A július 11-i ülésen, miután meghallgatták a Központi Szervező Bizottság jelentését a Központi Bizottság és a Politikai Bizottság július 4. és 10. között az apparátus és az igazgatási egységek átszervezéséről szóló határozatainak és következtetéseinek végrehajtásának helyzetéről és előrehaladásáról, valamint a Központi Ellenőrző Bizottság összefoglalóját a kétszintű igazgatási egységek szervezetének és működésének folyamatos fejlesztésének felügyeletéről, továbbá a Politikai Bizottság és a Titkárság tagjainak hozzászólásait, a Politikai Bizottság és a Titkárság a következő következtetésre jutott:
1. Alapvetően egyetértek a Központi Szervezőbizottság által benyújtott jelentéssel. A Politikai Bizottság és a Titkárság elismeri és nagyra értékeli a Kormánypártbizottságot, a Nemzetgyűlés Pártbizottságát, a Vietnami Hazai Front Pártbizottságát, a központi szervezeteket, a Központi Szervezőbizottságot, a Központi Ellenőrző Bizottságot, a Központi Pártirodát, a Közbiztonsági Minisztériumot és a Belügyminisztériumot, és elismerését fejezi ki a helyi pártbizottságoknak és szervezeteknek a kijelölt tartalmak és feladatok elvégzésében tanúsított aktív és szorgalmas erőfeszítéseikért; a szoros koordinációért, a helyzet rendszeres frissítéséért, a nehézségek leküzdéséért, a felmerülő problémák gyors kezeléséért, így a közigazgatási apparátus mindkét szinten alapvetően biztosította a zökkenőmentes és stabil működést július 1-jétől napjainkig.
2. Követeli a pártbizottságokat és a közvetlenül a Központi Bizottság, a minisztériumok és a szervezeti egységek alá tartozó pártszervezeteket, hogy határozottan, komolyan, szinkronban és haladéktalanul hajtsák végre a Politikai Bizottság , a Titkárság iránymutatásait és következtetéseit, valamint az Irányító Bizottság július 4-i 56-KH/BCĐ számú tervében meghatározott tartalmat és feladatokat; folytassák a jogrendszer felülvizsgálatát és tökéletesítését az új modellnek megfelelően; erősítsék a politikai kommunikációt, teremtsenek konszenzust és részvételt a lakosság körében; tartsák fenn és javítsák a lakosság elégedettségének szintjét, az elégedettséget mércének tekintve; ismerjék meg a káderek, a párttagok és a társadalom minden rétegének ideológiai helyzetét, gondolatait és törekvéseit a kétszintű közigazgatási egység apparátusának szervezeti modelljével és működésével kapcsolatban; rendszeresen figyeljék és szorosan kövessék nyomon a hivatalok és egységek funkcióinak és feladatainak végrehajtásának előrehaladását és eredményeit az átszervezés után; ösztönözzék és támogassák a kádereket, a köztisztviselőket és az alkalmazottakat a székhelyekkel, a munkakörülményekkel, a szociális lakásokkal stb. kapcsolatos közvetlen nehézségek leküzdésében; haladéktalanul kezeljék a felmerülő problémákat; haladéktalanul hozzanak alapvető és hosszú távú megoldásokat, hogy a káderek, a köztisztviselők és az alkalmazottak nyugodtan dolgozhassanak és a lakosságot szolgálhassák; adatbázis-rendszerek, menedzsment szoftverek és online közszolgáltatások gyors és szinkron telepítése; egy közös digitális platform egységesítése a csatlakozás és a működés megkönnyítése érdekében; az egyesülés utáni szervezeti és működési stabilitás és folytonosság biztosítása az apparátusban.
3. Elvileg egyetértenek abban, hogy a közvetlenül a Központi Bizottság alá tartozó pártbizottságok a tartományi és városi pártbizottságokkal egyeztetve nevezzék ki az ügynökségek és szervezetek vezetőinek helyetteseit, hogy részt vegyenek azon ügynökségek és szervezetek pártbizottságaiban és pártsejtjeiben, ahol a pártküldöttség és a pártvégrehajtó bizottság tevékenysége véget ér.
4. Felkéri a Tartományi és Városi Pártbizottságok Állandó Bizottságait, hogy vezessék és irányítsák két új, közvetlenül a községi pártbizottságok alá tartozó szerv, a községi szintű pártbizottságok pártbizottságainak (pártsejtjeinek) és a községi szintű népi bizottságok pártbizottságainak (pártsejtjeinek) létrehozását a Politikai Bizottság és a Titkárság 2025. március 28-i 139-KL/TW számú határozatával összhangban; hajtsák végre azt a politikát, hogy a községi szintű pártbizottsági titkárok és népi bizottságok elnökei részt vegyenek az azonos szintű katonai pártsejtekben a Párt Alapokmányának végrehajtásáról és a párt munkahelyi tevékenységéről szóló 2025. május 26-i 294-QD/TW számú rendeletével összhangban; felelősek legyenek a megfelelő képzettséggel és kapacitással rendelkező tartományi szintű káderek, különösen a kataszteri és pénzügyi káderek felülvizsgálatáért, kiválasztásáért és elrendezéséért községi szinten; A közvetlen nehézségek megoldása érdekében engedélyezni kell a munkakör követelményeinek megfelelő, de az elméleti képzettség és a tervezett pozíciók betöltésére kinevezett hozzáértő, tapasztalt és alkalmas káderek jelentkezését és elhelyezését a végrehajtó bizottságban, az állandó bizottságban, a titkárban, a titkárhelyettesben, a Népi Tanács elnökében, alelnökében, a községi szintű Népi Bizottság elnökében, alelnökében a megfelelő jóváhagyott létszám biztosítása érdekében; a községi szintű személyzet létszámát megfelelően kell elrendezni, a helyi szintű feladatok követelményeinek megfelelően; vezetni és irányítani a tartományi és községi szintű dokumentumok szerkesztésének jó előkészítését; alaposan korszerűsíteni és teljes mértékben kiegészíteni a Központi utasításokat a tervezetdokumentumok minőségének javítása érdekében; jól kell elkészíteni a pártbizottságok személyzeti tervét minden szinten; a helyi és felsőbb szintű pártkongresszusokat a Központ és a Politikai Bizottság utasításaival összhangban kell irányítani; sürgősen gondoskodni kell a szociális lakásokról, a központokról és a munkahelyekről; módosítani, kiegészíteni és kihirdetni kell a tartományi és községi szintű szakosított szervek funkcióira és feladataira vonatkozó rendeleteket hatáskörük szerint, amelyeket július 31-ig kell befejezni; a közösségi szintű informatikai rendszerek működésével kapcsolatos nehézségek és akadályok elhárításának irányítására összpontosít...
5. Fel kell bízni a Kormánypárti Bizottságot az Irányító Bizottság 2025. július 4-i 56-KH/BCĐ számú tervében meghatározott tartalmak és feladatok végrehajtásának vezetésével és irányításával, a következő tartalmakra összpontosítva: a Kormány, a minisztériumok és a miniszteri szintű ügynökségek vezetése és irányítása a közigazgatási ügynökségi rendszerben működő ügynökségek, egységek és szervezetek funkcióira, feladataira és szervezeti felépítésére vonatkozó, központi és helyi szintű szabályozások végrehajtásának rendszeres ellenőrzésében; a decentralizációban, a hatáskörök átruházásában és a hatáskörök egyértelmű meghatározásában; a munkafolyamatokban, a nyilvántartásokban és az igazgatási eljárásokban...; a közszolgáltatások és az online közszolgáltatások nyújtásában a személyek, vállalkozások és szervezetek számára, a közigazgatási határoktól függetlenül; a jogszabályokból eredő nehézségek és akadályok kezelésére szolgáló speciális mechanizmusokban. Felül kell vizsgálni, módosítani, kiegészíteni és haladéktalanul ki kell adni a közigazgatási ügynökségi rendszerben működő ügynökségek, egységek és szervezetek funkcióinak, feladatainak és szervezeti felépítésének tökéletesítésére vonatkozó szabályozásokat és irányelveket központi és helyi szinten, a dokumentumok, valamint a központi és helyi szintek közötti következetesség és egységesség biztosítása érdekében, a közigazgatási egységek minden szinten történő átszervezése és a kétszintű közigazgatási egység modell bevezetése után.
A kormánynak, a minisztériumoknak és az ágazatoknak (Igazságügyi, Belügyi, Mezőgazdasági és Környezetvédelmi, Egészségügyi, Oktatási és Képzési Minisztériumok stb.) konkrét utasításokkal kell rendelkezniük a helyi önkormányzatoknak történő decentralizációról, hogy proaktívan kezeljék az adminisztratív eljárásokat, kezeljék a költségvetést, megszervezzék az apparátust és irányítsák az emberi erőforrásokat; össze kell kapcsolniuk a közigazgatási reformot a közpénzügyi reformmal és meg kell újítaniuk a helyi kormányzási módszereket; ugyanakkor biztosítaniuk kell a felettesek és a lakosság szoros felügyeleti mechanizmusát.
A minisztériumok és ágazatok sürgősen kádereket küldenek a legalacsonyabb szintre, hogy felmérjék a helyzetet, megoldásokat javasoljanak a nehézségek elhárítására, és kezeljék a feladatkörükön belül felmerülő problémákat, különösen a földigazgatással, a területrendezéssel, a földfelségjog meghatározásával, a vörös könyv kiadásával stb. kapcsolatosakat.
Hozzon létre egy mechanizmust a központi és a helyi szintek közötti koordinációra, monitoringra és kétirányú információcserére. Folytassa a szakmai és technikai képzések szervezését; rendszeresen és folyamatosan fejlessze és frissítse az ismereteket és információkat, prioritásként kezelve az időben történő megvalósítást az új apparátus működési szakaszában mostantól 2025 október végéig, fontossági és szükségességi sorrendben, mint például adózás, cégbejegyzés, föld, környezetvédelem, igazságszolgáltatás, egészségügy, oktatás...; vizsgálja felül a források elosztását; ellenőrizze és irányítsa a források kezelését és felhasználását, alakítson ki munkairodákat...
6. A Vietnami Hazai Front Pártbizottságát és a központi szervezeteket bízza meg a Ho Si Minh-i Kommunista Ifjúsági Unió Központi Bizottságának vezetésével és irányításával, hogy fenntartsák a diákok kommunákba, választókerületekbe és különleges övezetekbe küldésének önkéntes tevékenységeit az információs technológia támogatása és a digitális átalakulás végrehajtása érdekében; folytassák a párt és az állam által kijelölt, a Vietnami Hazai Front Központi Bizottsága alatt működő tömegszervezetek (beleértve a pártszervezeteket is) megszervezését és átszervezését a szervezetek számának csökkentése, a belső apparátus korszerűsítése, valamint a gyakorlatias és hatékony működés irányába; szervezzék meg a Vietnami Hazai Front Központi Bizottsága alatt működő sajtóügynökségeket, biztosítva az egységes irányítást, javítva a működési hatékonyságot a maximális korszerűsítés irányába, csökkentve az ügynökségek, újságok és folyóiratok számát, csak a valóban szükséges egységeket tartva meg; értékeljék a helyzetet, rendszeresen jelentést tegyenek a káderek, a párttagok és a lakosság közvéleményéről, valamint javaslatokat tegyenek és ajánlásokat tegyenek a felmerülő kérdések (ha vannak) kezelésére.
7. Fel kell bízni a párt központi szintű ügynökségeit és egységeit a központi szabályzatok és irányelvek végrehajtásának rendszeres ellenőrzésével és irányításával, valamint az illetékes ügynökségekkel való együttműködéssel, a Politikai Bizottság által meghatározott hatáskörön és területeken belül, valamint a szakértelem, a szakmaiság, a munkamódszerek, az irányítási eljárások stb. tekintetében; felül kell vizsgálni és tanácsolni kell a Politikai Bizottságnak és a Titkárságnak a szabályzatok és irányelvek haladéktalan kiegészítését, módosítását és kihirdetését (vagy hatáskörüknek megfelelően történő kihirdetését) az egyes pártbizottságok (központi, tartományi és helyi szint), valamint a pártbizottság minden szakosított tanácsadó, segítő és közszolgálati egységének funkcióinak, feladatainak, hatáskörének és felelősségének egyértelmű meghatározása érdekében, a dokumentumok közötti következetesség, egység és átláthatóság biztosítása érdekében a központi és a helyi szintek között, miután az adminisztratív egységek minden szinten 2025. július 31-ig megtörténnek.
8. A Központi Szervezőbizottság elnököl, és együttműködik az illetékes szervekkel a Politikai Bizottság és a Titkárság tanácsadásában a 14. Országos Pártkongresszus előkészítésével kapcsolatos feladatok végrehajtásában; a terv szerint döntéseket hoz a személyzeti munkáról; felülvizsgálja és tanácsot ad a Titkárságnak a különféle típusú tömegpártszervezetek funkcióira és feladataira vonatkozó új szabályzatok módosításában, kiegészítésében és kihirdetésében, biztosítva az egységességet, az egységet és az új helyzethez való alkalmasságot, különösen a községi szintű pártszervezetek pártbizottságai (pártsejtjei) és a községi szintű pártbizottságok alá közvetlenül tartozó községi szintű népi bizottságok pártbizottságai (pártsejtjei) esetében.
Forrás: https://www.sggp.org.vn/bao-dam-hoat-dong-cua-don-vi-hanh-chinh-2-cap-thong-suot-hieu-qua-post803435.html






Hozzászólás (0)