A 2025-ös középiskolai érettségi vizsgakérdések matematikából és angolból figyelmet és vitát váltottak ki a szakértők, tanárok, diákok és szülők körében. Egyesek szerint a kérdések túl nehezek és rejtélyesek; mások támogatják a kérdésfeltevés új módját.
A következő cikk Nguyen Kim Diem Quynh, egy ausztrál újságírás és kommunikáció szakos nemzetközi hallgató 2025-ös középiskolai érettségi angol vizsgájának nézőpontját mutatja be.
A közelmúltbeli érettségi vizsga után az angol nyelvvizsga forró témává vált a jelöltek és a szakértők körében. A közösségi oldalakon sok jelölt panaszkodott, hogy a vizsga nehéz, és hogy nincs elég idejük a kitöltésére. Sok tanár, régóta angolul beszélő ember, sőt még anyanyelvi beszélők is, akik megpróbálkoztak az idei vizsgával, együttéreztek a jelöltekkel.
Kommunikáció-újságírás szakos hallgatóként, aki két évig Kanadában és két évig Ausztráliában tanult, kíváncsi voltam, és kitöltöttem egy "tesztet" az 1101-es kóddal. 40 perc alatt teljesítettem, 35/40 helyes válasszal, ami 9 pontot jelent.
Habár folyékonyan beszélek és nap mint nap használom az akadémiai angolt, mégis sok nehézségbe ütközöm és stresszesnek érzem magam a tesztek kitöltése közben.
Az angol teszt 40 feleletválasztós kérdést tartalmaz, beleértve 17 hiánypótlást, 5 mondatátalakító kérdést és 18 olvasásértési kérdést, 50 perces időkorláttal. Két hosszú olvasásértési rész olyan témákat dolgoz fel, mint a mezőgazdasági projektek és a „zöldrefestés” jelensége, amelyek nem népszerűek és nem barátságosak a 12. osztályos diákok számára.
A teszt többi része is hasonlóan nehéz volt, zavaros kérdésekkel, összetett mondatszerkezetekkel és nehéz szókinccsel.
![]() |
A Ho Si Minh-városban tanuló jelöltek 2025-ben teszik le a középiskolai érettségi vizsgát. Fotó: Nguyen Hue . |
A vizsga „rejtélyes” jellege főként a számos elvont kifejezés megjelenéséből adódik, amelyek mélyreható érvelést és elemzést igényelnek a jelöltektől, meghaladva a 2018-as Általános Oktatási Program B1-es szintjét. Néhány speciális szó és metafora, mint például a „kézügyesség” vagy a „döntéshozatali folyamat felgyorsítása”, könnyen összezavarja a korlátozott szókinccsel rendelkező B1-es szintű diákokat.
Különösen a „zöldre festés” jelenségével kapcsolatos olvasásértési teszt esetében, az eredeti cikkhez képest a vizsgán szereplő szerkesztett változat némileg zavarosabb és kevésbé koherens.
Négy évvel ezelőtt, érettségi vizsgára készülőként nem tudtam nem azon tűnődni: Ha abban az évben ugyanolyan lett volna a vizsga, mint most, vajon képes lettem volna 50 perc alatt 8 pontot szerezni?
Őszintén szólva, nagyon nehéz volt, pedig akkoriban már elértem a C1 szintet angolból, és külföldi tanulmányokra készültem. Mert valójában a 12 évnyi tanulás alatt meglehetősen általános módon közelítettem meg és tanultam ezt a nyelvet, nem az akadémiai szövegszerkesztési készségekre összpontosítva, mint most.
12. osztály óta 8.0-ás IELTS olvasási teljesítménnyel rendelkezem, és azt tapasztaltam, hogy az IELTS formátuma egyértelműbb, és a tanulásban és a való életben való nyelvhasználat képességét méri. Véleményem szerint, bár az IELTS olvasásértési része bizonyos bonyolultságú a kérdések és válaszok „csapdáival”, mégsem annyira „trükkös”, mint a legutóbbi középiskolai vizsga.
Talán a legnagyobb különbség az IELTS és a 2025-ös középiskolai angol vizsga között abban rejlik, hogy: az IELTS segít abban, hogy úgy érezzem, mintha pontoznák a nyelvi készségeimet, míg az érettségi vizsga arra kényszerít, hogy egy nyelvész szerepét játsszam, aki "dekódolja".
Még most is, 4 év kanadai és ausztráliai tanulmány után is csak időkorláton belül teljesítettem a tesztet, és 40 kérdésből 5-öt rosszul válaszoltam. Ráadásul a teszt alatt sokszor kételkedtem magamban, mert újra és újra el kellett olvasnom a kérdéseket, és még mindig nehezen értettem őket.
Elküldtem ezt a tesztet egy barátomnak, aki szintén külföldi diák (a középiskolából), és közel 10 éve él Ausztráliában, és üzleti adminisztráció szakon tanul. 50 percet töltött a teszt kitöltésével, és elámult, mert „még soha nem találkozott olyan szöveggel, ahol az anyanyelvi beszélő ilyen nehezen érthető módon írt”.
Általánosságban úgy találom, hogy a 2025-ös angol érettségi vizsga túl sok a B1-es szintű vizsgázóknak, akiknek korlátozott a szókincsük és a társadalmi kérdések megértése.
Személyes szempontból, bár hozzászoktam az akadémiai angol mindennapi használatához, továbbra is nyomás alatt érzem magam a 2025-ös érettségi vizsga közeledtével. Ez segít jobban megérteni a jelöltek stresszét és zavarodottságát a vizsga olvasása és megírása során.
Úgy vélem, hogy érettségi vizsgaként az angol vizsgát újra kell egyensúlyozni az osztályozási követelmények és az általános alkalmasság között, hogy minden jelölt számára biztosítsuk a méltányosságot.
Forrás: https://tienphong.vn/du-hoc-4-nam-cung-vat-va-voi-de-tieng-anh-thi-tot-nghiep-thpt-post1757336.tpo







Hozzászólás (0)