Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

पतझड़ गिरते पत्तों की गहरी उदासी से भरा है... - दोआन ट्रोंग हाई की कविता

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/09/2025

Mùa thu thăm thẳm nỗi niềm lá rơi… - Thơ của Đoàn Trọng Hải- Ảnh 1.

चित्रण: तुआन आन्ह

तुम्हारी आँखें मुझे शरद ऋतु में ले जाती हैं
पत्तों की सरसराहट का मौसम जीवन को अस्पष्ट कर देता है

तुम्हारी आँखें झुकी हुई पत्तियों की तरह हैं
लुप्त होते प्रेम के जीवन से दूर होते हुए

एक लंबे दिन को सुखाने के लिए सौ साल
अस्थायित्व, तुम्हारी आँखें शरद ऋतु से भरी हैं

पिछले जन्म की लोरी सुनो
पीले पतझड़ के पत्तों की नाज़ुक आँखें

मानव कैफे में मौसम का आनंद लेना
उदासी और खुशी, गिरते पत्तों की आवाज़ मेरी आँखों में भर जाती है

हल्के पत्ते उठाओ
शरद ऋतु गिरते पत्तों के दुःख से भरी होती है...

स्रोत: https://thanhnien.vn/mua-thu-tham-tham-noi-niem-la-roi-tho-cua-doan-trong-hai-185250906174241181.htm


विषय: धरती

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

आज सुबह, क्वे नॉन समुद्र तट शहर धुंध में 'स्वप्नमय' लग रहा है
'बादल शिकार' के मौसम में सा पा की मनमोहक सुंदरता
प्रत्येक नदी - एक यात्रा
हो ची मिन्ह सिटी नए अवसरों में एफडीआई उद्यमों से निवेश आकर्षित कर रहा है

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

डोंग वान स्टोन पठार - दुनिया का एक दुर्लभ 'जीवित भूवैज्ञानिक संग्रहालय'

वर्तमान घटनाएं

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद