Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A japán nyelv bevezetése a 3. osztálytól a 12. osztályig tartó oktatásba

TPO - Ishiba Shigeru japán miniszterelnök és felesége vietnami látogatása során a két ország keretmegállapodást írt alá a japán nyelv vietnami középiskolákban történő oktatásáról, és egyetértési megállapodást cserélt a félvezetők területén az emberi erőforrások fejlesztésében való együttműködésről.

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong01/05/2025

Az Oktatási és Képzési Minisztérium tájékoztatása szerint a vietnami középiskolákban a japán nyelv oktatásáról szóló keretmegállapodásban Vietnam országszerte bevezeti a japán nyelv oktatását az általános oktatás minden szintjén (3. osztálytól 12. osztályig). A megvalósítási időszak 2025 és 2034 között van.

A tanulók igényei és a tényleges körülmények alapján a helyi önkormányzatok fontolóra vehetik a japán nyelv első idegen nyelvként való oktatásának támogatását egyes általános és középiskolákban, és biztosíthatják a megfelelő kapcsolatot a diákok tanulmányi programjának befejezésével.

Azokon a településeken, ahol a japán nyelvet második idegen nyelvként tanítják az általános és középiskolákban, a hatóságok mérlegelik a szükséges támogatás fenntartását annak biztosítására, hogy a japán nyelv oktatása továbbra is stabil módon történjen, lehetővé téve a diákok számára tanulmányaik befejezését.

A japán nyelv bevezetése a tanításba 3. osztálytól 12. osztályig 1. kép

Vietnámi látogatása során Ishiba Shigeru japán miniszterelnök (virággal a kezében) ellátogatott a Vietnam-Japán Egyetemre (Vietnami Nemzeti Egyetem, Hanoi ).

A megállapodás végrehajtása érdekében a japán fél a költségvetés keretein belül támogatást nyújt a japán nyelvet oktató iskoláknak; a lehető legnagyobb mértékben együttműködik japán nyelvi szakértők küldésében a program befejezéséhez és a japán tankönyvek összeállításához; valamint biztosítja a japán tanításhoz és tanuláshoz szükséges tananyagokat és referenciaanyagokat.

Japán japán nyelvi szakértőket küld középiskolákba. A szabályozásoknak megfelelően képzéseket szervez vietnami japán nyelvtanárok számára, és szükség esetén bizonyos órákat tanársegédként is vállal. Képzéseket szervez a tanárok japán nyelvi készségeinek és japán tanítási módszereinek fejlesztése érdekében. Feltételeket teremt a diákok, tanárok és iskolai adminisztrátorok számára, hogy Japánba látogassanak, japánul tanuljanak és részt vegyenek kulturális cserékben stb.

A vietnami Oktatási és Képzési Minisztérium, valamint a japán Oktatási, Kulturális, Sport-, Tudományos és Technológiai Minisztérium között létrejött, a félvezetők területén történő humánerőforrás-fejlesztési együttműködésről szóló egyetértési megállapodás értelmében a két fél megállapodott abban, hogy mintegy 250 doktoranduszt fogad a félvezetők területén, és megduplázza a Sakura Tudományos Kutatási Programban részt vevő hallgatók számát, amelynek célja az új generációs humánerőforrás cseréje Vietnam fejlett tudományának és technológiájának területén, beleértve a félvezetők területét is.

Forrás: https://tienphong.vn/dua-tieng-nhat-vao-giang-day-tu-lop-3-den-lop-12-post1738740.tpo


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a kategóriában

Lenyűgözően szép teraszos mezők a Luc Hon-völgyben
Az egymillió vietnami dongba (VND) kerülő „gazdag” virágok október 20-án is népszerűek.
Vietnami filmek és az Oscar-díjig vezető út
Fiatalok utaznak északnyugatra, hogy bejelentkezzenek az év legszebb rizsszezonjában.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Fiatalok utaznak északnyugatra, hogy bejelentkezzenek az év legszebb rizsszezonjában.

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék