A briteknek több szavuk is van a náthára, például a „run” (futás), ami nemcsak azt jelenti, hogy „futni”, hanem azt is, hogy valakinek folyik az orra.
A nátha jelentése „nátha”, míg a nátha „influenza”. A britek gyakran a „catch” vagy a „get” igét használják a megfázás kifejezésére. Például: Tegnap este kabát nélkül ment ki. Most megfázott.
A fenti két igét influenzás személyre is használják: Az iskola arról számolt be, hogy ezen a héten sok diák kap influenzát.
Amikor valaki megfázik, folyhat az orra. Angolul az „a running nose” (orrfolyás) jelentése: A babának azért folyik az orra, mert beteg.
A „run” szó orrfolyást is jelenthet: Múlt hét óta folyik az orrom , pedig bevettem némi gyógyszert.
Az eldugult orrot az amerikai angolban általában „eldugult orrnak” vagy „orrmelléküregnek” nevezik: Utálom, ha eldugult az orrom. Olyan, mintha kínoznának !
A láz „láz”, míg a lázas állapot „lázas”: Csak akkor kezdte azt hinni, hogy megfázott, amíg be nem lázasodott.
Az olyan tünetek mellett, mint az orrfolyás, az orrdugulás vagy a láz, a megfázás néhány további tünete a köhögés, tüsszögés, torokfájás vagy étvágytalanság.
A betegség miatti fáradtság és kellemetlen érzést „rosszkedvűnek” nevezik: Nagyon rosszul érzem magam – azt hiszem, influenzás vagyok!
Válaszd ki a helyes választ az üres hely kitöltéséhez:
Khanh Linh
[hirdetés_2]
Forráslink
Hozzászólás (0)