Ez már a második alkalom, hogy ebből a híres regényből film készült, először a Vietnami Játékfilm Stúdióban, ezúttal Phan Gia Nhat Linh vállalta a rendező és a forgatókönyvíró szerepét.
A „So do” című alkotásból filmváltozat is készül, Vu Trong Phung azonos című szatirikus regényéből adaptálva. A projektet nemrégiben mutatták be az Asia TV Forum (ATF) 2024-es projektvásárán, amely jelenleg Szingapúrban zajlik.
A „So do” filmváltozatát Phan Gia Nhat Linh ( a Co gai den tu hom qua és az Em va Trinh szerzője) írta és rendezte, a filmet az Anh Teu Studio és a fremantle-i Beach House Pictures készítette, a forgalmazó pedig a CJ CGV. A film nemzetközi címe a regény angol címéből származik, a „Dumb luck”-ből.
Olyan neves nemzetközi filmes és szórakoztatóipari híroldalak, mint a The Hollywood Reporter, a Deadline, a Screen Daily... december 5-én egyszerre osztottak meg információkat a filmről.
A Deadline-nak adott interjújában Christian Vesper, a fremantle-i Global Drama & Film igazgatója izgatottan várta, hogy részese lehessen a produkciónak, és egy ilyen ikonikus regényből filmet készíthessen.
Conor Zorn, a Beach House Pictures forgatókönyvének vezetője megjegyezte, hogy a „So Do” témái és éles szatírája a mai napig mélyen megérinti az embereket. „Örömmel működünk együtt Vietnam egyik legkiválóbb történetmesélőjével, Linh rendezővel, és vithetjük ezt a figyelemre méltó művet a mozivásznra” – tette hozzá Zorn.
A kezdeti információk szerint MONO férfi énekes játssza Xuan Toc Do főszerepét. Az eredeti regényben a karakter egy cselszövő romlottságát tükrözi, aki semmibe veszi az erkölcsöt, hogy bekerülhessen a rangos társadalmi rétegbe.
Korábbi filmes adaptációkban ezt a szerepet Quoc Trong játszotta a „So do” (1990, a Vietnam Feature Film Studio produkciója) című filmben, valamint Viet Bac a „True Life” (2013, a VFC produkciója) című tévéváltozatban.
Vu Trong Phung közel 90 évvel ezelőtt megjelent „So do” című regényét még mindig gyakran emlegetik, mivel ma is időszerű, és realisztikus, valamint szatirikus vonásaival tűnik ki.
A mű a hanoi kispolgárság negatív és tragikus aspektusait tükrözi és kritizálja a vietnami félgyarmati-félfeudális társadalom kontextusában, a 20. század eleji „nyugatosodási” trendekkel szembesülve.
A történetet olyan országokban tették közzé, mint Kína, Németország, az Egyesült Államok, az Egyesült Királyság, Csehország stb., és pozitív visszhangot kapott.
[hirdetés_2]
Forrás: https://www.vietnamplus.vn/mono-vao-vai-xuan-toc-do-trong-ban-dien-anh-cua-so-do-post999269.vnp
Hozzászólás (0)