
Sok egymásnak ellentmondó nézőpont
Nemrégiben egy szülő véleményt nyilvánított Tô Hà „A csírázó magok hangja” című verséről, amely az 5. osztályos vietnami tankönyvben található, és kijelentette, hogy a vers bonyolult és nehezen érthető. Ezt követően sokan hangot adtak kifogásaiknak a közösségi médiában, megkérdőjelezve, hogy miért került be ez a mű a tankönyvbe, amikor a versből hiányzik a rím, ami megnehezíti a fiatal diákok számára a tanulást. Különösen az olyan szavak megjelenését kritizálták a versben, mint a „dúdolás” és a „csendesen szorgalmas”, mivel azok szokatlanok, ritkán előfordulóak, nehezen olvashatók és nehezen megjegyezhetők.
Röviddel ezután azonban költők, irodalomkritikusok, oktatási szakértők, vietnami nyelvű tankönyvek szerzői, tanárok stb. vélemények elemezték a vers egyedi és kreatív aspektusait, és megerősítették, hogy a mű teljes mértékben megérdemli, hogy tankönyvekbe kerüljön. Konkrétan Bui Manh Hung docens – a 2018-as Általános Oktatási Tantervfejlesztési Tanács fő koordinátora és a „A tudás összekapcsolása az élettel” című vietnami nyelv és irodalom tankönyvsorozat főszerkesztője – számos okot elemzett, amiért a vers „vitatott” témává vált a közvéleményben, beleértve a vers elhamarkodott elolvasását anélkül, hogy az ember teljesen megértené a művet, mielőtt ítéletet alkotna. Rámutatott a költészetről, különösen a tankönyvekben használt költészetről alkotott elavult elképzelésekre is.
Sokak szerint a verseknek szigorú rímeket kell követniük, és ha rímel, akkor tökéletesen rímelniük kell; a diákoknak tanított verseknek könnyen olvashatónak és érthetőnek kell lenniük, tartalmának pedig világosnak. Továbbá az oktatási koncepciók továbbra is merevek. Sokan csak azokat a verseket szeretnék, amelyeket a múltban tanultak, függetlenül attól, hogy ma már sok minden megváltozott, például a diákok másfajta zenét részesítenek előnyben, és az öltözködési és étkezési ízlésük is megváltozott.
Valójában bárki, aki ezt a szöveget a tankönyvében található tanulmányi útmutatóval együtt olvassa, világosan látni fogja, hogy ez egy vers egy hallássérültek tanterméről, és a gondosan megválasztott szavak nagyon alkalmasak az osztályban tanuló diákok leírására. Az ötödik osztályos tanulók tanáruk útmutatásával és ösztönzésével értékelni fogják a vers egyedi és jelentőségteljes sorait, amely mély humanista és nevelő értékkel bír. Ezáltal empátiát és együttérzést tanulnak a hátrányos helyzetű gyermekek iránt.
Visszatekintve az elmúlt öt évre, amióta a 2018-as Általános Oktatási Program új tankönyveivel hivatalosan is elkezdte tanítani az iskolákban, a közvéleményt számos alkalommal felkavarták a vietnami nyelvű tankönyvekben megjelenő irodalmi anyagok. Például Nguyễn The Hoang Linh „Megfélemlítés” című verse, amely a „Tudás összekapcsolása az élettel” sorozat 6. osztályos vietnami nyelv és irodalom tankönyvében szerepel, szintén sok napig vitákat váltott ki. Az új művek könnyen kiváltanak ellentétes véleményeket, annak ellenére, hogy ezeknek az irodalmi szövegeknek számos szigorú értékelési körön kellett átesniük, mielőtt bekerültek volna a tantervbe. A szakértők ennek egyik okát a vietnami nyelv és irodalom tanításának „hagyományos” koncepciójában jelölik meg, amely sok embert megakadályoz abban, hogy azonnal elfogadjanak az új szövegeket, különösen azokat a verseket, amelyek rugalmas rímekkel és ritmussal rendelkeznek, eltérve azoktól, amelyeket már ismertek és tanultak a korábbi tankönyvekben.
A tanárok és az iskolák előtt álló kihívások.
Az oktatási szektor által meghatározott irodalomoktatás és -tanulás innovációjának céljaként az Oktatási és Képzési Minisztérium előírja, hogy a tankönyvekben található anyagokat a 2024-2025-ös tanévtől kezdődően ne használják az alsó- és felső tagozatos diákok irodalomdolgozatában. Ez azt a helyzetet hivatott megszüntetni, amikor a diákok csak kívülről tanulják a leckéket, vagy a rendelkezésre álló anyagokból másolják a tartalmat.
A szabályozás világos, de a gyakorlati megvalósítása nehézségekbe ütközik, mivel nem minden tanár talál megfelelő szövegeket a tesztjeihez. Különösen az ugyanazon évfolyamon belüli osztályok és a különböző tanévek közötti tesztek ismétlődésének elkerülése érdekében a tanároknak folyamatosan frissíteniük kell a különböző szövegeket a tesztek megújítása érdekében. Ez egyértelműen jelentős kihívás, amely megköveteli a tanároktól, hogy kellő szakmai hozzáértéssel rendelkezzenek a megfelelő anyagok felméréséhez és pontos kiválasztásához, valamint elkötelezettek legyenek a szakmájuk iránt. Ahogy Bui Manh Hung docens megosztotta, már néhány, gyakran irodalmi szöveg is eltérő véleményekkel közfelháborodást válthat ki. Minél újabb a mű (legyen az újonnan készült vagy a nyilvánosság számára kevéssé ismert), annál valószínűbb, hogy ellentmondásos értékeléseket vált ki.
Jelenleg az online források könnyen elérhetők, de ebben az információtengerben nem könnyű kiválasztani azokat a szövegeket, amelyek valóban megfelelnek egy teszt céljának és követelményeinek. Egyetlen hiba, például egy túl hosszú vagy a diákok számára túl nehéz szöveg kiválasztása, jelentős problémákat okozhat. Az ilyen buktatók elkerülése érdekében Tran Van Toan úr, az Irodalmi Tanszék vezetője (Hue Nemzeti Tehetséggondozó Gimnázium) azt javasolja, hogy erősítsék meg a tanárképzést az anyagok kiválasztásának, a kérdések megfogalmazásának, valamint a pontos és megfelelő kérdések feltevésének készségeiben, amelyek összhangban vannak az Oktatási és Képzési Minisztérium által meghatározott kulturális normákkal és követelményekkel. Továbbá az iskoláknak prioritásként kell kezelniük az időszakos tesztek felülvizsgálatát, megakadályozva azt a helyzetet, hogy mindenki azt tegye, amit akar, ami könnyen sajnálatos hibákhoz vezethet.
Nguyen Thi Van Hong asszony, a Chuong Duong Középiskola (Hoan Kiem kerület, Hanoi) igazgatója szerint a tankönyveken kívüli tananyagok kiválasztásakor a tanároknak rendelkezniük kell a szükséges készségekkel ahhoz, hogy teljes mértékben megértsék a használt anyagokat. Az iskolavezetésnek és a tantárgyi osztályoknak szorosan figyelemmel kell kísérniük a kiválasztási folyamatot, hogy biztosítsák az anyagok pontosságát. Az egyik megközelítés az, hogy ha az iskola az A tankönyvet választja tanításra, akkor a B tankönyvből is választhat anyagokat a vizsgakérdésekhez, hogy biztosítsa a pedagógiai pontosságot és a helyes megfogalmazást. Továbbá, a hivatalos irodalmi művekből is választhatók változatos anyagok. Például a "Déli erdővidék" című mű tanításakor a tanárok a tankönyvben nem szereplő művekből származó részleteket is felhasználhatnak. Hong asszony úgy véli, hogy ez a megközelítés segít csökkenteni a pontatlan anyagok kiválasztását.
[hirdetés_2]
Forrás: https://daidoanket.vn/can-trong-voi-ngu-lieu-ngoai-sach-giao-khoa-10292377.html






Hozzászólás (0)