A nyár ideális időszak a fiatalok számára, hogy időt szánjanak idegennyelv-tudásuk fejlesztésére. Nguyen Doan Ngoc Anh (21 éves, Binh Duong tartományból) elmondta, hogy nyáron kezdett japánul tanulni, mielőtt hivatalosan is beiratkozott volna az egyetemre.
Csomagokkal telepakolva
Ngoc Anh már az első évétől fogva eltökélt volt, hogy haladó szinten leteszi a japán nyelvvizsgát (JLPT), és első próbálkozásra megszerezte a JLPT N4-es bizonyítványt. Így emlékezett vissza: „A japán nyelvtanulás korai szakaszában nehezen boldogultam a kandzsi ábécével, de kitartottam a nyelv elsajátítása mellett, mert szerettem volna megérteni a Felkelő Nap országának kultúráját, és érdeklődtem a két ország közötti stratégiai együttműködés iránt.” Lelkesen vett részt számos hasznos tevékenységben, 2022-ben első helyezést ért el a „Japán kultúra színei” versenyen, 2023-ban pedig ösztöndíjat kapott a Ho Si Minh-városi Gazdaságtudományi és Pénzügyi Egyetem által szervezett „Én egy japán tanár vagyok” versenyen. Ez a Z generációs diák az egyetem Hikari Japán Nyelvi Klubjának tanácsadója is.
Ngoc Anh (balra) számos versenyen és változatos projektben szerzett tapasztalatának köszönhetően alapos japán nyelvtudással rendelkezik.
A legtöbb vietnami diákhoz hasonlóan, akik korán elkezdték az angol nyelv tanulását, Nguyen Tran Gia Man (22 éves, Long An tartományból) is 10. osztályban fedezte fel a kínai nyelv iránti érdeklődését. 12. osztályra Gia Man magabiztosan tette le a HSK 4 kínai nyelvvizsgát. Bár a kínai nyelv nem volt a fő szakja az egyetemen, ez az előny segített neki elnyerni a 2021-es őszi és a 2022-es tavaszi online ösztöndíjprogramot a Kelet-kínai Normál Egyetemen (ECNU - Kína). Man hat hónapot töltött online tanulással egy nemzetközi környezetben, értékes tapasztalatokat és készségeket szerezve.
Quynh Nhu (a képen balra) részt vesz egy kulturális csereprogramban a Van Lang Egyetem és koreai diákok között.
Ezt az erősséget kihasználva Gia Man nemzetközi diákcsereprogramok fordítói képzésén vett részt, és folyékonyan beszél angolul és kínaiul. Man nemrégiben teljesítette szakmai gyakorlatát, és egy technológiára és logisztikára szakosodott kínai vállalatnál ajánlottak fel neki egy igazgatóhelyettesi pozíciót. A jövőben Man felsőoktatási tanulmányokat szeretne folytatni, nemzetközi üzleti szakirányon, azzal a céllal, hogy egy sanghaji egyetemen tanuljon. „A munka mellett a szabadidőmet kínaiul tanulom. Főleg önállóan tanulok, ezért proaktívan keresek online információkat, és kérek támogatást a diákoktól és a tanároktól... azzal a céllal, hogy indulás előtt letegyem a HSK 6 vizsgát” – osztotta meg Man.
Jól beszélsz idegen nyelveket, így kiteljesedhetsz a szenvedélyedben.
Mivel imádja a K-pop filmeket és zenét, Phan Quynh Nhu (22 éves, Dong Nai tartományból) középiskolában kezdett koreaiul tanulni, hogy jobban megértse példaképeit. Később úgy döntött, hogy orientalizmust tanul a Van Lang Egyetemen. Nhu elmondása szerint folyamatosan keresi a gyakorlás lehetőségeit: „A jegyzetelés és a könyvekből való tanulás segít megalapozni a tudásomat. Rendszeresen fejlesztem a kommunikációs készségeimet is, és a filmek nézése jelentősen javította a koreai hallgatási és beszédkészségemet. Az egyik tanulási módszerem az, hogy két órát szánok a tanulásra, az első 30 percben a nyelvtanra koncentrálok, majd kiválasztok 10 kapcsolódó szót memorizálásra, és sok szöveget elolvasok, hogy megtanuljak írni és megérteni, hogyan kell beszélni. Minden este 30 percet töltök a hallgatás gyakorlásával, kezdetben passzívan, majd ellenőrzöm a feliratokat, és újra hallgatok” – mondta Nhu.
A fordítási munka segített Gia Mannek (jobbra) fejleszteni idegennyelv-tudását.
Amikor anyanyelvi tanároktól tanult, Nhu magabiztosan legyőzte a helytelen kiejtéstől való félelmét, mivel nem dorgálták meg a hibákért, és közvetlen javításokat kapott. Az önálló tanulási módszere és a fegyelme kombinációja segített neki gyorsan fejlődni. Jelenleg Nhu a koreaiak által közvetíteni kívánt beszéd 80-90%-át érti, és TOPIK II 4. szintű bizonyítvánnyal rendelkezik. Quynh Nhu aktívan részt vesz a K-SPEED koreai nyilvános beszédversenyen, és tolmácsként dolgozik koreai egyetemek önkéntes csoportjainak, akik Vietnámba látogatnak. Nhu hangsúlyozza: „Társasági tevékenységek és a helyi kultúrával és emberekkel való találkozás révén fejlesztettem soft skilleket. Úgy hiszem, hogy a koreai nyelvtanulás nem csak egy új nyelv elsajátításáról szól; a koreaiak gondolkodásmódjának és cselekvésének megértése sokrétű perspektívát ad nekem.”
Ngoc Anh célja, hogy megszerezze az N3-as szintű japán nyelvvizsga bizonyítványt a júliusi japán nyelvvizsgán való részvétellel. Emellett véglegesíti egy japán szakmai gyakorlatra vonatkozó jelentkezését is, hogy megismerje a kultúrát és gyakorlati tapasztalatot szerezzen a nyelvvel. Korábbi tevékenységei, amelyek során japán diákokat támogatott és irányított Ho Si Minh-városban, és ott tanult, tovább erősítették bizalmát ebben a választásban.
[hirdetés_2]
Forrás: https://nld.com.vn/lam-giau-von-ngoai-ngu-196240511205523272.htm






Hozzászólás (0)