A tavasz minden régió, minden ház, minden közösség ajtaján kopogtat. Nguyen Hong Vinh újságíró és költő „versenyez” a tavasszal, nemrég tért vissza az Északi-deltába, majd a Kilenc Sárkányhoz; északnyugatról Hai Phong kikötővárosába ment. És most megérkezett a vörös bazaltfennsíkra, tele kávéval, gumival és mindenféle zöld zöldséggel. A versben szereplő „ő” boldogan megy a mezőkre, a fennsík „szeles évszaka” lobogtatja selymes fekete haját, véletlenül találkozik szerelmével, aki ellátogat a specializált termőterületre. Szép emlékek özönlenek elő. A dédelgetett álmoknak most lehetőségük van „kicsírázni”, hogy segítsenek „őnek” bátran megkérdezni: „ Lehetséges ez a tavasz?...” . „Ő” hallgat, „ő” tesz még egy lépést: „Ha nem szeded le őket, lehullanak!”. A tiszta, költői szerelmi történetet a szerző romantikus képekkel „csomagolja be”: „ Naplemente lenyugszik a hegy mögött / Kéz a kézben lefelé a hágón” . Új hajnal nyílik meg annak a párnak, akik kemény munkával ápolták a szeretetet, de mégis nagyon optimisták, mert megtalálták az élet értelmét.
Tisztelettel mutasd be ezt a verset a szerelemről, a felföld tavaszi szépségének megteremtéséről:
A FELVIDÉK ILLATAI
Ajándék Le Vi Thuy-nak
„Pleiku a szeles évszakban” 1
A haja átrepül a dombon
A patak lelassult
Hullik egy szál hajad?!
Hátra rakva kukoricával és burgonyával
Énekelek, miközben sétálok
Találkozzunk a hegyszorosnál
A fáradtság gyorsan elmúlik!
A Lak-tó ebben az évszakban száraz
Mintha még mindig bennünk lennénk a lenyomattal
Holdfényes hangulat
Nedves, harmatos éjszaka…
Gyümölcsös kávéerdővel teli
Arany rizsteraszok
A farmon találkoztak
Azt kérdezte: „ezen a tavaszon”?!...
Fő kávészezon
Az egész domb fényes
Boldogan mosolygott, mint Tet:
"Ha nem szeded fel, leesik!"
Élénk sárga vad napraforgók
Lejtős, kanyargós domb
Naplemente a hegy mögött
Kéz a kézben lefelé a hágón…
A Sárkány évének tavasza, 2024
Nguyễn Hồng Vinh
1. Le Vi Thuy, a felföldi költő versének címe, amely a QĐCT 2024. január 27-i számában jelent meg
[hirdetés_2]
Forrás
Hozzászólás (0)