फिल्म "माई" की टीम ने दर्शकों से बातचीत की - फोटो: कैरेक्टर का फेसबुक
हाल ही में, अपने निजी पेज पर, ट्रान थान ने फिल्म माई के पात्रों के बारे में अपनी भावनाओं को साझा किया, जिसका निर्देशन उन्होंने किया था।
उन्होंने दर्शकों को धन्यवाद दिया और एक टिप्पणी छोड़ते हुए बताया कि अभिनेता तुआन ट्रान द्वारा निभाए गए चरित्र का नाम ट्रुओंग डुओंग क्यों रखा गया।
त्रान थान ने श्रोताओं की टिप्पणी पर उत्तर दिया: "आप बहुत अच्छा लिखते हैं, माई के बाद बिन्ह मिन्ह और डुओंग हैं, दोनों माई के जीवन की रोशनी हैं।"
लेकिन भोर तो उज्ज्वल होगी! लेकिन दूसरी तरफ चोंगयांग है। हालाँकि सूरज की रोशनी है, फिर भी वह डूब जाएगी। फिल्म के बारे में गहराई से सोचने के लिए शुक्रिया।"
हालाँकि, ट्रान थान की व्याख्या "सूर्य सूर्य का प्रकाश है, लेकिन नीचे गिर जाएगा" ने कई विवादास्पद बहसों को जन्म दिया है।
दर्शकों की कई राय थी: "ट्रान थान ने उस चरित्र का नाम रखने का इरादा समझाया जिसने मुझे बेहोश कर दिया। "ट्रुंग डुओंग" शब्द में डुओंग को अक्सर समुद्र के रूप में समझा जाता है, न कि सूर्य के रूप में। यहाँ "ट्रुंग" शब्द का अर्थ "ढीला" भी नहीं है";
"इस बार मैं वास्तव में इसका बचाव नहीं कर सकता"; "इसे पढ़कर मुझे इतनी हंसी आई कि मैं रो पड़ा, क्या पटकथा लेखक और निर्देशक इतने बुरे हैं?"…
कवि ले मिन्ह क्वोक ने तुओई ट्रे ऑनलाइन को बताया कि "ट्रंग" एक चीनी-वियतनामी शब्द है जिसके कई अर्थ हैं: समान पुनरावृत्ति (उदाहरण के लिए, एक ही नाम, एक ही राय...); एक ही समय (जैसे छुट्टियां, किसी के जन्मदिन के साथ मेल खाता नया साल का दिन); "ट्रंग" का अर्थ है परत दर परत।
लेखक दाओ दुय आन्ह की चीनी-वियतनामी शब्दकोश के अनुसार, ट्रुंग डुओंग का अर्थ है 9वें चंद्र मास के 9वें दिन का टेट (जिसे टेट ट्रुंग कुउ भी कहा जाता है)। इसके अलावा, ट्रुंग डुओंग का अर्थ विशाल महासागर भी है।
फिल्म "माई" में तुआन ट्रान ने ट्रुंग डुओंग और फुओंग आन्ह दाओ ने माई की भूमिका निभाई है - फोटो: कैरेक्टर का फेसबुक
"इस अर्थ के साथ, त्रान थान समझाते हैं कि "ट्रुंग डुओंग" सूर्य का प्रकाश है, लेकिन यह नीचे गिरेगा।
कोई भी "ट्रंग डे" (नीचे की ओर) का उच्चारण नहीं करता। यदि यह "चंग डे" होता, तो "ट्रंग डे" शब्द का उपयोग करना अर्थहीन और अजीब होता।
इसके अलावा, वियतनामी में "चुंग" का अर्थ "अन चुंग" (गुप्त रूप से खाना) होता है।
कवि ले मिन्ह क्वोक ने पुष्टि की, "ट्रान थान का उपरोक्त स्पष्टीकरण गलत है।"
टोन डुक थांग विश्वविद्यालय के लेक्चरर गुयेन हियु टिन ने तुओई ट्रे ऑनलाइन को बताया: " चीनी अक्षरों का उच्चारण एक जैसा होता है, कई अर्थ होते हैं, और बोली का अर्थ "बस उपयोग करने के लिए पर्याप्त" जैसा होता है, इसलिए ट्रान थान इसे किसी भी तरह से समझा सकते हैं, यह हास्यप्रद है।
चूँकि "trung duong" शब्द मूल चीनी अक्षरों में नहीं लिखा गया है, इसलिए इसका अर्थ अलग होगा। उदाहरण के लिए, अकेले "trung" शब्द के 8 अलग-अलग अर्थ हैं..."।
इसके अलावा, उन्होंने चीनी डबल नाइंथ फेस्टिवल के बारे में आगे बताया: "डबल नाइंथ फेस्टिवल (जिउ संख्या 9 है, चोंग दोहराना है, चोंगजिउ 9 सितंबर है)।
अंक 9 एक विषम संख्या है और इसे यांग (स्वर्गीय अंक) कहा जाता है। 9वें महीने का 9वाँ दिन स्वर्ग के आशीर्वाद का दिन होता है, इसलिए इसे चोंगयांग कहा जाता है। चीनी में 9-9 को "कुउ कुउ" पढ़ा जाता है, जिसका अर्थ है दीर्घजीवी, शाश्वत, इसलिए इसे दीर्घायु की कामना से जोड़ा जा सकता है..."।
[विज्ञापन_2]
स्रोत






टिप्पणी (0)