Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A technológia hozzájárul az etnikai kisebbségek nyelveinek megőrzéséhez

A nyelv az alapvető elem, amely formálja egy etnikai csoport kultúráját; az etnikai kisebbségek nyelveinek megőrzése és védelme hozzájárul a sokszínű és jellegzetes vietnami kultúra képének kiépítéséhez és megőrzéséhez.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân20/07/2025

A technológia hozzájárul az etnikai kisebbségek nyelveinek megőrzéséhez

Napjainkban az etnikai kisebbségek írásrendszereinek digitalizálására szolgáló technológia alkalmazása alapvető fontosságú, de ez a munka még mindig számos hiányossággal küzd, és megfelelő megoldásokat igényel az elvesztésének kockázatának elkerülése érdekében.

A kihalás veszélye

Dr. Phan Luong Hung (Nyelvtudományi Intézet) szerint Vietnam etnikai közösségei között körülbelül 33-34 etnikai csoport él, amelyek saját írásrendszerrel rendelkeznek. Az egyes etnikai csoportok eltérő jellemzői miatt azonban a nyelveik használatára vonatkozó igények is eltérőek. A valóság az, hogy egyes kisebbségi nyelveket „elhanyagolnak”, különösen az 1000 főnél kevesebb lélekszámú etnikai csoportok nyelveit, mint például a brau, si la, ro mam, pu peo és o du...

Sok etnikai kisebbségi faluban a turisták észrevehetik, hogy csökken a saját etnikai nyelvüket beszélők száma. Az Általános Statisztikai Hivatal által 2019-ben 53 etnikai csoportra vonatkozóan végzett társadalmi -gazdasági felmérés kimutatta, hogy a 18 év alatti etnikai kisebbségek 58%-a beszéli saját etnikai nyelvét.

Különösen a 15 éves és idősebb korosztálynak csak mintegy 16%-a tud írni-olvasni a saját etnikai nyelvén. 2024-ben 53 etnikai kisebbségi csoport társadalmi-gazdasági helyzetéről is készült felmérés. Bár az eredményeket hivatalosan még nem tették közzé, egyes nyelvészeti szakértők úgy vélik, hogy az etnikai kisebbségi csoportokhoz tartozó fiatalok azon aránya, akik tudnak saját nyelvükön olvasni és írni, valószínűleg nem fog javulni, sőt akár csökkenhet is a kulturális integráció hatása, valamint a helyi hatóságok etnikai kisebbségek nyelveinek védelmére és fejlesztésére irányuló alapvető és hatékony megoldásainak hiánya miatt.

A nagyon kis lélekszámú etnikai kisebbségek számára a nyelvhasználat korlátozott köre megnehezíti értékének előmozdítását a közösségi kulturális életben. Túlnyomórészt hegyvidéki földrajzi elterjedésük miatt írásrendszerük és kultúrájuk elterjedése és befolyása a tágabb közösségen belül korlátozott.

Ez egyidejűleg komoly akadályt gördít e nyelvek megértése, kutatása és megőrzése elé. Ez ismét azt mutatja, hogy az állami irányító szervek összehangolt politikája nélkül a nyelvek, különösen egyes etnikai kisebbségek írásrendszerének elvesztése elkerülhetetlen.

Az Egyesült Nemzetek Nevelésügyi , Tudományos és Kulturális Szervezete (UNESCO) egyszer közzétette egy tanulmány eredményeit, amely szerint a világ nyelveinek fele a kihalás veszélyében van olyan objektív és szubjektív tényezők hatása miatt, mint a népesség, a nyelvi kultúra, a társadalmi-pszichológiai tényezők, a nyelvpolitika és a nyelvpolitikák végrehajtása.

A fenti figyelmeztetés nem zárja ki a vietnami valóságot, és a jelenlegi helyzetben az olyan megoldások mellett, mint az iskolai oktatás fejlesztése, a kisebbségi nyelvek mielőbbi digitalizálása is szükséges, sőt sürgős.

A digitalizációt prioritásként kell kezelni.

Az adatok létfontosságúak a mai digitális korban. Ez különösen fontos az etnikai kisebbségek írásrendszerének védelme és megőrzése szempontjából. Valójában a vietnami párt és állam számos olyan politikát fogadott el, amelyek célja az etnikai kisebbségek kultúrájának megőrzése és előmozdítása, beleértve nyelveik védelmét is, mint a nemzeti egység összekapcsolásának és megerősítésének eszközét.

A vietnami etnikai kisebbségek nyelveinek digitalizálására irányuló projektet a Nyelvtudományi Intézet valósította meg e politikák konkretizálása érdekében, de még mindig számos nehézség és hiányosság tapasztalható. Először is, az etnikai kisebbségek írásrendszere formátumban eltérő. Egyes nyelvek szanszkritból származó írást használnak, mások a latin ábécét, míg mások piktografikus vagy khmer-szerű írást.

Az etnikai kisebbségek írásrendszereinek sokfélesége kihívást jelent a betűtípus-konverzió során a digitalizálás során. Egyes kisebbségi betűtípusok megsértik az Unicode karakterszabványokat, így amikor az interneten megjelennek, Unicode karakterekre váltanak vissza az adott etnikai csoportok egyedi karakterei helyett.

Dr. Dang Minh Tuan technológiai szakértő szerint átfogó tervre van szükség az etnikai kisebbségek nyelveihez tartozó karakterek kiosztására, amely elősegíti az adatdigitalizálás szinkronizáltabbá, nagyszabásúbbá és könnyebben megvalósíthatóvá tételét.

A technológia kulcsfontosságú, de az etnikai kisebbségi nyelvek digitalizálásában a központi szerepet továbbra is az emberi erőforrások, konkrétan a szakértők szerepe tölti be. Jelenleg nagyon kevesen értik az etnikai kisebbségi nyelveket, és még kevesebben jártasak a technológiai ismeretekben és a szakértelemben. Eközben az egyes nyelvek digitalizálásának kutatásra és a tudósok szakértelmére kell támaszkodnia. A nyelvészeknek részt kell venniük az egyes etnikai csoportok írásrendszerének kiépítésében és tökéletesítésében, majd a technológiai szakértők ez alapján kódolják a karaktereket.

Dr. Phan Luong Hung így nyilatkozott: „Az utóbbi időben előmozdították az etnikai kisebbségi nyelvek oktatását és tanulását, ami egyben értékes adatforrások megszerzésének alapját is képezi a digitalizációhoz. A Politikai Bizottság 57. számú határozata az áttörésekről, a tudomány, a technológia, az innováció és a nemzeti digitális átalakulás fejlesztéséről pozitív hatással van a kulturális életre, beleértve az etnikai kisebbségi nyelvek digitalizálását is. A vietnami etnikai kisebbségi nyelvek digitalizálására irányuló projekt, bár némi nehézséggel néz szembe, úgy gondolom, hogy ha megfelelő befektetési prioritást kap a pénzügyek és az emberi erőforrások terén, hamarosan befejeződhet.”

„Jelenleg eltérő nézetek vannak a betűtípusok kérdésében. Egyesek szerint közös karakterkészletet kell létrehozni az etnikai kisebbségek nyelveihez, mások szerint a regionális nyelvi rendszereknek megfelelő karakterkészletet, és megint mások szerint mindent az Unicode betűtípus-rendszerre kell redukálni. Szerintem bármilyen megközelítés jó, és mindig lesz technológiai megoldás erre a történetre. A probléma az, hogy van-e elég figyelem az irányító szervek, az állam részéről, valamint elegendő erőforrás a megvalósításhoz? Jelenleg azt látom, hogy az etnikai kisebbségek kultúrájának megőrzésére és fejlesztésére szánt költségvetés továbbra is szétszórt és céltalan. Fontos, hogy meghatározzuk, melyik kérdést kezeljük elsőbbségként” – tette hozzá Dr. Phan Luong Hung.

Az etnikai kisebbségek írásainak megőrzése és népszerűsítése olyan viselkedésmód, amely megmutatja, hogy minden etnikai csoport, kicsi vagy nagy, egyenlő a közös „otthonban”. Ezenkívül hozzájárul az etnikai csoportok közötti kapcsolat erősítéséhez, az identitásértékek megszilárdításához, mint az etnikai kultúra fejlesztésének fenntartható alapjához az új korszakban. Az etnikai kisebbségi nyelvek digitalizálása sürgető, és az egész közösség együttműködését igényli. Ezenkívül elő kell mozdítani a propagandát, hogy minden ember hírvivővé váljon azáltal, hogy megőrzi és terjeszti a kultúra szépségét a saját etnikai nyelvén beszélve és írva.

Forrás: https://nhandan.vn/cong-nghe-gop-phan-bao-ton-ngon-ngu-cac-dan-toc-thieu-so-post894902.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a kategóriában

Karácsonyi szórakozóhely keltett feltűnést a fiatalok körében Ho Si Minh-városban egy 7 méteres fenyőfával
Mi van a 100 méteres sikátorban, ami karácsonykor nagy feltűnést kelt?
Lenyűgözött a szuper esküvő, amelyet 7 napon és éjszakán át tartottak Phu Quoc-on
Ősi Jelmezfelvonulás: Száz Virág Öröme

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Don Den – Thai Nguyen új „égi erkélye” fiatal felhővadászokat vonz

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék