Luong Cuong elnök elnökölt az ünnepségen, amelyen António Guterres, az ENSZ főtitkára is részt vett.
A Népi Képviselők Újságja tisztelettel közli Luong Cuong elnök megnyitóbeszédének teljes szövegét.

António Guterres, az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkára,
Tisztelt Vezetők, Tagállamok és Nemzetközi Szervezetek Küldöttségvezetői!
Hölgyeim és uraim,
Vietnam állam és népe nevében szeretettel üdvözlöm Önöket Hanoiban, a Béke Városában, hogy részt vegyenek az Egyesült Nemzetek Szervezetének kiberbűnözés elleni egyezményének aláírási ünnepségén – egy történelmi eseményen, amely a kibertérben folytatott globális együttműködés korszakának kezdetét jelzi.
A „Kiberbűnözés elleni küzdelem, felelősség megosztása, a jövő felé” mottóval a mai aláírási ünnepség a nemzetközi szolidaritás szellemét és a nemzetek közös elkötelezettségét tükrözi egy biztonságos, egészséges és fenntartható kibertér kiépítése iránt.
Ez az esemény nemcsak egy globális jogi eszköz megszületését jelzi, hanem megerősíti a multilateralizmus tartós vitalitását is, ahol a nemzetek legyőzik a nézeteltéréseket, és hajlandóak megosztani a felelősséget a béke, a biztonság, a stabilitás és a fejlődés közös jólétéért.
Hölgyeim és uraim,
Az emberi fejlődés során a tudomány és a technológia folyamatosan segítette az embereket a létezés, az interakció és a fejlődés terének bővítésében. Ma pedig beléptünk a kibertérbe, ahol minden adatfolyam, minden technológiai művelet, minden digitális interakció mélyreható hatással lehet a nemzetek biztonságára, gazdaságára , fejlődésére, sőt még a jövőjére is.
A kibertér egy új fejlődési tér és egyben a globális biztonság új frontja is, ahol a lehetőségek és a kihívások összefonódnak, és a technológiai fejlődésnek kéz a kézben kell járnia az etikával és a felelősséggel.
A digitális technológia figyelemre méltó fejlődésével párhuzamosan a kiberbűnözés mértéke, intenzitása és következményei is gyorsan növekednek.
A kiberbűnözés közvetlen kihívást jelent minden nemzet biztonsága és fejlődése, valamint minden polgár élete és jóléte számára a digitális korban.
A kibertámadások, az adatlopás, az információmanipuláció és a kritikus infrastruktúrába való behatolás egyre kifinomultabbá és szervezettebbé válik, évente több billió dolláros kárt okozva a globális gazdaságnak; az emberek személyes adatai és biztonsága is súlyosan veszélybe kerül, a gyermekek és a nők a legkiszolgáltatottabbak.
A nemzeti szuverenitás, érdekek és biztonság, beleértve a kiberbiztonságot is, védelme nemcsak a kor követelménye, hanem előfeltétele is minden nemzet gyors és fenntartható fejlődésének, hozzájárulva a béke, a stabilitás és a közös jólét megszilárdításához.
Hölgyeim és uraim,
A kiberbűnözés jelentette kihívásokkal szembesülve a Hanoi Egyezmény – egy globális, többoldalú egyezmény a kiberbűnözés elleni küzdelemről – a szolidaritás és a jogállamiság szellemének élénk bizonyítékaként jelent meg.
Öt évnyi tárgyalás, több tucat megbeszélés és több ezer hozzászólás után a mai eredmény a kitartás, a bölcsesség és a nemzetek közötti bizalom csúcspontja, mivel mindannyian a párbeszédet választottuk a konfrontáció helyett, és az együttműködést a megosztottság helyett.
Ez a folyamat globális értékeket testesít meg, tükrözve a konszenzus szellemét, a multilateralizmus vitalitását és az Egyesült Nemzetek Szervezetének központi szerepét. A Hanoi Egyezmény három egyértelmű üzenetet küld, amelyek mélyreható és tartós jelentőséggel bírnak a világ számára.
Először is, megerősítjük elkötelezettségünket a kibertér rendjének megteremtése, valamint a biztonság és védelem garantálása iránt a nemzetközi jog alapján.
Másodszor , hangsúlyoznunk kell a megosztás, az együttműködés és a kölcsönös támogatás szellemét, mert csak együttműködéssel és közös kapacitásépítéssel védhetjük meg a stabil és fenntartható kiberteret.
Harmadszor, fontos hangsúlyozni, hogy minden erőfeszítés végső célja az embereké, hogy a technológia az életet szolgálja, a fejlődés lehetőségeket teremtsen mindenki számára, és senki se maradjon le a globális digitalizációs folyamatban.
Ez a három üzenet világosan tükrözi a Hanoi Egyezmény, a jogállamiság, az együttműködés és az emberek egyezményének központi szellemiségét.
Ez az az elv is, amelyet Vietnam rendíthetetlenül követ a nemzetközi integráció folyamatában: a jogot tekinti alapjának, az együttműködést hajtóerőnek, az embereket pedig minden erőfeszítés tárgyának, középpontjának és céljának.
Tisztelt Hölgyeim és Uraim!
Vietnam számára az Egyesült Nemzetek Szervezetének a Kiberbűnözés Elleni Egyezményének mai aláírási ünnepsége nemcsak megtiszteltetés, hanem a nemzetközi közösséggel szembeni felelősség is.
Vietnam több mint öt éve következetesen őszintén, konstruktívan és felelősségteljesen támogatja a tárgyalási folyamatot.
Független, önellátó, békés, együttműködő és fejlesztő külpolitikájával, amelyet a multilateralizmus és a diverzifikáció jellemez, Vietnam mindig is aktív és proaktív tag, megbízható és felelősségteljes partner volt.
Büszkék vagyunk arra, hogy Hanoit – egy háború hamvaiból felemelkedett ország fővárosát – választották kiindulópontként egy békés, együttműködő és megbízható kibertér megteremtéséhez.
Az, hogy Vietnam adott otthont az aláírási ünnepségnek, és hogy elsőként írta alá a Hanoi Egyezményt, bizonyítja a jogállamiság iránti erős elkötelezettségünket, nemzetközi kötelezettségeink teljes körű végrehajtását, valamint a globális jogrend kibertérben történő megerősítéséhez való hozzájárulásunkat.
Ahhoz, hogy az Egyezmény valóban életre keljen, nemcsak politikai akaratra, hanem a végrehajtásához szükséges erőforrásokra is szükségünk van. A képzés, a technikai segítségnyújtás és a technológiaátadás terén folytatott nemzetközi együttműködés segíteni fogja az országok kapacitásának növelését, hozzájárulva egy biztonságos és stabil kibertér kiépítéséhez.
Arra kérem a részes államokat, hogy mielőbb ratifikálják az Egyezményt, hogy az hatályba léphessen, és szilárdan megalapozhasson egy igazságos, befogadó és szabályokon alapuló digitális rendet.
Sok sikert kívánok a Kiberbűnözés Elleni Egyezmény aláírási ünnepségéhez.
Jó egészséget, boldogságot és sikert kívánok.
Köszönöm szépen.
Forrás: https://daibieunhandan.vn/cam-ket-manh-me-cua-viet-nam-gop-phan-cung-co-trat-tu-phap-ly-toan-cau-trong-khong-gian-mang-10392904.html






Hozzászólás (0)