Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sürgősen fel kell mérni a károkat és el kell hárítani a viharok és árvizek következményeit a központi régióban

Pham Minh Chinh miniszterelnök aláírta a 2025. november 12-i 214/CD-TTg számú hivatalos jelzést, amelyben sürgős statisztikákat, kárfelmérést és a viharok és árvizek következményeinek gyors elhárítására való összpontosítást kér a központi régióban.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức12/11/2025

Képaláírás
Földcsuszamlás-gátló gát javítása Quang Dien ( Huốc ) árvíz sújtotta területén. Fotó: Mai Trang/VNA

Táviratok küldve a tartományok és városok népi bizottságainak titkárainak és elnökeinek: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang , Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, valamint a minisztereknek, a miniszteri szintű ügynökségek vezetőinek, a kormányzati ügynökségeknek; a Nemzeti Polgári Védelmi Irányító Bizottság Hivatalának.

A közlemény kimondta: „Október végén és november elején Ha Tinhtől Dak Lakig folyamatosan természeti katasztrófák, viharok és árvizek sújtották a településeket, különösen a történelmi, hosszú ideig tartó árvizek Huếban és Da Nangban a 12-es és 13-as számú viharok után, amelyek erős széllel sújtották az „árvíz árvíz után, vihar vihar után” típusú eseményeket, súlyos károkat okozva az emberekben, házakban, iskolákban, a létfontosságú infrastruktúrában, a termelésben és az üzleti életben, különösen az akvakultúrában, nagymértékben befolyásolva az emberek megélhetését, jövedelmét és életét.”

To Lam főtitkár, az Állandó Titkárság és a kormányvezetők a párt- és állami vezetők nevében közvetlenül meglátogatták a természeti katasztrófák és árvizek sújtotta területeken élő embereket, bátorították őket, és osztoztak a nehézségeikben, veszteségeikben és megpróbáltatásaikban. A kormány és a miniszterelnök haladéktalanul nemzeti tartalékokat és költségvetési tartalékokat különített el a települések támogatására a természeti katasztrófák és árvizek leküzdésében. Az egész politikai rendszer, számos vállalkozás és filantróp előmozdította a kölcsönös szeretet, a nemzeti érzés és a szolidaritás hagyományát, összefogva, hogy támogassa és segítse az embereket a nehézségek leküzdésében, és fokozatosan stabilizálja a termelést és az életet.

A közelmúltbeli természeti katasztrófa okozta károk azonban igen jelentősek, jelentős állami erőforrásokat és az egész társadalom együttműködését igénylik a katasztrófa sújtotta területeken élők támogatásához a következmények leküzdésében, a termelés és az üzleti élet helyreállításában, valamint életük gyors stabilizálásában. A 2025. november 7-i 212/CD-TTg számú hivatalos közleményt követően a miniszterelnök felkérte a tartományok és városok népi bizottságainak titkárait és elnökeit: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai és Dak Lak, hogy irányítsák az élelmiszertámogatás iránti szükséglet folyamatos felülvizsgálatát és teljes körű, pontos statisztikáit, haladéktalanul támogassák a szállást, az élelmiszert és a szükségleti cikkeket azoknak az érintett háztartásoknak, amelyek nem tudták helyreállítani a termelést és az üzleti tevékenységet, és amelyeket az éhezés veszélye fenyeget, különös figyelmet fordítva azokra a háztartásokra, amelyek házai összeomlottak vagy elmosódottak, a politikai háztartásokra és a nehéz helyzetben lévő háztartásokra.

Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai és Dak Lak tartományok és városok Népi Bizottságainak titkárai és elnökei utasítják a helyi hatóságokat és a funkcionális ügynökségeket, hogy sürgősen vizsgálják felül, készítsenek teljes és pontos statisztikákat, és készítsenek listát azokról a háztartásokról, amelyek házai összeomlottak, elsodródtak vagy súlyos, helyreállíthatatlan károkat szenvedtek, a szegény háztartásokról, valamint a politikai támogatások kedvezményezettjeiről, akiknek házait viharok és árvizek károsították, vagy amelyek tetejét letépték, hogy összpontosítsanak az állam támogatási politikájának haladéktalan végrehajtására a jelenlegi szabályozásoknak megfelelően, 2025. november 14-ig. Ugyanakkor mozgósítsanak további erőforrásokat a Hazai Fronttól, vállalkozásoktól, filantrópoktól, szervezetektől és magánszemélyektől, és szervezzenek erőket az emberek támogatására házaik újjáépítésében, 2025. december 31-ig befejezve azokat, biztosítva, hogy az emberek új otthonokkal köszönthessék az új évet és a Tűzló Holdújévét. Azoknak a háztartásoknak, amelyek nem tudják újjáépíteni házaikat régi helyeiken, és biztonságuk érdekében kénytelenek költözni, a helyi hatóságoknak proaktívan kell földalapokat szervezniük és elosztaniuk olyan helyeken, amelyek garantálják az emberek biztonságát. A felülvizsgálat, értékelés, statisztikák készítése, listák készítése és a támogatás megszervezése folyamatának biztosítania kell a nyilvánosságot, az átláthatóságot, és meg kell előznie a haszonszerzést, a korrupciót, a negativitást és a pazarlást.

A növényfajták, az állatállomány és a mezőgazdasági termelés helyreállításához szükséges egyéb anyagok konkrét támogatási igényeinek felülvizsgálata és azonosítása, valamint a nemzeti tartalékok listáján szereplő áruk esetében a Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztériumnak 2025. november 15-ig történő szintézis céljából történő megküldése, az illetékes hatóságokkal való egyeztetés a sürgős kezelés és a szabályozásoknak megfelelő azonnali kiadás érdekében; a nemzeti tartalékok listáján nem szereplő növényfajták, állatállomány és anyagok esetében a Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium koordinálja, irányítja és támogatja a településeket a vetőmagtermelő létesítményekkel és szolgáltatókkal való kapcsolatfelvételben, hogy haladéktalanul kiegészítsék a kínálatot, és támogassák az embereket a termelés viharok és árvizek utáni azonnali helyreállításában, valamint az emberek életének mielőbbi stabilizálásában.

A legfontosabb infrastrukturális munkálatok azonnali helyreállítására kell összpontosítani, mindenekelőtt az iskolák, orvosi rendelők és kórházak helyreállítására, hogy biztosítsák a diákok tanulását, valamint az emberek orvosi vizsgálatát és kezelését közvetlenül a viharok és árvizek után; a katasztrófák gyors leküzdésére az áram-, víz- és telekommunikációs szolgáltatások helyreállítása érdekében; a természeti katasztrófákban megsérült vagy elveszett közlekedési művek, öntözőművek, gátak és gátjak javítására.

A költségvetési tartalékot és a helyi erőforrásokat, valamint a miniszterelnök és a Vietnami Hazai Front Központi Bizottsága által támogatott finanszírozást hatékonyan kell felhasználni a támogatási politikák proaktív végrehajtására és a természeti katasztrófák következményeinek elhárítására irányuló sürgős feladatok végrehajtására a szabályozásoknak megfelelően.

2025. november 13-ig teljes és pontos jelentést kell készíteni a kárhelyzetről, a vihar- és árvízkárok helyreállítási munkálatairól a területen, és javaslatokat kell tenni a központi kormányzat konkrét támogatási igényeire (ha vannak ilyenek) a Kormányhivatal, a Pénzügyminisztérium, a Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium és az illetékes ügynökségek számára, hogy azokat a szabályozásoknak megfelelően összegyűjtsék és jelentsék a miniszterelnöknek.

A miniszterelnök felkérte a mezőgazdasági és környezetvédelmi minisztert, hogy irányítsa és irányítsa a helyi önkormányzatokat a viharok és árvizek utáni mezőgazdasági termelés helyreállítását és a következmények elhárítását célzó intézkedések összehangolt bevezetésében; szintetizálja és haladéktalanul koordinálja az illetékes minisztériumokkal és ügynökségekkel a viharok és árvizek utáni termelés helyreállítását célzó anyagok, vegyszerek, növényfajták és állatállomány támogatására vonatkozó helyi javaslatok megoldását; és 2025. november 14-ig jelentést tegyen a miniszterelnöknek a végrehajtás eredményeiről.

A pénzügyminiszter irányítja a támogatási politikák azonnali végrehajtását és a vállalkozások biztosítási díjainak időben történő kifizetését a viharok és árvizek utáni termelés és üzleti tevékenység helyreállítása érdekében; együttműködik az illetékes szervekkel a helyi viharok és árvizek következményeinek elhárítására vonatkozó támogatási javaslatok haladéktalan elbírálásában, a törvényi rendelkezéseknek megfelelően, vagy jelentést tesz az illetékes hatóságoknak a helyi viharok és árvizek következményeinek elhárítására vonatkozó támogatási javaslatok elbírálásáról; elnököl, és együttműködik a Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztériummal, valamint az illetékes szervekkel a helyi önkormányzatok központi költségvetéséből származó támogatási igények felülvizsgálatában és szintetizálásában, javaslatokat tesz és jelentést tesz a miniszterelnöknek megfontolásra és döntésre az állami költségvetésről szóló törvény és a természeti katasztrófák megelőzéséről és ellenőrzéséről szóló törvény rendelkezéseivel összhangban 2025. november 14-ig.

A miniszterelnök utasította a Vietnámi Állami Bankot, hogy tanulmányozza a kedvezményes hitelcsomagok lehetőségeit, amelyekkel támogatni lehetne az embereket és a vállalkozásokat az árvizek és viharok következményeinek leküzdésében, valamint a termelés és az üzleti élet helyreállításában. Az építésügyi, ipari és kereskedelmi, tudományos és technológiai miniszterek, valamint az illetékes minisztériumok és ágazatok funkcióik, feladataik és hatáskörük szerint proaktívan utasítják az illetékes ügynökségeket és egységeket, hogy folytassák a helyi önkormányzatok koordinálását és támogatását a közelmúltbeli viharok és árvizek következményeinek gyors leküzdésében, különös tekintettel az oktatás, az egészségügy, a villamosenergia-ellátás, a telekommunikáció, a közlekedés, a vízellátás és a csatornázás területén a tevékenységek és szolgáltatások helyreállításának biztosítására.

A honvédelmi miniszter és a közbiztonsági miniszter a helyi önkormányzatok kérésére irányítja a katonai, rendőri és egyéb erők bevetését, hogy továbbra is támogassák az embereket a viharok és árvizek következményeinek leküzdésében, különösen az oktatási és egészségügyi intézmények, a lakások, a közlekedési munkálatok stb. helyreállításában.

A miniszterelnök megbízta Ho Duc Phoc miniszterelnök-helyettest, hogy irányítsa a viharok és árvizek következményeinek elhárítását támogató központi tartalékok és vészhelyzeti tartalékok kiegyensúlyozásának és elrendezésének általános kezelését. A Kormányhivatal a ráruházott funkcióknak és feladatoknak megfelelően figyelemmel kíséri és ösztönzi e hivatalos tájékoztató végrehajtását; a hirtelen és felmerülő kérdésekről haladéktalanul jelentést tesz a miniszterelnöknek és a területért felelős miniszterelnök-helyettesnek.

Forrás: https://baotintuc.vn/chinh-phu-voi-nguoi-dan/khan-truong-danh-gia-thiet-hai-va-khac-phuc-hau-qua-bao-lu-tai-khu-vuc-trung-bo-20251112152039784.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A „Thanh földjének Sa Pa” ködös a ködben.
Lo Lo Chai falu szépsége a hajdinavirágzás idején
Szélszárított datolyaszilva - az ősz édessége
Egy hanoi sikátorban található „gazdagok kávézója” 750 000 vietnami dong/csésze áron kínálja a kávéját.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Vad napraforgók festik sárgára a hegyi várost, Da Latot az év legszebb évszakában

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék