Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ismerd meg a "csizma alakú ország" kultúráját egy új könyvsorozattal, amely az Olasz Nyelv Hete alatt jelent meg

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế11/10/2024


Október 11. és 20. között Hanoiban rendezték meg a 24. Olasz Nyelv Világhetét, melynek témája az „L'italiano e il libro: il mondo fra le righe” (olaszul: Fedezd fel a világot a könyvek lapjain keresztül) volt.
Bộ sách Tủ sách năm châu - Văn hóa Ý do TIMES và Khoa tiếng Italia (Đại học Hà Nội) phối hợp thực hiện, gồm 4 cuốn.
Az Öt kontinens könyvespolc - Olasz kultúra című könyvsorozat 4 könyvet tartalmaz.

A Nyelvhét keretében bemutatják az olvasóknak a TIMES és a Hanoi Egyetem Olasz Tanszéke által közösen készített Öt Kontinens Könyvespolc - Olasz Kultúra (Olaszország) című könyvsorozatot .

Ha nem sokat tudsz a „csizma alakú országról”, ez a könyv hasznos útmutató lehet számodra és azoknak, akik „beleszerettek” Olaszországba.

A könyvsorozat jelenleg 4 könyvet tartalmaz: Olasz kulturális identitás , Olasz testbeszéd , Az olasz divat rövid története , Az olasz konyha keserű íze ; melyek mind ezt a gyönyörű, kulturális identitásban gazdag országot tükrözik.

A modern vietnami társadalomban az emberek meglepődhetnek, ha rájönnek, hogy Olaszország régóta olyan természetesen van jelen az élet számos területén, hogy még csak nem is tudnak róla. Sok éven át az olasz nyelv, konyha és kultúra metszéspontjában éltünk, már azelőtt is, hogy Vietnam és Olaszország hivatalosan is létrehozta volna a stratégiai partnerséget 2013-ban.

Hình ảnh nước Ý tươi đẹp luôn là địa điểm khiến nhiều người Việt Nam yêu mến và muốn đặt chân đến.
A gyönyörű Olaszország képe mindig is egy olyan hely volt, amelyet sok vietnami szeret és szeretne meglátogatni.

E kapcsolat további megerősítése érdekében létrejött az Öt Kontinens Könyvespolc Olasz Kultúra könyvsorozata. Ez a kezdeményezés a gyönyörű, hagyományos Olaszország különböző jellegzetességeit tükrözi.

Az Öt Kontinens Könyvespolc Olasz Kultúra című kiállítást az olaszországi vietnami nagykövetség is kíséri. Marco della Seta úr, az Olasz Köztársaság vietnami nagykövete elmondta: „Ezt a csodálatos kezdeményezést a TIMES valósítja meg a Hanoi Egyetem Olasz Nyelvi Tanszékével együttműködve, hogy kielégítse az Olaszországról szóló ismeretek iránti növekvő igényt Vietnámban, és elősegítse az olasz kultúra és nyelv terjesztését az S alakú ország olvasói körében. [...] A Könyvespolcban található lefordított kiadványokon keresztül az olvasók még több egyedi élményben részesülhetnek az olasz kultúráról”.

Cuốn sách Bản sắc văn hóa Ý.
Az olasz kulturális identitás könyve.

Giuseppe Giliberti Olasz kulturális identitás című könyve ennek megfelelően finom betekintést nyújt az olvasóknak a csizma alakú ország kulturális identitásába. A könyv egyik különlegessége a nyelv ügyes használata, amely rejtett kulturális jelentéseket fejez ki, és segít jobban megérteni az olasz nép lelkét. A szerző nemcsak az olasz kultúra jellemzőinek leírásánál áll meg, hanem mélyreható kérdéseket is felvet a nemzeti identitásról és az olasz társadalom globalizáció kontextusában bekövetkezett változásairól.

Cuốn sách Ngôn ngữ cử chỉ của người Ý.
Az olasz jelnyelvi könyv.

Eközben Claudio Nobili Olasz testbeszéd című könyve segít az olvasóknak jobban megérteni a gesztusok jelentését az olasz kommunikációban: nemcsak támogatja a nyelvet, hanem gazdagítja és tisztázza a szavak jelentését is.

Claudio Nobili a gesztuslexikográfia elméleti és gyakorlati elemzésén keresztül mutatja be az olasz jelnyelv gazdagságát és jelentőségét: vannak közös pontjai az emberiség egyetemes jelnyelvével, ugyanakkor saját, egyedi vonásai is, amelyek az olasz népre jellemzőek. Mert a jelnyelv az olasz kommunikációs kultúra jellemzője.

Cuốn sách Vị đắng trong ẩm thực Ý.
A keserű íz az olasz konyhában című könyv.

Az egyik fontos tényező, amely Olaszország „puha erejét” megteremti, a konyhaművészet. Massimo Montanari „ Keserűség az olasz konyhában” című könyve ennek az íznek az olasz konyhában betöltött különleges szerepét tárgyalja. A keserűség jellegzetes, nem kizárólagos, de rendkívül egyedi az olasz kultúrában. A napot a kávé keserű ízével kezdjük, és a borsos bor keserű ízével zárjuk, a „keserű” a legkedveltebb íz az ország kulináris kultúrájában.

A botanikával, mezőgazdasággal és gasztronómiával foglalkozó irodalmi források és értekezések kutatásával a nagy ételtörténész, Massimo Montanari lenyűgöző beszámolót adott az olaszok „keserűség” iránti szenvedélyéről.

Cuốn sách Lược sử thời trang Ý.
Az olasz divat rövid története című könyv.

Végül Maria Giuseppina Muzzarelli Az olasz divat rövid története című könyvével a vietnami olvasók lehetőséget kapnak arra, hogy felfedezzék az olasz divatipar fejlődését – a kulturális kifejezés egy egyedülálló formáját, a művészet és a kézművesség fúzióját, amely elválaszthatatlan részévé vált Olaszország imázsának világszerte.

A 2024 januárjában indított, az Öt Kontinens Könyvespolc létrehozása céljából indított kezdeményezés április 23-án a TIMES és a Hanoi Egyetem Olasz Tanszéke (HANU) együttműködési megállapodást írt alá számos olasz könyv kiadására.

E művek fordítását az Olasz Nyelvi Tanszék oktatói és hallgatói végezték. Pham Bich Ngoc asszony, a Hanoi Egyetem Olasz Nyelvi Tanszékének vezetője elmondta: „Ezekkel a könyvekkel az Olasz Kultúra sorozat úttörő szerepet játszik, és ez jelenti az első mérföldkövet a TIMES Five Continents Bookcase számára.”

Đại diện Công ty cổ phần Xuất bản Khoa học và Giáo dục Thời Đại (TIMES) và Trường Đại học Hà Nội (HANU) ký kết hợp tác xuất bản.
A Times Science and Education Publishing Joint Stock Company (TIMES) és a Hanoi Egyetem (HANU) képviselői együttműködési megállapodást írtak alá a könyvsorozat kiadására.

Vu Trong Dai, a TIMES igazgatója szerint az Olasz Kultúra sorozat négy műve mind olyan könyv, amely Olaszország kultúráját, identitását és lenyomatát képviseli, különös tekintettel a történelemre és a festészetre. Dai úr azt is elmondta, hogy az Olasz Nyelv Hete alatt a TIMES és a Hanoi Egyetem együttműködik a vietnami olasz nagykövetséggel az Olasz Kultúra sorozat népszerűsítését, valamint az ország és az itt élő emberek bemutatását célzó tevékenységek megszervezésében.


[hirdetés_2]
Forrás: https://baoquocte.vn/cam-nhan-van-hoa-dat-nuoc-hinh-chiec-ung-qua-bo-sach-moi-ra-mat-nhan-tuan-le-ngon-ngu-italy-289759.html

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Napfelkelte nézése a Co To-szigeten
Dalat felhői között barangolva
A virágzó nádmezők Da Nangban vonzzák a helyieket és a turistákat.
A „Thanh földjének Sa Pa” ködös a ködben.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Lo Lo Chai falu szépsége a hajdinavirágzás idején

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék