Sok egymásnak ellentmondó nézet
Nemrégiben egy szülő véleményt nyilvánított To Ha író „A csírázó magvak hangja” című verséről, amely az 5. osztályos vietnami tankönyvben található a Tudás összekapcsolása az élettel sorozatban, és azt mondta, hogy bonyolult és nehezen érthető. Ezt követően a közösségi hálózatokon sokan tiltakoztak az ellen, hogy miért került be ez a mű a tankönyvbe, amikor a versnek nincs ríme, ami megnehezíti a fiatal diákok számára a tanulást. Különösen az olyan szavak megjelenését, mint az „anh oi” és a „lang cham” a versben, „kritizálták”, mivel szokatlanok, ritkák, nehezen olvashatók, nehezen megjegyezhetők…
Közvetlenül ezután azonban költők, irodalomkritikusok, oktatási szakértők, vietnami tankönyv-összeállítók, tanárok... véleményei elemezték a vers egyedi és kreatív vonásait, és megerősítették, hogy a mű teljes mértékben méltó arra, hogy bekerüljön a tankönyvbe. Konkrétan Dr. Bui Manh Hung docens – a 2018-as Általános Oktatási Programfejlesztési Tanács főkoordinátora, a vietnami nyelv-irodalom tankönyv főszerkesztője, a „A tudás összekapcsolása az élettel” című könyvsorozat elemezte azokat az okokat, amelyek miatt a vers „viharos” témává vált a közvéleményben, mivel a verset elhamarkodottan, a mű megértése nélkül olvasták, és elhamarkodottan ítélték meg. A költészet fogalma elavult, különösen a tankönyvekben használt költészet.
Sokak szerint a verseknek szigorú rímekkel kell rendelkezniük, és ha rímel, akkor annak kell a fő rímnek lennie; a diákoknak tanított verseknek könnyen olvashatónak, könnyen érthetőnek és világos tartalommal kell rendelkezniük. Emellett az oktatás fogalma még mindig sablonos. Sokan ma csak azokat a verseket szeretnék, amelyeket a diákok a múltban tanultak, annak ellenére, hogy ma már sok minden megváltozott, például a diákok szeretnek másfajta zenét hallgatni, és az öltözködési, konyhaművészeti stb. preferenciáik is mások.
Valójában, ha valaki elolvassa ezt a szöveget a tankönyvben javasolt leckével együtt, teljesen világossá válik, hogy ez egy siket osztályról szóló vers, és a versben használt szavak nagyon is alkalmasak az osztály tanulóinak leírására. Az 5. osztályos tanulók a tanár útmutatásával és javaslataival mély emberséggel és műveltséggel érzik át a vers egyedi szavait és jelentéseit. Ezáltal megtanulnak együttérezni a hátrányos helyzetű gyerekekkel és megosztani velük a gondolataikat.
Visszatekintve az elmúlt 5 évre, amikor a 2018-as Általános Oktatási Programot hivatalosan is bevezették az iskolákban az új tankönyvekkel, a közvéleményt felkavarták a vietnami könyvekben megjelenő anyagok. Például ezt megelőzően Nguyễn Thồng Linh „Megfélemlítés” című verse, amely a 6. osztályos irodalom tankönyvben, a „A tudás összekapcsolása az élettel” című könyvsorozatban jelent meg, szintén sok napig vitákat váltott ki. Az új művek könnyen vegyes kritikákat válthatnak ki, annak ellenére, hogy a tantervbe való bekerülésükhöz ezeknek az irodalmi szövegeknek számos szigorú értékelési körben kellett átesniük. A szakértők által kiemelt ok részben az irodalom- és irodalomtanítás „hagyományos” felfogásában keresendő, amely miatt sokan nem képesek azonnal elfogadni az új szövegeket, különösen azokat a verseket, amelyek rugalmas rímekkel és ritmussal rendelkeznek, és eltérnek a már ismert és a korábbi tankönyvekben tanult művektől.
Kihívások a tanárok és az iskolák számára
Az oktatási szektor irodalmi oktatásának és tanulásának megújítása érdekében az Oktatási és Képzési Minisztérium előírja, hogy a 2024-2025-ös tanévtől kezdődően ne használjanak tankönyveket irodalmi dolgozatokhoz a középiskolás és gimnazista diákok számára. Ez azért van, hogy megoldja azt a helyzetet, amikor a diákok csak kívülről tanulják a leckéket, vagy a rendelkezésre álló dokumentumokból másolják a tartalmat.
A szabályozás világos, de a gyakorlatban nehézségek merülhetnek fel, mivel nem minden tanár talál megfelelő szövegforrást a teszthez. Különösen az ugyanazon évfolyamon tanuló osztályok tesztkérdéseinek ismétlődésének elkerülése érdekében a tanároknak folyamatosan frissíteniük kell a különböző szövegeket a tesztkérdések megújítása érdekében az idei és a következő tanév között. Ez egyértelműen nagy kihívás, amely megköveteli a tanároktól, hogy elegendő szakmai kapacitással rendelkezzenek a megfelelő anyagok értékeléséhez és pontos kiválasztásához, valamint a szakma iránti elkötelezettséget. Ahogy Dr. Bui Manh Hung docens is megosztotta, már néhány, általában irodalmi szöveg is eltérő véleményeket fogalmaz meg, ami hullámokat kavarhat a közvéleményben. Minél újabb a mű (talán újonnan komponált, vagy régóta kevéssé ismert a nyilvánosság számára), annál valószínűbb, hogy ellentmondásos értékelésekhez vezet.
Jelenleg az interneten rengeteg dokumentum elérhető, de a rengeteg információ közepette a teszt céljának és követelményeinek megfelelő szöveg kiválasztása valóban nem könnyű. Már egyetlen hiba is, például egy túl hosszú vagy a diákok számára túl sok szöveg kiválasztása „viharokat” okozhat. Az ilyen hibák elkerülése érdekében Tran Van Toan úr, az Irodalmi Csoport vezetője (Quoc Hoc Tehetséggondozó Gimnázium Hue-ban) elmondta, hogy meg kell erősíteni a tanárok képzését az anyagok kiválasztásának, a kérdések feltevésének és a pontos kérdezési utasítások kiadásának készségeire vonatkozóan, összhangban az Oktatási és Képzési Minisztérium által előírt kultúrával és szabványokkal. Ezenkívül az iskoláknak a tesztkérdések rendszeres felülvizsgálatára kell összpontosítaniuk, nem engedve meg azt a helyzetet, hogy mindenki egyedül csinálja a dolgokat, ami könnyen szerencsétlen „hibákhoz” vezethet.
Nguyen Thi Van Hong, a Chuong Duong Középiskola (Hoan Kiem kerület, Hanoi) igazgatója szerint a tankönyveken kívüli anyagok kiválasztásakor a tanároknak rendelkezniük kell a felhasznált anyagok megértéséhez szükséges képesítéssel. Az igazgatótanácsnak és a szakmai csoportoknak szorosan ellenőrizniük kell az anyagok kiválasztását, hogy biztosítsák azok pontosságát. Alkalmazható az a módszer, hogy amikor az iskola az A tankönyvet választja tanításra, a B tankönyvkészletből választhat anyagokat, hogy kérdéseket fogalmazzon meg a pedagógiai szemlélet és a mondatok pontosságának biztosítása érdekében. Ezenkívül válasszon változatos anyagokat hiteles művekből. Például a "Dat rung phuong nam" című mű tanításakor vehetünk anyagokat más részletekből is, amelyek nem szerepelnek ugyanazon mű tankönyvében. Hong asszony szerint ez a módszer segít korlátozni a pontatlan anyagok kiválasztását.
[hirdetés_2]
Forrás: https://daidoanket.vn/can-trong-voi-ngu-lieu-ngoai-sach-giao-khoa-10292377.html
Hozzászólás (0)