5 की विदेशी भाषा दक्षता या समकक्ष होनी चाहिए। एन हाओ प्राइमरी स्कूल में, स्कूल ने 2024-2025 शैक्षणिक वर्ष से अंग्रेजी में गणित और विज्ञान पढ़ाने का प्रायोगिक परीक्षण शुरू किया है। 2025-2026 शैक्षणिक वर्ष में, स्कूल इसे सभी पाँच कक्षाओं में और अभिभावकों की स्वैच्छिक सहमति से लागू करेगा। इसके लागू होने के बाद, 1,000 में से 730 से अधिक छात्रों ने अध्ययन के लिए पंजीकरण कराया है। शिक्षण में भाग लेने वाले सभी शिक्षक डिक्री 222 के मानकों को पूरा करते हैं। हाई येन (लिखित) |
मैं विदेशी भाषा में अच्छा नहीं हूँ, क्या मैं विदेशी भाषा में अध्ययन कर सकता हूँ?
डोंग नाई प्रांत के बिएन होआ वार्ड में रहने वाली सुश्री तुयेत हान ने बताया: उनके बच्चे ने पहली से बारहवीं कक्षा तक अंग्रेजी सीखी और विदेशी शिक्षकों के केंद्रों में सुनने और बोलने का अभ्यास किया। इसी वजह से, उन्होंने हिम्मत करके अपने बच्चे को हो ची मिन्ह सिटी के एक विश्वविद्यालय में बिजनेस एडमिनिस्ट्रेशन में अंग्रेजी का प्रशिक्षण कार्यक्रम पढ़ने दिया।
सुश्री तुयेत हान के आत्मविश्वास के विपरीत, सुश्री एचटी (जो डोंग नाई प्रांत के बु गिया मैप कम्यून में रहती हैं) ने कहा: हाई स्कूल स्नातक परीक्षा के बाद उनकी बेटी के अंग्रेजी अंक औसत ही थे। इसका असर उसकी रुचियों के आधार पर विश्वविद्यालय के चुनाव पर पड़ा, साथ ही उसके अंग्रेजी परीक्षा स्कोर से संबंधित उसके प्रमुख विषय पर भी।
"चूँकि मेरा बच्चा एक दूरदराज के स्कूल में पढ़ता है, इसलिए उसे शहरी स्कूलों की तुलना में अंग्रेज़ी सीखने में देर होती है, जहाँ उसे किंडरगार्टन और प्रारंभिक प्राथमिक विद्यालय से ही अंग्रेज़ी सीखने का मौका मिलता है। साथ ही, मेरे बच्चे के अध्ययन के लिए कोई विदेशी भाषा केंद्र भी नहीं है। इसलिए, मेरे बच्चे की विदेशी भाषाओं का उपयोग करने की क्षमता स्कूल में शिक्षण और स्व-अध्ययन पर निर्भर करती है," सुश्री एचटी ने कहा।
इसके अलावा, चूंकि छात्रों की विदेशी भाषा की क्षमताएं अलग-अलग स्थानों पर भिन्न होती हैं, इसलिए कई अभिभावकों ने तब चिंता व्यक्त की जब सोशल नेटवर्क पर यह जानकारी सामने आई कि निकट भविष्य में कई सार्वजनिक और निजी स्कूल अनिवार्य विदेशी भाषा शिक्षण लागू करेंगे।
इस मुद्दे पर प्रतिक्रिया देते हुए, वकील वु दुय नाम ने निर्देश दिया: यह जानकारी कि कई स्कूल जल्द ही छात्रों के लिए अनिवार्य विदेशी भाषा शिक्षण लागू करेंगे, डिक्री 222 के अनुसार शिक्षार्थियों की स्वैच्छिक भावना के अनुरूप नहीं है। विषयों या कार्यक्रमों के अनुसार विदेशी भाषा में अध्ययन करने या न करने का निर्णय माता-पिता और छात्रों पर निर्भर है, जो आर्थिक स्थिति, शैक्षणिक क्षमता, विशेष रूप से शिक्षार्थियों के स्तर और विदेशी भाषा की क्षमता पर निर्भर करता है...
दोआन फु
स्रोत: https://baodongnai.com.vn/tin-moi/202509/day-va-hoc-tieng-nuoc-ngoai-tren-tinh-than-tu-nguyen-8a223fc/
टिप्पणी (0)